Ich sitz den ganzen Tag bei den Docks
Udo Lindenberg Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Den ganzen Tag sitz' ich am Hafen
die Schiffe laufen ein und aus
den ganzen Tag sitz' ich am Hafen
hab' keinen Job und kein Zuhaus
ich sitz' den ganzen Tag bei den Docks
und alles, was ich hier machen kann
von guten Zeiten träumen
und ich guck' mir Flut und Ebbe an

ich kam den weiten Weg von Georgia
trampte zur Frisco-Bay
in der Hoffung, hier was aufzubau'n
doch jetzt glaub ich, ich sollte bald wieder abhau'n
nichts, was ich hier tun kann -
die Kähne gehn auf die nächste Reise
und ich häng' hier rum
verlier' meine Zeit
und das bedient mich in keinster Weise

Was soll ich machen, wenn nichts passiert?
Ich bin kaputt und deprimiert
die anderen Typen hier, genauso wie ich
sie suchen Arbeit, doch die gibt es nicht

Hier hab' ich nichts gefunden
außer Einsamkeit
2.000 Meilen hab' ich hinter mir




doch jetzt vertu' ich hier meine Zeit
ich sitze bei den Docks an der Bucht...

Overall Meaning

The song "Ich sitz den ganzen Tag bei den Docks" by Udo Lindenberg is about a person who spends their whole day sitting at the docks by the bay, watching ships come in and go out. The person has no job and no home, and spends their time dreaming of better days while watching the ebb and flow of the tide.


The lyrics describe the person's journey from Georgia to San Francisco Bay in the hopes of finding work and building a better life. However, they have found themselves stuck at the docks with nothing to do and no opportunities to improve their situation. The person feels lost and depressed, and notes that others in the same situation are also searching for work with no success.


The song explores themes of loneliness, hopelessness, and the struggle to find purpose in life. The person is essentially a bystander in the world, watching life pass them by without being able to participate or make a difference. Overall, the lyrics paint a bleak picture of the American Dream, and suggest that for some, it remains just out of reach.


Line by Line Meaning

Den ganzen Tag sitz' ich am Hafen
I sit at the harbor all day long


die Schiffe laufen ein und aus
Watching the ships come and go


den ganzen Tag sitz' ich am Hafen
Sitting at the harbor all day long


hab' keinen Job und kein Zuhaus
I have no job and no home


ich sitz' den ganzen Tag bei den Docks
I sit all day long at the docks


und alles, was ich hier machen kann
All I can do here is


von guten Zeiten träumen
Dream of good times


und ich guck' mir Flut und Ebbe an
Watch the ebb and flow of the tide


ich kam den weiten Weg von Georgia
I made the long journey from Georgia


trampte zur Frisco-Bay
Hitchhiked to Frisco Bay


in der Hoffung, hier was aufzubau'n
Hoping to build something here


doch jetzt glaub ich, ich sollte bald wieder abhau'n
But now I think I should leave soon


nichts, was ich hier tun kann -
There's nothing I can do here


die Kähne gehn auf die nächste Reise
The boats go on their next voyage


und ich häng' hier rum
And I'm just hanging around here


verlier' meine Zeit
Losing my time


und das bedient mich in keinster Weise
And that doesn't serve me in any way


Was soll ich machen, wenn nichts passiert?
What should I do if nothing happens?


Ich bin kaputt und deprimiert
I am broken and depressed


die anderen Typen hier, genauso wie ich
The other guys here, just like me


sie suchen Arbeit, doch die gibt es nicht
They are looking for work, but there is none


Hier hab' ich nichts gefunden
I found nothing here


außer Einsamkeit
Except for loneliness


2.000 Meilen hab' ich hinter mir
I have 2,000 miles behind me


doch jetzt vertu' ich hier meine Zeit
But now I'm wasting my time here


ich sitze bei den Docks an der Bucht...
I sit at the docks by the bay...




Contributed by Stella G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions