Cowboy
Udo Lindenberg Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ich war ein Cowboy, ein Mann wie ein Baum
Ich ritt' die wilden Gäule
Auf die die Stars sich nicht drauftrauen
Ich war ein Stuntman, bei Metro-Goldwyn-Müller
Ich kann Ihnen sagen, das war vielleicht
Ein Spitzenknüller

Im Wilden Weste Pferde testen
Jede Menge Larry in Laramy
Und Buffalo-Bill-Romantik in der Prärie

Yippi ya yeah
Yippi ya yeah
(Yippi ya yeah)


Eigentlich bin ich aus Dortmund-Applerbeck
Ich war Steiger in der Zeche „Glückrunter“
Doch ich wollte hoch hinaus und da bin ich da weg
Und so zog ich nach Hollywood
Mel Brooks war mein Regisseur
Doch mein Pferd war von der Brauerei
Und so kam's zum Malheur
Das dumme Ding soff öfter 'ne Tasse Bier
Und hat mich trunken angestiert
Und eines Tages haben wir uns vergaloppiert
In der Todeswüste

Yippy ya yeah
Yippi ya yeah
(Yippi ya yeah)

Und so krochen wir im Zeitlupentempo
Durch die Sierra Nevada
Mein Pferd sagt: „Meine Knie
Sind schon so weich wie Kaugummi
Das hat doch alles keinen Zweck
Ich sterbe dir zwischen den Sporen weg“
Und so musste ich mein Pferd erschießen
Es tut mir so leid Pferd, es musste sein

Yippy ya yeah
Yippi ya yeah

Und ich hör' das Lied vom Tod
Und so schlepp ich mich durch den Wüstensand
Nur ab und zu ein paar Kakteen
Und kein Ende abzusehen
Ich will doch noch nicht sterben




Da kichern doch nur die Erben
Nein neiiiiin

Overall Meaning

The song "Cowboy" by Udo Lindenberg is a story about a man who leaves his life as a coal miner in Dortmund-Applerbeck to pursue his dream of being a cowboy in Hollywood. The singer reminisces about his experiences as a "stuntman" and horse tester in the Wild West, but ultimately meets an unfortunate end when his horse, which is actually a brewery horse, gets him lost and he has to shoot it to end its suffering. The lyrics are full of vivid imagery that paints a picture of the Old West, and the song has a classic Western-style sound with guitar riffs and harmonica solos that contribute to its nostalgic feel.


The line "Ich war ein Mann wie ein Baum" ("I was a man like a tree") is a reference to the German idiom "stark wie ein Baum" ("strong like a tree"), which is used to describe someone who is solid and dependable. The singer describes himself as a "Cowboy" who rode wild horses that were too dangerous for even the biggest stars to ride. He also sings about his experiences testing horses in the Wild West and references famous Western figures like Buffalo Bill. The chorus of the song, "Yippi ya yeah," is a classic cowboy catchphrase that appears in many Western films.


Interestingly, Udo Lindenberg was actually born in the city of Gronau in western Germany and has no direct connection to the Wild West or Hollywood. Nevertheless, he has always been fascinated by American culture and has incorporated elements of it into his music throughout his career. "Cowboy" was released in 1978 and remains one of Lindenberg's most popular and beloved songs to this day. The song has been covered by multiple artists and has even been used in advertisements for German car companies.


Line by Line Meaning

Ich war ein Cowboy, ein Mann wie ein Baum
I used to be a cowboy, strong and sturdy like a tree


Ich ritt' die wilden Gäule
I rode the fiercest horses


Auf die die Stars sich nicht drauftrauen
Even the biggest stars were afraid of riding them


Ich war ein Stuntman, bei Metro-Goldwyn-Müller
I worked as a stuntman for Metro-Goldwyn-Müller


Ich kann Ihnen sagen, das war vielleicht
Let me tell you, it was quite something


Ein Spitzenknüller
A top hit


Im Wilden Weste Pferde testen
Testing horses in the Wild West


Jede Menge Larry in Laramy
Lots of Larrys in Laramy (a reference to Western films)


Und Buffalo-Bill-Romantik in der Prärie
And all the romanticism of Buffalo Bill in the prairie


Yippi ya yeah
Yippi ya yeah (a Western-style exclamation)


Eigentlich bin ich aus Dortmund-Applerbeck
Actually, I'm from Dortmund-Applerbeck (a city in Germany)


Ich war Steiger in der Zeche „Glückrunter“
I used to work as a miner in the Glückrunter mine


Doch ich wollte hoch hinaus und da bin ich da weg
But I wanted to reach higher and so I left


Und so zog ich nach Hollywood
And so I moved to Hollywood


Mel Brooks war mein Regisseur
Mel Brooks was my director


Doch mein Pferd war von der Brauerei
But my horse was from a brewery


Und so kam's zum Malheur
And so disaster struck


Das dumme Ding soff öfter 'ne Tasse Bier
The silly thing would often drink a cup of beer


Und hat mich trunken angestiert
And it would look at me drunkenly


Und eines Tages haben wir uns vergaloppiert
And one day we got lost while riding carelessly


In der Todeswüste
In the deadly desert


Und so krochen wir im Zeitlupentempo
And so we crawled in slow motion


Durch die Sierra Nevada
Through the Sierra Nevada mountains


Mein Pferd sagt: „Meine Knie
My horse said: 'My knees


Sind schon so weich wie Kaugummi
Are as soft as chewing gum now


Das hat doch alles keinen Zweck
This is all pointless


Ich sterbe dir zwischen den Sporen weg“
I'll die right here under your spurs'


Und so musste ich mein Pferd erschießen
And so I had to shoot my horse


Es tut mir so leid Pferd, es musste sein
I'm so sorry, horse, but it had to be done


Und ich hör' das Lied vom Tod
And I hear the song of death


Und so schlepp ich mich durch den Wüstensand
And so I drag myself through the desert sand


Nur ab und zu ein paar Kakteen
Only a few cacti every now and then


Und kein Ende abzusehen
And no end in sight


Ich will doch noch nicht sterben
I don't want to die yet


Da kichern doch nur die Erben
Only the heirs would laugh at that


Nein neiiiiin
No noooo




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Udo Lindenberg

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@ReisenderBecauseOfLuv

Ah

Letzter Kommi Versuch war Vor 3 monate. Beginn ohne alk Zeit

Da Klang es anders..


I still like it 😁 auch wenn's mal Anleitung war. Werd penner!

Oh alta. Sch alk...alk stoert hoersinn! Abba Wie. ....



All comments from YouTube:

@Kingbreck

Sehr großer Verlust der großartigen Carola Kretschmer, damals noch als Thomas gelistet. Was für ein fantastisches, seelenvolles Gitarrensolo! Einzig und prägend! Eine große Künstlerin hat die Bühne belassen.
Danke, für die großartigen Momente!!!

@joefreiburg2716

Ein ganzes Hörspiel in einem Song. Mit einem Gitarrensolo der Extravaganz. Und Inga, Otto, Charles, Udo... Geniales Meisterwerk!

@fietsvriend

So ist es. It makes me cry. Udo is a genius

@dietmarreuter8163

Ja , das waren noch Zeiten

@sportbilli735

Bestes Gitarren Solo der deutschen Rock Musik...immer noch... !

@joefreiburg2716

Ja! Einfach ja!

@townsedan2kalle794

Absolut Genial Gespielt ,,, Gänsepelle 👍👍👍👍👍

@ralfjekel2642

Solo bei nichts haut einen Seemann ist noch besser.

@matblower1555

Absolut richtig ! Carola Kretschmer - mit viel Gefühl 👍

@bobbaumeister5243

R.I.P. Carola Kreschtmer

More Comments

More Versions