kinema
True Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

お気に入りなのは
焦げたバターの匂い
鼻先くすぐる
やさしい
あなたとの時間
まるで
当たり前だった
特別なのにね
まわるフィルムみたいに
遠ざかる
大好きだったから
後悔なんてしないけど
泣いているのは
私の本当の こころ
あなたを知らなきゃ
こんな気持ちも知らずに
消えてしまっていたと思う
だから ありがとう

こころ残りなら
恋した日に 忘れた
だけど不思議だね
生きていたいと思うの
ゆうべ
こぼれた星は
どこへ行くのだろう
パチリ まばたきの後
消えていた
おやすみの前に
今日のお話をしよう
冷めた紅茶に
落とした角砂糖 ゆれる
大きな世界の
とてもささいな お別れ
あなたの為に出来ること
全部が しあわせ
まわり まわる
もう行かなきゃ
巻き戻せない時の向こうへ

大好きだったから
後悔なんてしないけど
泣いているのは
私の本当の こころ
あなたを知らなきゃ
こんな気持ちも知らずに




消えてしまっていたと思う
だから ありがとう

Overall Meaning

The lyrics of True's song "kinema" are about the bittersweet memories of a past love. The first verse describes the simple pleasure of spending time with a loved one - the scent of burnt butter, the gentle sensation of their presence. The chorus reflects how the singer cherishes these moments, even though their relationship has ended - they don't regret loving their partner, but they still feel the pain of the breakup. The second verse is more introspective, with the singer contemplating what would have happened if they had never met their lover. Despite the sadness, the song is ultimately a tribute to the joy of loving and being loved.


"Kinema" is a beautifully lyrical song that showcases True's talent as both a singer and a songwriter. The use of sensory details, such as the smell of burnt butter or the sound of sugar crystals in tea, creates a vivid picture of the moments of happiness and heartache that the singer has experienced. The wordplay in the title is also significant, as "kinema" is a play on "cinema" - the idea of a moving picture that captures the fleeting moments of a relationship. Overall, "kinema" is a poignant and heartfelt reflection on the complex emotions of love and loss.


Line by Line Meaning

お気に入りなのは
My favorite is


焦げたバターの匂い
the smell of burnt butter


鼻先くすぐる
tickle my nose


やさしい
gentle


あなたとの時間
time with you


まるで当たり前だった
seemed so natural


特別なのにね
even though it was special


まわるフィルムみたいに
like a spinning film


遠ざかる
distant


大好きだったから
Because I loved you


後悔なんてしないけど
I have no regrets


泣いているのは
The one crying


私の本当のこころ
is my real heart


あなたを知らなきゃこんな気持ちも知らずに
If it weren't for you, I wouldn't have known these feelings


消えてしまっていたと思う
I think I would have disappeared


だからありがとう
So thank you


こころ残りなら恋した日に忘れた
If only memories remained, I would forget the days I fell in love


だけど不思議だね生きていたいと思うの
But it's strange, I still want to live


ゆうべこぼれた星はどこへ行くのだろう
I wonder where the fallen stars from last night go


パチリまばたきの後消えていた
They disappeared in the blink of an eye


おやすみの前に今日のお話をしよう
Before we say goodnight, let's talk about today


冷めた紅茶に落とした角砂糖 ゆれる
The cube of sugar dropped in the cold tea trembles


大きな世界のとてもささいなお別れ
A very small parting in a big world


あなたの為に出来ること全部がしあわせ
Everything I do for you makes me happy


まわりまわるもう行かなきゃ巻き戻せない時の向こうへ
Round and round, I have to go beyond the irreversible time




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 唐沢美帆

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions