1) A French reggae band, popular in Europe and in Canada, but mostly in France. Tryo consists of 3 members: guitarists, a percussionist, and a producer. Tryo has been widely popular throughout France especially due to their politically charged lyrics, but also showing a fun side with a range of humorous songs, which is especially visible in their live performances. Their website is: http://www.tryo.com
2) A Chilean progressive rock band from Valparaiso, born in the 80's, and conformed by 3 guys. They have 5 albums and a DVD waiting to be released. More info: http://www.tryo.scd.cl
3) A Czech psychedelic art rock band formed in 2013. http://tryo.cz
Salut Ô
Tryo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Cessez de vous tracasser
Regardez-nous vous comprendrez
Qu'il y a mieux à faire
Nous sommes de braves gens
Moitié morts, moitié vivants
On entretient tout bonnement
Les flammes de notre enfer
On bosse pour peu d'argent
On vit tout simplement
Les ordres des dirigeants
RMI, emploi à mi-temps
Nourissent pas nos enfants
Mais on a pas le temps de gueuler
On cherche un appartement
Salut o mes freres
Cessez de vous en faire
J'suis un bon vieux prolétaire
J'bosse chez Air Inter
J'ai p't'etre pas un gros salaire
Mais j'ai acheté une Chrysler
Vous voyez bien qu'on peut vivre heureux
Sur la Terre
Salut o mes pères, ceux qu'on exploitait naguère
Vous avez une p'tite retraite
Alors y'a pas d'quoi s'en faire
La vie n'a pas toujours été une fete
Vous avez vécu comme nos pères
Menez au doigt à la baguette par ce
Qu'on appelle les gens honnètes
Nous sommes de braves gens
On en veut à la jeunesse
De vouloir voter blanc
De n'pas etre tenue en laisse
Après tout pourquoi nos enfants
Connaîtrez l'allègresse
Alors que nous et nos parents
Nous n'avons connu que le stress
Nous sommes de braves gens
On ne peut rien nous reprocher
On agit assez en gueulant
Devant la télé
On signe un chèque boum
De temps en temps
Pour l'humanité et on finance l'armement
Quand on achète à bouffer
Salut à toutes les mères
Qui sont libres maintenant
De dire à leur compère
Qu'il est con qu'il est chiant
Mais qui préfère se taire
Pour l'amour de leur enfant
Qui plus bas que terre
Fait sa crise d'adolescent
Nous sommes de braves gens
On est libre de décider
De la vie de nos enfants
Des gens qui peuvent nous aimer
La vie pour nous c'est passionnant
Elle consiste à perpétuer
La tradition qui depuis l'aube des temps
Fait de nous de braves gens
The song "Salut O" by Tryo addresses the struggles of the working class and how they cope with the challenges they face. The lyrics begin by acknowledging the struggles of the oppressed people and encouraging them to stop worrying and look towards those who have already overcome their problems. The song praises these "brave people" who are half alive and half dead but continue to keep the flames of their hell burning while working for little money and living simply obeying the orders of their leaders.
The song then introduces the singer, who is a blue-collar worker and despite not earning a lot of money managed to afford a car. He encourages his brethren and ponders why they worry when they have pensions and are free to criticize and make their own decisions. The song ends by emphasizing that the working class itself is a community and that life is exciting for them because they preserve their traditions that have defined them as "brave people" from the beginning of time.
The theme of the song is the struggle of the working class, which has long been exploited and neglected by the ruling class. Though the song speaks to a specific time and place in French history, its message is universal and speaks to workers everywhere who struggle to make ends meet and have their voices heard.
Line by Line Meaning
Salut o peuple opprimé
Greetings to the oppressed people
Cessez de vous tracasser
Stop worrying
Regardez-nous vous comprendrez
Look at us, you will understand that there is better to do
Qu'il y a mieux à faire
That there is better to do
Nous sommes de braves gens
We are good people
Moitié morts, moitié vivants
Half dead, half alive
On entretient tout bonnement
We simply maintain
Les flammes de notre enfer
The flames of our hell
On bosse pour peu d'argent
We work for little money
On vit tout simplement
We simply live
Les ordres des dirigeants
The orders of the rulers
RMI, emploi à mi-temps
RMI, part-time work
Nourissent pas nos enfants
Do not feed our children
Mais on a pas le temps de gueuler
But we do not have time to yell
On cherche un appartement
We are looking for an apartment
Salut o mes freres
Greetings to my brothers
J'suis un bon vieux prolétaire
I am a good old proletarian
J'bosse chez Air Inter
I work at Air Inter
J'ai p't'etre pas un gros salaire
I may not have a big salary
Mais j'ai acheté une Chrysler
But I bought a Chrysler
Vous voyez bien qu'on peut vivre heureux
You see that we can live happily
Sur la Terre
On Earth
Salut o mes pères, ceux qu'on exploitait naguère
Greetings to my fathers, those who were once exploited
Vous avez une p'tite retraite
You have a small retirement
Alors y'a pas d'quoi s'en faire
So there is nothing to worry about
La vie n'a pas toujours été une fete
Life has not always been a party
Vous avez vécu comme nos pères
You have lived like our fathers
Menez au doigt à la baguette par ce
Led by the nose by those
Qu'on appelle les gens honnètes
Who are called honest people
On en veut à la jeunesse
We blame the youth
De vouloir voter blanc
For wanting to vote blank
De n'pas etre tenue en laisse
For not being kept on a leash
Après tout pourquoi nos enfants
After all, why should our children
Connaîtrez l'allègresse
Experience joy
Alors que nous et nos parents
When we and our parents
Nous n'avons connu que le stress
Have only known stress
On ne peut rien nous reprocher
Nothing can be blamed on us
On agit assez en gueulant
We take enough action by yelling
Devant la télé
In front of the TV
On signe un chèque boum
We write a check boom
De temps en temps
From time to time
Pour l'humanité et on finance l'armement
For humanity and we finance weaponry
Quand on achète à bouffer
When we buy food
Salut à toutes les mères
Greetings to all the mothers
Qui sont libres maintenant
Who are free now
De dire à leur compère
To tell their partner
Qu'il est con qu'il est chiant
That he is stupid, that he is annoying
Mais qui préfère se taire
But who prefers to remain silent
Pour l'amour de leur enfant
For the love of their child
Qui plus bas que terre
Who is lower than the ground
Fait sa crise d'adolescent
Is having their adolescent crisis
On est libre de décider
We are free to decide
De la vie de nos enfants
The life of our children
Des gens qui peuvent nous aimer
The people who can love us
La vie pour nous c'est passionnant
Life is exciting for us
Elle consiste à perpétuer
It consists in perpetuating
La tradition qui depuis l'aube des temps
The tradition that since the dawn of time
Fait de nous de braves gens
Has made us good people
Lyrics © Salut Ô Éditions, SO2 Édition, Quatryo Éditions
Written by: Guizmo
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@jordanematheo1333
Tryo a sûrement contribué à me donner le sourire (j'ai 35 ans et j'ai écouté depuis le début) dans des moments où c'était presque impossible, ils ont ce pouvoir de te faire voyager juste en écoutant les chansons, pour moi, ils t'emmènent dans leurs monde (qui a l'air super sympa🥰👌) et ça donne de l'énergie pour la journée 😁😇🙏
@davyrcr583
pour ce commentaire je m'abonne a toi ausii
@nanidesbois6969
J’avais oublié qu’elle était si bien celle ci!!cette époque me manque!!😘❤️❤️❤️
Je vous aime tellement!!
@Vincentlegris
quand j'ai besoin d'un câlin émotionnel, j'écoute cet album
@florianpolidor4642
Grave , Big UP.
@lanatur1
Tout pareil
@duffduffman9548
La même
@jordanematheo1333
La réalité, avec Tryo, on sort un peu plus de la matrice 🥰🤣😎
@margotberaud719
Mais tellement
@micadx9465
Tellement de souvenirs en bricolant ma 103:) je connais encore l'album par cœur plus de 20 ans après