The LP Lindenberg (also 1971, and sung in English, already with Steffi Stephan on bass) was likewise unsuccessful. In the following year, the fist LP in German was released: Daumen im Wind (produced by Lindenberg and Thomas Kukuck, who also produced the next five albums together), from which the single "Hoch im Norden" became a radio hit in northern Germany. The year 1973 brought a breakthrough with the album Andrea Doria and its catchy "Alles klar auf der Andrea Doria" and "Cello". Over 100,000 copies sold, and Lindenberg quickly received the largest record deal of any German-language musician up to that time. Lindenberg was earning a special place in the new German-language music of the 70s: Between internationally-oriented Krautrock and pop music, he found his niche. German-language rock had previously been confined to predominantly political message bands whose music was directed at a narrow audience.
Lindenbergs brash style, everyday subject matter ("Bei Onkel Pö…") and his feel for language were an unprecedented combination in German-language music. His pioneering work helped other artists such as Stefan Waggershausen and Marius Müller-Westernhagen get record deals of their own. In 1973 Lindenberg first went on tour with his Panikorchester (Panic Orchestra).
1976 was one of Udo Lindenberg's most productive years. Besides the LP Galaxo Gang he also published under the name Das Waldemar Wunderbar Syndicat I make you feel good, a first Best of Panik Udo and the first in a series of foreign-language publications No Panic, on which Lindenberg translated his songs to English. In the same year (and on another LP: Sister King Kong) with the song "Rock ’n’ Roll Arena in Jena", Lindenberg first mentioned a Panic Orchestra tour in the GDR. In 1976, Lindenberg discovered Ulla Meinecke and produced her first two albums. She was a guest artist and co-author of the 1977 LP Panische Nächte (Panic Nights) and the 1978 Dröhnland Symphonie. On Lindenbergs Rock Revue (1978) Lindenberg and Horst Königstein "Germanized" rock classics from Little Richard to The Beatles and The Rolling Stones, and went on a big tour. The Nr.-1-Hit "We Gotta Get out of This Place" was also published with German lyrics.
The subsequent Dröhnland-Symphonie-Tour was staged by Peter Zadek as a big multimedia stage show with a plethora of costumed extras. The result was Lindenbergs first live album Livehaftig. In 1979, Der Detektiv was the second Rock Revue, in which more international hits such as "Candle in the Wind" by Elton John, "Born to Be Wild" by Steppenwolf, "My Little Town" and "As Time Goes By" (from the film Casablanca) were "Germanized". Also 1997 was published "Belcanto - Udo Lindenberg & das Deutsche Filmorchester Babelsberg" which included hits like "Horizont", "Bis ans Ende der Welt" along with a song by Bertold Brecht and Udo's own interpretation of The Windmills of Your Mind - "Under the drunkard moon" ("Unterm Säufermond").
One of his most famous songs is Sonderzug nach Pankow (Special train service to Pankow), an adaptation of Chattanooga Choo Choo, released as a single on 2 February 1983. It originated from the refusal of eastern German authorities to allow Lindenberg a concert in the German Democratic Republic (GDR).
On June 3, 2011, Lindenberg performed at Kampnagel unplugged. The recording was later released as an album within the MTV unplugged series. Lindenberg was the 8th German artist in that series. The album became the second No.1 album for Lindenberg declared Platin status for 200,000 sold units after two weeks. The second single from the album "Cello" (feat. Clueso) went No.4 giving Lindenberg the highest chart position in German singles charts ever reached.
Lindenberg has worked collaboratively with various local and international recording artists (Eric Burdon, Helen Schneider, David Bowie, Tom Robinson, Keith Forsey, Gianna Nannini, and Nena) on a number of projects. He currently lives in Hamburg in the Hotel Atlantic (for several years now). His somewhat hoarse voice is the result of too much liquor and cigarettes. In 1989, he survived a heart attack. In 2010, he designed two stamps, themed on his songs "Andrea Doria" and "Sonderzug nach Pankow", for the Deutsche Post.
Hallo Angie das Merkel ich mir
Udo Lindenberg Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
traf ich die süße, kleine Angela
sie sagt:"Hey Udo, mit deinem Hut
ich fand dich immer schon ganz gut!
Ich hörte deine Songs schon auf dem Schwarzmarkt
oder bei der FDJ,
mein Hemdchen das war blau
und mein Pony der war flott!"
"Angie hier ist Presse,
kommst du mit auf meine Suite?"
Sie sagt:"So schnell aufs Zimmer,
du bist ja 'n Schlimmer,
wer weiß, was da geschieht?!"
Schon im Fahrstuhl summt sie niedlich,
summt sie niedlich meine Lieder,
auf'm Sofa springt es mir in die Augen,
ihr schwarz-rot-goldnes Mieder
Hallo hallo, süße, kleine Angie(Hallo Angela)
zieh den Pony glatt,
ich flüster dir leis' ins Ohr,
Hallo Hallo, süße, kleine Angie(Hallo Angela)
auch in harten Zeiten,
kommen süße Wunder vor...
Und ich sach noch zu ihr:
"Oh Angie, das Merkel ich mir!"
Wir kraulten uns stürmisch
beim Eierlikör
und ich dachte noch:" Oh,
ihr armer Frisör"
Ich stahl ihr 'n Kuss
und war stolz wie ein Dieb
und ich sachte:"Ich hab dich rechz lieb!
Schmusen mit der find ich ganz heiter
aber nur bis hierher und bitte nicht weiter
Ich hab dir nämlich noch längst nicht verziehen,
in Sachen Irak, du bei Bush auf den Knien.
Und was du vorhast mit Atom und so
ist mir auch nicht so geheuer.
Der kleine Mann "made in Germany" wir immer ärmer
und das Leben ist teuer!
Mädchen, oh mein Mädchen,
ich merkel es ja schon,
das wird wohl leider, leider nichts werden,
mit unsrer scharfen Koalition!
Refrain(1x)
Hallo, hallo, süße, kleine Angie(Hallo Angela)
sie sagt:"Auf Wiedersehn,
ich muss mal eben regieren gehn!"
Hallo, hallo, süße, kleine Angie
und ich sach noch zu ihr:
"Oh Angie, das merkel ich mir"
Sie zog den Pony glatt,
ich nahm die Brille ab,
ein letzter tiefer Blick,
"Oh Angie, es war ein kurzes Glück!"
Da sagt sie nur leis', an meiner Tür:
"Tschüss Udo, das merkerl ich mir!"
The lyrics of Udo Lindenberg's "Hallo Angie das Merkel ich mir" narrate a whimsical encounter between the singer and Angela Merkel, Germany's Chancellor. Udo meets the Chancellor at a bar in the Atlantic and is charmed by her, but he reminds her of their political differences, particularly concerning the Iraq war and nuclear power. Despite the attraction, the playful tension remains unresolved, and they part ways with the implication that they cannot form a coalition, suggesting they belong to different worlds. The lyrics' humorous tone also shows the play on words of Merkel's name, with "merkel" in the refrain suggesting the German verb "merken" or "to notice," making the line "Angie, das merkel ich mir" a double entendre.
The song is a reflection of Udo Lindenberg's personal and political affiliation, as he is known to be an outspoken critic of politics and an advocate for peace. He also notably played a role in bringing down the Berlin Wall in 1989, and his music has often been interpreted as a call for unity and freedom.
Line by Line Meaning
Im Atlantik an der Bar
At the bar in the Atlantic, I met Angela who was sweet and petite
traf ich die süße, kleine Angela
I met the sweet and petite Angela
sie sagt:"Hey Udo, mit deinem Hut
She says: "Hey Udo, I always liked you and your hat
Ich hörte deine Songs schon auf dem Schwarzmarkt
I used to listen to your songs on the black market
mein Hemdchen das war blau
My shirt was blue
und mein Pony der war flott!"
And my ponytail was nice and neat!
"Angie hier ist Presse,
"Angie, there is press here
kommst du mit auf meine Suite?"
Do you want to come up to my suite?
Sie sagt:"So schnell aufs Zimmer,
She says: "Not so fast, going to the room
du bist ja 'n Schlimmer,
You're such a bad boy
wer weiß, was da geschieht?!"
Who knows what might happen there?"
Schon im Fahrstuhl summt sie niedlich,
Even in the elevator, she hums my songs softly
summt sie niedlich meine Lieder,
She hums my songs sweetly
Ihr schwarz-rot-goldnes Mieder
I notice her black, red, and gold corset
Hallo hallo, süße, kleine Angie
Hello, hello, sweet, little Angie
zieh den Pony glatt,
Smooth down your ponytail
ich flüster dir leis' ins Ohr,
I whisper softly into your ear
auch in harten Zeiten,
Even in difficult times
kommen süße Wunder vor...
Sweet miracles can still happen
Und ich sach noch zu ihr:
And I said to her:
"Oh Angie, das Merkel ich mir!"
"Oh Angie, I have to Merkel that!"
Wir kraulten uns stürmisch
We caressed each other passionately
beim Eierlikör
While drinking eggnog
und ich dachte noch:" Oh,
And I thought to myself: "Oh,
ihr armer Frisör"
Her poor hairdresser"
Ich stahl ihr 'n Kuss
I stole a kiss from her
und war stolz wie ein Dieb
And I was proud like a thief
und ich sachte:"Ich hab dich rechz lieb!
And I whispered: "I really like you!
Schmusen mit der find ich ganz heiter
I find snuggling quite cheerful
aber nur bis hierher und bitte nicht weiter
But only up to here and nothing beyond
Ich hab dir nämlich noch längst nicht verziehen,
I haven't forgiven you yet
in Sachen Irak, du bei Bush auf den Knien.
Regarding the Iraq situation, you were on your knees with Bush.
Und was du vorhast mit Atom und so
And what you have in mind with atomic energy and all that
ist mir auch nicht so geheuer.
It's also a concern to me.
Der kleine Mann "made in Germany" wird immer ärmer
"Made in Germany" little man is getting poorer
und das Leben ist teuer!
And life is expensive!
Mädchen, oh mein Mädchen,
Girl, oh my girl,
ich merkel es ja schon,
I already realized it,
das wird wohl leider, leider nichts werden,
Unfortunately, it won't work out,
mit unsrer scharfen Koalition!
With our sharp coalition!
Hallo hallo, süße, kleine Angie
Hello, hello, sweet, little Angie
sie sagt:"Auf Wiedersehn,
She says: "Goodbye,
ich muss mal eben regieren gehn!"
I have to go govern!
und ich sach noch zu ihr:
And I tell her:
"Oh Angie, das merkel ich mir"
"Oh Angela, I'll remember that!"
Sie zog den Pony glatt,
She smoothed down her ponytail
ich nahm die Brille ab,
I took off my glasses
ein letzter tiefer Blick,
One last deep look
"Oh Angie, es war ein kurzes Glück!"
"Oh Angela, it was a brief joy!"
Da sagt sie nur leis', an meiner Tür:
Then she only whispers softly at my door:
"Tschüss Udo, das merkerl ich mir!"
"Goodbye Udo, I'll remember that!"
Contributed by Nicholas W. Suggest a correction in the comments below.
PMona1505
"...auch in harten Zeiten kommen süße Wunder vor..." ein echter Ohrwurm....Super, Udo!
loverplease
Köstlich!Danke für dieses Lied,Udo!
Hanna Stein
Diesen Mut bringt echt nur Udo auf, ein solches lied zu schreiben !
Horst Ilse
Immer wieder aktuell ;-) Und Udo ist sowieso der Beste!!! :-)
Oliver Bauer
UDO ist COOL wie IMMER - seit Jahrzehnten !!!
Jochen Florstedt
Hi Udo,
das Video schau ich mir immer mal wieder gerne an, weil es 3 geile Tage bei dir und beim Dreh waren und auch abends der Überraschungsknaller bei der Benefizveranstaltung von Reinhold Beckmann im SCHMITZ.
Habe mittlerweile eine 100x bessere Merkel, die nicht so gestört und unkorrekt ist wie die im Video.
Gruß Jochen
iammobius100
I LOVE THIS!!!!
dennisrusde
ich bin russe und/aber ich finde Udo einfach super!
KISSUnion
Einfach genial wie Udo diesen lockeren Song lustig rüberbringt und trotzdem auch auf Probleme aufmerksam macht.
Volkmar Wengler
Absolutes geiles Teil !!!!!!!!!!!!