1) Trust aka TR/ST is a syn… Read Full Bio ↴There are multiple artists named Trust:
1) Trust aka TR/ST is a synthpop band from Toronto, ON, Canada, originally formed in 2009 as a duo by Robert Hiley (aka Robert Alfons) and Maya Postepski. Postepski left the band shortly after the release of their début album. Their releases include, singles: Candy Walls (Mar 2011, Sacred Bones) and Bulbform (Sep 2011, Sacred Bones), LPs: TRST (Feb 2012, Arts & Crafts), Joyland (4 Mar 2014, Arts & Crafts).
Facebook page: https://www.facebook.com/dressedforspace
2) Trust is a French hard rock band, formed in 1977 by Bernie Bonvoisin and Norbert Krief. The band disbanded in 1984, but have often reformed for one off shows and have been more steadily active since 1996. Their most famous song, "Antisocial", was covered by Anthrax on their album State of Euphoria. Anthrax also covered "Les sectes" under the title "Sects", heard on Attack of the Killer B's.
Both Iron Maiden drummers, Clive Burr and Nicko McBrain, played in this band, leading to the band occasionally being loosely associated with the NWOBHM. Bon Scott (of AC/DC)'s last recorded song was a cover of "Ride On" with Trust.
3) Trust is an all female straight edge band from Buenos Aires, Argentina, which débuted with the EP Hardcore Girls (2006, Emancypunx).
Myspace page: http://myspace.com/trust
4) Trust is a rock duo from Copenhagen, Denmark, formed in 2008 by Lars B. Laursen (drums, vocals, sounds) and Henrik W. Hald (guitar, vocals, loops). The débuted with the album From Light Into Mass (31 Jan 2011, Play/Rec).
Myspace page: http://myspace.com/abandcalledtrust
5) Trust is a German Christian metal band.
6) Trust is a drum and bass pseudonym of Muhammad At-Tauhidi, from Philadelphia, PA, United States (as featured on Gasm Recordings).
7) Trust is a Belgian Rock / Pop band (Junior Eurovision)
Ton dernier acte
Trust Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ecoute cette histoire
Parti de rien du tout, tu étais presque au bout
A force de sacrifices, fier aurait été ton fils
Bien sûr il y a la galère, les journées pas claires
Cinq ou six Gigs par soir, je sais faut en vouloir
Trop souvent le cachet t'était payé au noir
La rançon de la gloire se paie assis au bar
Dégaine nonchalante juste un air solitaire
C'était ton dernier gig c'était ton dernier acte
Parti en souriant histoire de noyer ton trac
C'est dur de s'en remettre, violente fut la claque
C'était ton dernier gig, c'était ton dernier acte
Dans sa voix un voile terne pour couvrir ses mots
Il avait tout pour lui, l'ambition des héros
On discutait souvent et moi je buvais ses mots
Pas tout à fait, seul, le blues dans la peau
C'était le contraire d'une star beau fixe matin et soir
Les murs de la cité résonnent AC/DC
Le frisson des stadiums hurlant pour communier
Ce matin londonien et je n'y comprends plus rien
C'était ton dernier gig c'était ton dernier acte
Parti en souriant histoire de noyer ton trac
C'est dur de s'en remettre, violente fut la claque
C'était ton dernier gig, c'était ton dernier acte
Tout se passait à merveille, on en riait la veille
Et je me suis réveillé la pluie tombait sur le pavé
J'ai relevé mon col, brûlé mes vapeurs d'alcool
Tes mélodies s'étaient subitement vêtues de gris
Les yeux embués de tristesse, mort à vitesse grand V
Le docteur whisky et son double t'avaient noyé
Quand je bois tard le soir quand je rentre cassé
Je ne peux m'empêcher d'y penser, d'enrager
C'était ton dernier gig c'était ton dernier acte
Parti en souriant histoire de noyer ton trac
C'est dur de s'en remettre, violente fut la claque
C'était ton dernier gig, c'était ton dernier acte
J'aurais aimé être assis auprès de toi
Du coma au trépas tu n'aurais jamais franchi le pas
Je t'aurais réchauffé je ne t'aurais pas laissé
Et je m'en veux un peu on s'est raté de si peu
Je voulais parler de ce mec qui est mort en février
Je voulais parler de Bon Scott ce type était mon pote
The song "Ton dernier acte" by Trust reflects on the price of fame and the harsh reality of being a struggling artist. The lyrics describe the life of a musician who started from nothing and worked hard, sacrificing everything for his craft. He played five or six gigs per night and sometimes even got paid under the table. But fame also came with a cost, and he had to pay it off in the bars where he sat alone, drowning his sorrows.
The singer of the song was a just and wise man who had a nonchalant demeanor, and it was his last gig that ended in tragedy. He left with a smile on his face, trying to hide his nervousness, but it was a violent blow that he couldn't recover from. His bluesy voice was a cover-up for the sadness that filled his heart. The singer regrets not being able to save him from his self-destruction, and he remembers his friend's talent and ambition.
The lyrics are filled with powerful imagery that reflects on the price of success and the dark side of fame. The song highlights the struggles of artists, their vices, and the loneliness that often comes with their art. The haunting melody and the poignant lyrics make "Ton dernier acte" a classic in French rock music.
Line by Line Meaning
On paie cash au comptoir au royaume des stars
You pay in cash at the counter in the kingdom of stars
Ecoute cette histoire
Listen to this story
Parti de rien du tout, tu étais presque au bout
You started from nothing, you were almost at the end
A force de sacrifices, fier aurait été ton fils
Through sacrifices, your son would have been proud
Bien sûr il y a la galère, les journées pas claires
Of course there is the struggle, the unclear days
Cinq ou six Gigs par soir, je sais faut en vouloir
Five or six gigs per night, I know you have to want it
Trop souvent le cachet t'était payé au noir
Too often you were paid under the table
La rançon de la gloire se paie assis au bar
The price of fame is paid sitting at the bar
L'homme était juste et bon doué de la sagesse
The man was fair and good, gifted with wisdom
Dégaine nonchalante juste un air solitaire
Nonchalant stance with just a solitary air
C'était ton dernier gig c'était ton dernier acte
It was your last gig it was your final act
Parti en souriant histoire de noyer ton trac
Left with a smile to drown your nerves
C'est dur de s'en remettre, violente fut la claque
It's hard to recover, the blow was violent
Dans sa voix un voile terne pour couvrir ses mots
A dull veil in his voice to cover his words
Il avait tout pour lui, l'ambition des héros
He had everything for him, the ambition of heroes
On discutait souvent et moi je buvais ses mots
We often talked and I drank his words
Pas tout à fait, seul, le blues dans la peau
Not quite alone, with the blues in the skin
C'était le contraire d'une star beau fixe matin et soir
It was the opposite of a star, up and down every day
Les murs de la cité résonnent AC/DC
The walls of the city echo AC/DC
Le frisson des stadiums hurlant pour communier
The thrill of the stadiums shouting to commune
Ce matin londonien et je n'y comprends plus rien
This London morning and I don't understand anything anymore
Tout se passait à merveille, on en riait la veille
Everything was going great, we laughed about it the night before
Et je me suis réveillé la pluie tombait sur le pavé
And I woke up, the rain was falling on the pavement
J'ai relevé mon col, brûlé mes vapeurs d'alcool
I raised my collar, burned off my alcohol fumes
Tes mélodies s'étaient subitement vêtues de gris
Your melodies had suddenly dressed in gray
Les yeux embués de tristesse, mort à vitesse grand V
Eyes filled with sadness, death at high speed
Le docteur whisky et son double t'avaient noyé
Doctor Whiskey and his double had drowned you
Quand je bois tard le soir quand je rentre cassé
When I drink late at night when I come back broken
Je ne peux m'empêcher d'y penser, d'enrager
I can't help but think about it, to rage
J'aurais aimé être assis auprès de toi
I would have liked to sit next to you
Du coma au trépas tu n'aurais jamais franchi le pas
From coma to death, you would have never taken the step
Je t'aurais réchauffé je ne t'aurais pas laissé
I would have warmed you up, I would not have left you
Et je m'en veux un peu on s'est raté de si peu
And I blame myself a little, we missed each other by so little
Je voulais parler de ce mec qui est mort en février
I wanted to talk about that guy who died in February
Je voulais parler de Bon Scott ce type était mon pote
I wanted to talk about Bon Scott, that guy was my friend
Contributed by Ryan F. Suggest a correction in the comments below.