Wish
Tykwer Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
I wish I was the animal which fits into that mood
I wish I was a person with unlimited breath
I wish I was a heartbeat that never comes to rest
Komm zu mir
Komm zu mir
Komm zu mir
I wish I was a stranger who understands the sky
I wish I was a starship in silence flying by
I wish I was a princess with armies at her hand
I wish I was a ruler who'd make them understand
Komm zu mir
Komm zu mir
Komm zu mir
Komm zu mir zurück
Komm zu mir
Zurück, zurück, zurück
Komm zu mir
Zurück zu mir
Wir sprengten jeden Rahmen
Als wir zusammen kamen
War's wie eine Explosion
Und ich schwör'
Ich spür' die Erschütterung immer noch
Ich weiss do rennst und doch
Bist do erst nah und da
Wenn do in meinen Armen liegst
Ich geh' zu Boden wenn do nicht mit mir fliegst
Oh Baby, bitte bitte lauf lauf gib nicht auf
Ich hab' dich vermisst
Es fressen mich Dämonen auf wenn do nicht bei mir bist
Ich tu' was do verlangst hab' keine Angst
Ich lass' dich nicht allein denn uns gehört die Welt
Wir können alles sein doch jetzt bist do auf dich gestellt
I wish I was writer who sees what's yet unseen
I wish I was a prayer expressing what I mean
I wish I was a forest of trees that would hide
Komm zu mir
I wish I was a clearing of secrets left inside
Komm zu mir zurück
Ich bin wegen dir hier
Zum Glück bleibt uns noch Zeit bis zur Ewigkeit
Ein Stück deines Daseins steckt in mir
Und ich halt' es so fest doch die Erinnerung bringt mich um
Weil es mich nicht loslässt
Bitte bleib' bei mir verzeih' mir
Lass es dich nicht zerstören
Wir kommen frei hier
Wenn wir nur auf die Liebe schwör'n
Es gibt sonst nichts auf dieser Welt was uns zusammenhält
Ausserdem was do mir gibst wenn do mich liebst
Und deshalb Baby lauf lauf, bitte gib nicht auf
Ich hab' dich vermisst
Es fressen mich Dämonen auf wenn do nicht bei mir bist
Ich tu' was do verlangst hab' keine Angst
Ich lass' dich nicht allein denn uns gehört die Welt
Wir können alles sein sind wir auf uns gestellt
Wir zwei beschreiben Stille, die jeden Krach umhüllt
Wir sitzen ein Bewusstsein, das jeden Raum erfüllt
Auch do wirst mich vermissen, wenn keiner bei dir ist
Denn ich will von dir wissen wer do bist
Ich brauch' dich doch auch nicht mehr als do mich
Ich brauch' dich doch auch nicht mehr als do mich
Ich brauch' dich doch auch nicht mehr als do mich
Ich brauch' dich doch auch nicht mehr
I wish I was a hunter in search of different food
I wish I was the animal which fits into that mood
I wish I was a person with unlimited breath
I wish I was a heartbeat that never comes to rest
I wish I was a forest of trees that would hide
I wish I was a clearing of secrets left inside
I wish I was a stranger who understands the sky
I wish I was a starship in silence flying by
Komm zu mir
Komm zu mir
Ich brauch' dich doch auch nicht mehr als do mich
Ich brauch' dich doch auch nicht mehr als do mich
Ich brauch' dich doch auch nicht mehr als do mich
Ich brauch' dich doch auch nicht mehr
The song "Wish" by Tykwer/Klimek/Heil speaks about desires and wishes to be different things or people. The first verse talks about wishing to be a hunter in search of different food, an animal that fits into that mood or a person with unlimited breath that never comes to rest. The repetition of "Komm zu mir" which translates to "come to me" emphasizes a desire to be with someone even if they are not that different person or animal. The chorus continues with similar desires to be a stranger who understands the sky, a starship in silence flying by, a princess with armies at her hand, or a ruler who can make them understand. The verses are connected through the desire to be something different or hidden, like a forest of trees that would hide, or a clearing of secrets left inside.
The lines "Wir sprengten jeden Rahmen, Als wir zusammen kamen, War's wie eine Explosion" which translate to "We broke every frame, When we came together, It was like an explosion" adds a sense of excitement or passion to the lyrics. The second verse speaks about the desire to be a writer who sees what's yet unseen, a prayer expressing what I mean, but also a forest of trees that would hide or a clearing of secrets left inside. The last part of the song shifts to a conversation between two people; one admitting to needing the other person more than anything else and begging them not to leave. The song repeats the wishes from the beginning as a symbol of hope or a way of expressing the complexity of human desires.
Line by Line Meaning
I wish I was a hunter in search of different food
I desire to pursue novel experiences and tastes in my life
I wish I was the animal which fits into that mood
I want to be adaptable and content in any circumstance
I wish I was a person with unlimited breath
I long to have unbridled endurance and strength
I wish I was a heartbeat that never comes to rest
I yearn for everlasting passion and fervor
I wish I was a stranger who understands the sky
I aspire to comprehend the mysteries of the universe as an outsider
I wish I was a starship in silence flying by
I dream of exploring uncharted territories beyond the reaches of noise and communication
I wish I was a princess with armies at her hand
I wish to wield great power and command over others
I wish I was a ruler who'd make them understand
I want to be an effective leader who can communicate and inspire understanding in others
I wish I was a writer who sees what's yet unseen
I want to have the ability to perceive and convey undiscovered truths through writing
I wish I was a prayer expressing what I mean
I desire to communicate my desires and intentions through prayer
I wish I was a forest of trees that would hide
I crave the security and shelter of being surrounded by nature
I wish I was a clearing of secrets left inside
I want to be a place where hidden truths and emotions can be revealed and released
Ich bin wegen dir hier
I am here because of you
Zum Glück bleibt uns noch Zeit bis zur Ewigkeit
Fortunately, we still have time until eternity
Ein Stück deines Daseins steckt in mir
A piece of your being resides within me
Und ich halt' es so fest doch die Erinnerung bringt mich um
And I hold onto it so tightly, but the memory is killing me
Lass es dich nicht zerstören
Don't let it destroy you
Wir kommen frei hier
We are free here
Wenn wir nur auf die Liebe schwör'n
If we only swear by love
Es gibt sonst nichts auf dieser Welt was uns zusammenhält
There is nothing else in this world that binds us together
Ausserdem was do mir gibst wenn do mich liebst
In addition to what you give me when you love me
Und deshalb Baby lauf lauf, bitte gib nicht auf
And that's why, baby, run run, please don't give up
Es fressen mich Dämonen auf wenn do nicht bei mir bist
Demons consume me when you're not with me
Ich tu' was do verlangst hab' keine Angst
I'll do what you ask, don't be afraid
Ich lass' dich nicht allein denn uns gehört die Welt
I won't leave you alone because the world belongs to us
Wir können alles sein sind wir auf uns gestellt
We can be anything when we are self-reliant
Wir zwei beschreiben Stille, die jeden Krach umhüllt
We describe a silence that envelops every noise
Wir sitzen ein Bewusstsein, das jeden Raum erfüllt
We possess a consciousness that fills every space
Auch do wirst mich vermissen, wenn keiner bei dir ist
You will miss me too when no one else is with you
Denn ich will von dir wissen wer do bist
Because I want to know who you are
Ich brauch' dich doch auch nicht mehr als do mich
I don't need you any more than you need me
Lyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: REINHOLD HEIL, JOHNNY KLIMEK, TOM TYKWER, THOMAS DUERR
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@MultiAndroid88
Wir sprengten jeden Rahmen
Als wir zusammen kamen
War's wie eine Explosion
Und ich schwör'
Ich spür' die Erschütterung immer noch
Ich weiß du rennst und doch
Bist du erst nah und da
Wenn du in meinen Armen liegst
Ich geh' zu Boden wenn du nicht mit mir fliegst
@agentequilly
Eu queria ser um caçador em busca de diferentes alimentos
I wish I was a hunter in search of different food
Eu queria ser o animal que se encaixa nesse clima
I wish I was the animal which fits into that mood
Eu gostaria de ser uma pessoa com respiração ilimitada
I wish I was a person with unlimited breath
Eu queria ser um batimento cardíaco que nunca descansa
I wish I was a heartbeat that never comes to rest
Venha até mim
Komm zu mir
Venha até mim
Komm zu mir
Venha até mim
Komm zu mir
Venha até mim
Komm zu mir
Eu gostaria de ser um estranho que vagueia pelo céu
I wish I was a stranger who wanders down the sky
Eu queria ser uma nave estelar em silêncio voando
I wish I was a starship in silence flying by
Eu queria ser uma princesa com exércitos em suas mãos
I wish I was a princess with armies at her hand
Eu gostaria de ser um governante que os fizesse entender
I wish I was a ruler who'd make them understand
Venha até mim
Komm zu mir
(Venha até mim)
(Komm zu mir)
Venha até mim
Komm zu mir
(Volte para mim)
(Komm zu mir zurück)
Venha até mim
Komm zu mir
(voltar atrás)
(Zurück zurück zurück)
Venha até mim
Komm zu mir
(De volta para mim)
(Zurück zu mir)
Nós explodimos cada quadro
Wir sprengten jeden Rahmen
Quando nos reunimos
Als wir zusammen kamen
foi como uma explosão
War's wie eine Explosion
E eu juro
Und ich schwör'
Eu ainda sinto o choque
Ich spür' die Erschütterung immer noch
Eu sei que você corre e ainda
Ich weiß du rennst und doch
Uma vez que você está perto e lá
Bist du erst nah und da
Quando você está em meus braços
Wenn du in meinen Armen liegst
Eu vou cair se você não voar comigo
Ich geh' zu Boden, wenn du nicht mit mir fliegst
Oh baby, por favor, por favor, corra, corra, não desista
Oh Baby, bitte bitte lauf lauf gib nicht auf
eu tenho saudade de voce
Ich hab' dich vermisst
Demônios me comem quando você não está comigo
Es fressen mich Dämonen auf, wenn du nicht bei mir bist
Eu farei o que você pedir, não tenha medo
Ich tu', was du verlangst, hab' keine Angst
Eu não vou deixar você sozinho, porque o mundo é nosso
Ich lass' dich nicht allein, denn uns gehört die Welt
Podemos ser qualquer coisa, mas agora você está sozinho
Wir können alles sein doch jetzt bist du auf dich gestellt
Eu gostaria de ser um escritor que vê o que ainda não foi visto
I wish I was a writer who sees what's yet unseen
Eu gostaria de ser uma oração expressando o que quero dizer
I wish I was a prayer expressing what I mean
(Venha até mim)
(Komm zu mir)
Eu queria ser uma floresta de árvores que não se escondem
I wish I was a forest of trees that do not hide
(Venha até mim)
(Komm zu mir)
Eu gostaria de ser uma clareira sem segredos deixados dentro
I wish I was a clearing no secrets left inside
(Venha até mim)
(Komm zu mir)
... retornar
... zurück
estou aqui por sua causa
Ich bin wegen dir hier
Felizmente, ainda temos tempo até a eternidade
Zum Glück bleibt uns noch Zeit bis zur Ewigkeit
Um pedaço de sua existência está em mim
Ein Stück deines Daseins steckt in mir
E eu seguro tão forte, mas a memória está me matando
Und ich halt' es so fest, doch die Erinnerung bringt mich um
Porque não vai me deixar ir
Weil es mich nicht loslässt
Por favor, fique comigo, me perdoe
Bitte bleib' bei mir, verzeih' mir
Não deixe isso te destruir
Lasse es dich nicht zerstören
Nós viemos de graça aqui
Wir kommen frei hier
Se apenas jurarmos por amor
Wenn wir nur auf die Liebe schwör'n
Não há mais nada neste mundo que nos mantenha unidos
Es gibt sonst nichts auf dieser Welt, was uns zusammenhält
Exceto o que você me dá se você me ama
Außer dem, was du mir gibst, wenn du mich liebst
E então querida, corra, corra, por favor, não desista
Und deshalb Baby, lauf, lauf, bitte gib nicht auf
eu tenho saudade de voce
Ich hab' dich vermisst
Demônios me comem quando você não está comigo
Es fressen mich Dämonen auf, wenn du nicht bei mir bist
Eu farei o que você pedir, não tenha medo
Ich tu', was du verlangst, hab' keine Angst
Eu não vou deixar você sozinho, porque o mundo é nosso
Ich lass' dich nicht allein, denn uns gehört die Welt
Podemos ser qualquer coisa se estivermos sozinhos
Wir können alles sein, sind wir auf uns gestellt
Nós dois descrevemos o silêncio que envolve todos os ruídos
Wir zwei beschreiben Stille, die jeden Krach umhüllt
Possuir uma consciência que preenche todos os cômodos
Besitzen ein Bewusstsein, das jeden Raum erfüllt
Você também sentirá minha falta quando ninguém estiver com você
Auch du wirst mich vermissen, wenn keiner bei dir ist
Porque eu quero saber de você quem você é
Denn ich will von dir wissen, wer du bist
Eu não preciso de você mais do que você precisa de mim
Ich brauch' dich doch auch nicht mehr als du mich
Eu não preciso de você mais do que você precisa de mim
Ich brauch' dich doch auch nicht mehr als du mich
Eu não preciso de você mais do que você precisa de mim
Ich brauch' dich doch auch nicht mehr als du mich
eu também não preciso mais de você
Ich brauch' dich doch auch nicht mehr
Eu queria ser um caçador em busca de diferentes alimentos
I wish I was a hunter in search of different food
Eu queria ser o animal que se encaixa nesse humor
I wish I was the animal which fits into that mood
Eu gostaria de ser uma pessoa com respiração ilimitada
I wish I was a person with unlimited breath
Eu queria ser um batimento cardíaco que nunca descansa
I wish I was a heartbeat that never comes to rest
(Amor, corra, corra!)
(Baby, lauf, lauf!)
Eu queria ser uma floresta de árvores que não se escondem
I wish I was a forest of trees that do not hide
Venha até mim
Komm zu mir
Eu gostaria de ser uma clareira de segredos deixados dentro
I wish I was a clearing of secrets left inside
Venha até mim
Komm zu mir
Eu gostaria de ser um estranho que vagueia pelo céu
I wish I was a stranger who wanders down the sky
Venha até mim
Komm zu mir
Eu queria ser uma nave estelar em silêncio voando
I wish I was a starship in silence flying by
Venha até mim
Komm zu mir
Venha até mim
Komm zu mir
Venha até mim
Komm zu mir
Venha até mim
Komm zu mir
Eu não preciso de você mais do que você precisa de mim
Ich brauch' dich doch auch nicht mehr als du mich
Eu não preciso de você mais do que você precisa de mim
Ich brauch' dich doch auch nicht mehr als du mich
Eu não preciso de você mais do que você precisa de mim
Ich brauch' dich doch auch nicht mehr als du mich
eu também não preciso mais de você
Ich brauch' dich doch auch nicht mehr
@chef_36
26 Jahre später und immer noch ein Meisterwerk
@stefanschmitt15
Für mich die beste und schönste Zeit. ....ganz anders als heute! !!!!Zeitmaschine, BITTE bring mich zurück ..!!!!
@funfreshco
Absolut genial abgedrehte Kunst 🔝
Feier ich!
Nach 23 Jahren musste ich mal wieder an dieses Faszinosum denken und langsam sollte ich wohl mal den Film gucken 🤔
@RubyTuesdayXXO
Ja das solltest du dann doch mal, lohnt sich 😘
@neoxgorst
21 years later, this still sounds as fresh as the day it came out!! <3
@llIlIlIIllIIlllllllIIIlI
Franka potente ist so krass charismatisch und schön. Sah dieses video erstmals mit so 5-6 jahren, jetzt mit 26 find ich sie immernoch so wunderschön. ❤️❤️❤️ nostalgie herzschlag voll der flash so alte gefühle, fast ein high...
@ingalaxis618
Über "Rückenwind" und "Krieger" hier gelandet... seit 20 Jahren nicht gehört und es ist unverändert gut! ❤️
@odilejones9129
I love the lyrics even translated it’s really beautiful it speaks to the urgency, passion and dedication of Lola and Manny’s love. If you love someone time, space and death cannot stop you.
@mildacha8050
2024: 26 years later I'm still a fan. One of the best movies ever, and the soundtrack is golden. ✨💛✨
@Reamonn23
Der Film spiegelt so die. 90er Jahre wieder..... Hammer