Jonny Controlletti
Udo Lindenberg Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

"Wow, hello Johnny how is (?)
You motherf! What've you been up to?
Long time, no see"
"Well, we got everything under control"
"Right on, right on"

Neulich war ich mal wieder in Amerika
Und da traf ich einen Herrn von der Mafia
Er lud mich ein in ein Makkaroni-Restaurant
Und ich dachte, „Okay, gehst mal mit“
Vielleicht wird das ganz interessant

Er sagt
„Ich heiße, Johnny Controlletti, buon giorno, Signor“
Ein kurzer Wink und 'ne schwarze Limousine fuhr vor Ort
Und später saßen wir da in der Chicago-Bar
Und nach jedem Glas Chianti
Rief er
„Hallo Ober, noch 'ne Ladung und zwar avanti, avanti“
Und dann packt er sich das Glas, das volle
Und sagt: „Alles unter Kontrolle“

Er hat 'n Streifenanzug an
Und Gamaschen wie Al Capone
Und die Beule in der Jacke
Die kam von der Kanone
„Signor Controlletti il Chianti prego“

Und wollte er noch wissen
Wie's denn überhaupt so wäre
Mit dem Showbusiness in Deutschland
Und speziell auch mit meiner Karriere
Ich sag', ich mach' da grad so 'n Ding
Mit 'ner höllisch heißen Panik-Band
Und Johnny Controlletti
Übernahm sofort das Management

Er sagt
„Si, si, Signor wir machen das perfekt und schnell“
Die Jungs vom Syndikat sind enorm professionell
Und so saßen wir da in der Chicago-Bar
Und er sagt: „Alles klar, mein Bester
Ich mach' dich über Nacht zum Superstar
Dich und dein Katastrophen-Orchester“





Und dann reicht er mir das Glas, das volle
Und sagt: „Alles unter Kontrolle“

Overall Meaning

The song, "Jonny Controlletti" by Udo Lindenberg is about the singer's encounter with a man named Jonny Controlletti, who is a member of the mafia. The singer meets Jonny in a Makkaronirestaurant and is invited by him to go to a Chicago bar. They proceed to drink Chianti and indulge in small talk, where Jonny expresses his interest in the German show business and the singer's musical career. The story takes a turn when Jonny offers the singer to become a superstar overnight with the help of his connections.


The lyrics of the song portray a sense of danger and uncertainty as the singer is in the company of a mafia member, while also highlighting the superficiality of the music industry. Jonny Controlletti is seen as an opportunist who is willing to exploit his connections to gain power and profit. The song also touches upon the theme of control, as Jonny asserts his control over the situation by confidently proclaiming that everything is under control.


Overall, the lyrics of "Jonny Controlletti" present a vivid picture of the encounter between the singer and the menacing Jonny Controlletti, while also touching upon themes of control and exploitation within the music industry.


Line by Line Meaning

Neulich war ich mal wieder in Amerika
Recently, I traveled to America.


Und da traf ich einen Herrn von der Mafia
And I met a gentleman from the Mafia.


Er lud mich ein in ein Makkaronirestaurant
He invited me to a macaroni restaurant.


Und ich dachte, OK, gehst mal mit
And I thought, okay, let's go with him.


Vielleicht wird das ganz interessant
Maybe it will be very interesting.


Er sagt, ich heiße Johnny Controlletti, buon giorno, Signor
He said, 'My name is Johnny Controlletti, good day sir.'


Ein kurzer Wink und 'ne schwarze Limousine fuhr vor
A short gesture and a black limousine arrived.


Und später saßen wir da in der Chicago-Bar
And later we sat in the Chicago bar.


Und nach jedem Glas Chianti
And after every glass of Chianti.


Rief er, hallo ober, noch 'ne Ladung
He called out, 'Hello waiter, another round.'


Und zwar avanti, avanti
And specifically 'avanti, avanti'.


Und dann packt er sich das Glas, das volle
And then he picks up a full glass.


Und sagt, alles unter Kontrolle
And says, 'Everything is under control.'


Er hat 'n Streifenanzug an
He wears a pinstripe suit.


Und Gamaschen wie Al Capone
And spats like Al Capone.


Und die Beule in der Jacke, die kam von der Kanone
And the bulge in his jacket came from the gun.


Dann wollte er noch wissen
Then he wanted to know.


Wie's denn überhaupt so wäre
How it was in general.


Mit dem Showbusiness in Deutschland
With show business in Germany.


Und speziell auch mit meiner Karriere
And specifically with my career.


Ich sag', Ich mach' da grad so 'n Ding
I said, 'I'm currently doing a thing.'


Mit 'ner höllisch heißen Panik-Band
With a hellishly hot panic band.


Und Johnny Controlletti
And Johnny Controlletti.


Übernahm sofort das Management
Immediately took over the management.


Er sagt si, si, Signor
He said, 'Yes, yes, sir.'


Wir machen das perfekt und schnell
We'll do it perfectly and quickly.


Die Jungs vom Syndikat sind enorm professionell
The guys from the syndicate are extremely professional.


Und so saßen wir da in der Chicago-Bar
And so we sat in the Chicago bar.


Und er sagt, alles klar, mein Bester
And he said, 'All right, my best.'


Ich mach' dich über Nacht zum Superstar
I'll make you a superstar overnight.


Dich und dein Katastrophen-Orchester
You and your catastrophic orchestra.


Und dann reicht er mir das Glas, das volle
And then he hands me the full glass.


Und sagt alles unter Kontrolle
And says, 'Everything is under control.'




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Udo Lindenberg

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions