Gesetz
Udo Lindenberg Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Keine Ketten! Kein Gefängnis! Keine Handschellen!
Ich bin unschuldig!
Ihr habt mich nicht gefragt, ob ich geboren werden will
jetzt will ich auch nicht, daß ihr mir sagt, wie ich leben soll!
Ich bin die Saat, die endlich aufgeht
ich bin der Aufstand, der jetzt aufsteht und der jetzt losgeht!
Ich leb' nach eigenen Gesetzen
zu eurem Schrecken und Entsetzen, ich bin ich!
Der Tag ist gekommen, ich schrei' euch ins Gesicht
ihr überzeugt mich nicht, merkt euch eins:
Das Gesetz bin ich!
Nackter Wahnsinn, totaler Schizo
Atomraketen - und die Dritte Welt krepiert
und keiner, der nichts dagegen tut
soll mir noch irgendwas erzählen
Ich bin die Saat, die endlich aufgeht
ich bin der Aufstand, der jetzt aufsteht und der jetzt losgeht!
Wir sind die Saat, die endlich aufgeht
wir sind der Aufstand, der jetzt aufsteht und der jetzt losgeht!
Abgepackt und abgefuckt, vorgekaut und zugebaut total
wir wollen kein Leben wie'n Paket aus dem Supermarktregal!
Das Gesetz, das sind wir
das Gesetz sind wir!
Wir sind die Saat, die endlich aufgeht
wir sind der Aufstand, der jetzt aufsteht und der jetzt losgeht!
wir sind die Antwort auf die Fragen
die ihr euch nie gestellt habt
Da kann man nur noch sagen:
Das Gesetz, das sind wir, das Gesetz sind wir




noch sind wir ein Fluß, doch bald sind wir ein reißender Strom
das Gesetz sind wir!

Overall Meaning

The lyrics to Udo Lindenberg's song Gesetz are a powerful statement against societal norms and expectations. The opening lines of the song express a desire for freedom, reflecting the singer's belief in their own innocence and their rejection of the constraints imposed upon them by others. The singer asserts their own agency and autonomy, declaring that they will live according to their own rules, disrupting the status quo to the shock and horror of those around them.


As the song progresses, the lyrics become more militant and political in nature. The singer highlights the madness of the world around them, from nuclear weapons to the suffering of the Third World, and demands action from those who would ignore these problems. The focus shifts from the individual to the collective, as the singer declares that they are not alone in their desire for change. They call for a revolution, one that is already underway and gathering momentum, as others join them in the struggle against oppression and conformity.


Overall, Gesetz is a powerful call to arms, advocating for radical change and resistance against the systems that hold us back. It celebrates individuality and autonomy, while also recognizing the power of community and collective action in the pursuit of social justice.


Line by Line Meaning

Keine Ketten! Kein Gefängnis! Keine Handschellen!
I refuse to be restrained, incarcerated or punished by anyone.


Ich bin unschuldig!
I have done nothing wrong to deserve any punishment.


Ihr habt mich nicht gefragt, ob ich geboren werden will
I was not asked if I wanted to be born, hence I will not allow anyone to dictate how I should live my life.


jetzt will ich auch nicht, daß ihr mir sagt, wie ich leben soll!
I will not let anyone control or dictate how I should live.


Ich bin die Saat, die endlich aufgeht
I am the seed of change that has finally sprouted.


ich bin der Aufstand, der jetzt aufsteht und der jetzt losgeht!
I am the rebellion that has now started and is ready to take action!


Ich leb' nach eigenen Gesetzen
I live by my own set of rules.


zu eurem Schrecken und Entsetzen, ich bin ich!
I am myself, to your shock and horror.


Der Tag ist gekommen, ich schrei' euch ins Gesicht
The time has come, and I will confront you boldly.


ihr überzeugt mich nicht, merkt euch eins:
You do not convince me, hear this.


Das Gesetz bin ich!
I am the law!


Nackter Wahnsinn, totaler Schizo
Absolute madness, complete madness.


Atomraketen - und die Dritte Welt krepiert
Nuclear weapons cause the third world to suffer.


und keiner, der nichts dagegen tut
No one is doing anything to stop it.


soll mir noch irgendwas erzählen
No one can tell me anything anymore.


Wir sind die Saat, die endlich aufgeht
We are the seeds of change that have finally sprouted.


Wir sind der Aufstand, der jetzt aufsteht und der jetzt losgeht!
We are the rebellion that has now started and is ready to take action!


Abgepackt und abgefuckt, vorgekaut und zugebaut total
Packaged and fucked, pre-chewed and totally built up


wir wollen kein Leben wie'n Paket aus dem Supermarktregal!
We don't want a life like a package on the supermarket shelf!


Das Gesetz, das sind wir
We are the law!


das Gesetz sind wir!
We are the law!


wir sind die Antwort auf die Fragen
We are the answer to the questions


die ihr euch nie gestellt habt
That you have never asked yourself.


Da kann man nur noch sagen:
All one can say is:


noch sind wir ein Fluß, doch bald sind wir ein reißender Strom
We are still a river, but soon we will be raging waves.


das Gesetz sind wir!
We are the law!




Contributed by Bella T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found