The group has released three full-length albums in addition to several mini albums and singles. U-KISS released their first single, 'New Generation', on the 3rd of September 2008. The single includes the hit song '어리지 않아 (Not Young)'. Their first full length album, Only One, was released on February 3, 2010.
On February 23, 2011, it was revealed that Alexander and Kibum will be leaving the group by decision of the company and they would be replaced by two new members. The two members were announced as AJ and Hoon and they made their debut in the group with the single 0330.
CURRENT MEMBERS
Shin Soohyun (신수현)
Stage Name: Soohyun
Birth date: March 11, 1989
Talents/Interests: singing, dancing, playing piano, soccer, R&B music
- He is the leader of the group and the oldest member. He is U-KISS's "power vocal" and tries to take good care of his voice by practicing his vocals often.
Yeo Hoonmin (여훈민)
Stage Name: Hoon
Birthdate: 16 August, 1991
Talents/Interests: Taekwondo, Exercising, Piano, Singing
- Joined U-KISS in March 2011 before their '0330' promotions. He was a former Taekwondo athlete. Appeared in SBS's "Athena" as a bodygaurd to the president. Theater Major in Dongguk University. Released a single under his real name in 2009.
Kim Kyoungjae / Ellison Kim (김경재)
Stage Name: Eli
Birth date: March 13, 1991
Talents/Interests: Rapping, Acting, Taekwondo, Kung Fu, English, Mandarin, Watching movies
- One of the American members. He was born in California but grew up in Washington D.C., so he's fluent in English. At 15, he moved alone to China to pursue acting, where he also picked up conversational Mandarin. Nicknamed "Pigeon" by his members because of his funny pigeon imitation.
Lee Kiseop (이기섭)
Stage Name: Kiseop
Birth date: January 17, 1991
Talents/Interests: Dancing, Acting, Playing piano, Taekwondo, Ulzzang
- He became a member of U-KISS in 2009 right before their 만만하니 promotions. He is a former ulzzang that likes to share selcas of himself very often. Can be awkward and quirky, sometimes referred to as the "4D" member.
Alexander Lee Eusebio (알렉산더) - (Former member)
Stage Name: Xander
Birth date: July 29, 1988
Talents/Interests: English, Korean, Chinese (Cantonese & Mandarin), Spanish, Portuguese, Japanese, Rap
- He can speak 7 different languages at varying degrees of fluency. He was the oldest and tallest member of the group. Sometimes referred to as the "umma" of the group for his nagging and nurturing tendencies.
FORMER MEMBERS
Collectively, the members speak four different languages - Korean, English, Mandarin, and Japanese.
Kim Kibum (김기범) - Allen (Former member)
Stage Name: Kibum
Birth date: December 29, 1990
Talents: Composing Music, Poppin' Dance, Japanese, Piano, Singing
- He is the younger brother of SS501's Hyungjun, he's a former member of Xing. He formerly lived in Australia with Hyungjun.
Shin Dongho (신동호)
Stage Name: Dongho
Birth date: June 29, 1994
Talents/Interests: Golf, Baseball, Drums, Mandarin, Soccer, Knitting, Acting
- He was the maknae (youngest) of the group. He lived in Beijing for a period, so he can speak Mandarin. He has been on several variety programs and TV shows, which has helped boost U-KISS's popularity.
Kim Jaeseop (김재섭)
Stage Name: AJ
Birthdate: 4 June,1991
Talents/Interests: Composing, Writing, Studying, Rap, English
- Joined U-KISS in March 2011 before their '0330' promotions. Former maknae of boy group "PARAN", he was the rapper. He was accepted to Columbia University in New York, but has taken a leave from college as he was abruptly taken in as a U-KISS member. However, he did spend a semester at Columbia from August 2012 until January 2013 studying Psychology. He also has written a few of U-KISS's songs ("Believe," "Amazing," and most recently, "Party All the Time").
Woo Sunghyun / Kevin Woo (우성현)
Stage Name: Kevin
Birth date: November 25, 1991
Talents/Interests: Singing, Playing guitar, Playing piano, Girl group dances, English
- U-KISS's other American member. He was born and raised in California, so he's also fluent in English. Along with Kibum, he is also a former member of Xing. The members refer to him as the sister or daughter of the group for his pretty face and more feminine aura.
Lee Junyoung
Stage Name: Jun
Birthdate: 22 January, 1997
Talents: singing, acting, dancing, rapper
- Joined U-KISS in 2014 with Quit Playing. Become popular as actor "Lee Junyoung": Avengers Social Club (2017), Goodbye To Goodbye (2018), Class of Lies (2019), Good Casting (2020). He was the winner of the reality The Unit and debuted in the group's program UNB (2018-2019).
Coincidence
U-KISS Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
この瞬間をlet it posing forever
静かに色を失くした世界
描き取ろうとon and on 溺れる
(Come this way, Come this way,
Come this way, you baby)
(Come this way, Come this way,
Come this way, follow me)
Come this way, you baby)
(Come this way, Come this way,
Come this way, here we go)
Stuck on 全てが止まったような
瞬きにも似たFlash
息づかいまで感じるほど
痺れて焦点もFreeze
ふと見上げた先に君はいた
動けなくなり雷がHit me
二人きりの瞬間Play back 結ばれた
Less than one second
アングルから外れた
Everything else
今、たちまち蒸発 またFocus
まだCoincidence それとも必然
この瞬間をLet it posing forever
静かに色を失くした世界
描き取ろうとon and on 溺れる
(Come this way, Come this way,
Come this way, you baby)
(Come this way, Come this way,
Come this way, follow me)
(Come this way, Come this way,
Come this way, you baby)
(Come this way, Come this way,
Come this way, here we go)
Why now? 心の隙間を見つけ
滑り込む君のEye
今までにない出会いでも
あまりに完璧なFlame
その視線に何を懸けよう
I'm willing to get
this exceptional
見逃せないMoment
この情景焼き付けることはLong way
街並みにはぐれていく
次第に離れていく
そして二人は遠くなった
出会ったばかりの僕らは
まだCoincidence それとも必然
この瞬間をLet it posing forever
静かに色を失くした世界
描き取ろうとon and on 溺れる
このスポットライト浴びて 僕ら
Hey, let's make a move
求めあうはずだろ
信じきれない偶然はFade away
まだCoincidence それとも必然
この瞬間をLet it posing forever
静かに色を失くした世界
描き取ろうとon and on
ひたすらCoincidence これこそ必然
この瞬間をLet it posing forever
それでもただ惑わす瞳は
次へ進もうとon and on 流れる
(Come this way, Come this way,
Come this way, you baby)
(Come this way, Come this way,
Come this way, follow me)
(Come this way, Come this way,
Come this way, you baby)
(Come this way. Come this way,
Come this way, here we go)
The lyrics of U-KISS's song "Coincidence" describe a moment of unexpected encounter and attraction between two individuals. The singer questions whether this meeting is merely a coincidence or something destined to happen. The moment is portrayed as frozen in time, as the world around them fades into silence and loses its colors. The singer is captivated by the other person, feeling a strong connection and even a sense of paralysis. They are unable to move as if struck by lightning. The lyrics suggest that this encounter is brief, lasting less than a second, but it leaves a lasting impact on the singer. They describe the feeling of being outside the ordinary, their focus becoming fixated on this extraordinary moment. The rest of the world evaporates, and they are drawn into this deep infatuation, wanting to capture and preserve it forever. The lyrics convey a sense of longing, a desire to make a move and explore this connection further, believing that it is more than just a coincidence.
Line by Line Meaning
まだCoincidence それとも必然
Is this still a coincidence or is it fate?
この瞬間をlet it posing forever
Let this moment pose forever
静かに色を失くした世界
A world that silently lost its colors
描き取ろうとon and on 溺れる
Trying to depict it, I drown on and on
(Come this way, Come this way, Come this way, you baby)
Come this way, come this way, come this way, my baby
(Come this way, Come this way, Come this way, follow me)
Come this way, come this way, come this way, follow me
(Come this way, Come this way, Come this way, you baby)
Come this way, come this way, come this way, my baby
(Come this way, Come this way, Come this way, here we go)
Come this way, come this way, come this way, here we go
Stuck on 全てが止まったような
Stuck on like everything has come to a halt
瞬きにも似たFlash
Like a flash that resembles a blink
息づかいまで感じるほど
To the point where I can feel our breaths
痺れて焦点もFreeze
Numbing, even freezing the focus
ふと見上げた先に君はいた
And there you were when I looked up suddenly
動けなくなり雷がHit me
I couldn't move, then lightning hit me
二人きりの瞬間Play back 結ばれた
Play back the moment when we were alone together, intertwined
Less than one second
Less than one second
アングルから外れた
Everything else
Everything else is out of the picture
今、たちまち蒸発 またFocus
Now, instantly, everything disappears, focus again
Why now? 心の隙間を見つけ
Why now? Finding the gap in my heart
滑り込む君のEye
Your eye slipping in
今までにない出会いでも
Even though it's an unprecedented encounter
あまりに完璧なFlame
An incredibly perfect flame
その視線に何を懸けよう
What should I bet on with that gaze?
I'm willing to get
this exceptional
見逃せないMoment
I'm willing to get this exceptional, unmissable moment
この情景焼き付けることはLong way
It's a long way to engrave this scene
街並みにはぐれていく
Getting lost in the streetscape
次第に離れていく
Gradually drifting apart
そして二人は遠くなった
And the two of us grew distant
出会ったばかりの僕らは
Because we have just met
まだCoincidence それとも必然
Is this still a coincidence or is it fate?
この瞬間をLet it posing forever
Let this moment pose forever
静かに色を失くした世界
A world that silently lost its colors
描き取ろうとon and on 溺れる
Trying to depict it, I drown on and on
(Come this way, Come this way, Come this way, you baby)
Come this way, come this way, come this way, my baby
(Come this way, Come this way, Come this way, follow me)
Come this way, come this way, come this way, follow me
(Come this way, Come this way, Come this way, you baby)
Come this way, come this way, come this way, my baby
(Come this way, Come this way, Come this way, here we go)
Come this way, come this way, come this way, here we go
Why now? 心の隙間を見つけ
Why now? Finding the gap in my heart
滑り込む君のEye
Your eye slipping in
今までにない出会いでも
Even though it's an unprecedented encounter
あまりに完璧なFlame
An incredibly perfect flame
その視線に何を懸けよう
What should I bet on with that gaze?
I'm willing to get
this exceptional
見逃せないMoment
I'm willing to get this exceptional, unmissable moment
この情景焼き付けることはLong way
It's a long way to engrave this scene
街並みにはぐれていく
Getting lost in the streetscape
次第に離れていく
Gradually drifting apart
そして二人は遠くなった
And the two of us grew distant
まだCoincidence それとも必然
Is this still a coincidence or is it fate?
この瞬間をLet it posing forever
Let this moment pose forever
静かに色を失くした世界
A world that silently lost its colors
描き取ろうとon and on 溺れる
Trying to depict it, I drown on and on
このスポットライト浴びて 僕ら
Bathing in this spotlight, we
Hey, let's make a move
Hey, let's make a move
求めあうはずだろ
We should be seeking each other
信じきれない偶然はFade away
The unbelievable coincidence fades away
まだCoincidence それとも必然
Is this still a coincidence or is it fate?
この瞬間をLet it posing forever
Let this moment pose forever
静かに色を失くした世界
A world that silently lost its colors
描き取ろうとon and on
Trying to depict it, on and on
ひたすらCoincidence これこそ必然
Nothing but coincidence, this is fate
この瞬間をLet it posing forever
Let this moment pose forever
それでもただ惑わす瞳は
Yet those bewildering eyes
次へ進もうとon and on 流れる
Keep flowing, trying to move on and on
(Come this way, Come this way, Come this way, you baby)
Come this way, come this way, come this way, my baby
(Come this way, Come this way, Come this way, follow me)
Come this way, come this way, come this way, follow me
(Come this way, Come this way, Come this way, you baby)
Come this way, come this way, come this way, my baby
(Come this way, Come this way, Come this way, here we go)
Come this way, come this way, come this way, here we go
(Come this way, Come this way, Come this way, you baby)
Come this way, come this way, come this way, my baby
(Come this way, Come this way, Come this way, follow me)
Come this way, come this way, come this way, follow me
(Come this way, Come this way, Come this way, you baby)
Come this way, come this way, come this way, my baby
(Come this way. Come this way, Come this way, here we go)
Come this way, come this way, come this way, here we go
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: KEI ODATE
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind