Boulangerie Patisserie
Ultra vomit Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

La cloche de l'école vient de sonner,
Les p'tits enfants ont bien travaillé, (18 sur 20)
Mais avant de rentrer chez eux,
Si ils ont un petit creux, (Miam-miam !)
Ils pourront faire un tour
Dans un endroit très merveilleux

Boulangerie-Pâtisserie,
Des petits gâteaux,
A tout moment du tantôt

Boulangerie-Pâtisserie,
Des petits gâteaux,
A tout moment du tantôt

Boulangerie-Pâtisserie, yeah
Boulangerie-Pâtisserie (Boulangerie-Pâtisserie)
A tout moment du tantôt !

Boulangerie-Pâtisserie !
A vous !




Boulangerie-Pâtisserie, Boulangerie-Pâtisserie, Boulangerie-Pâtisserie, Boulangerie-Pâtisserie, Boulangerie-Pâtisserie
Des petits gâteaux à tout moment du tantôt !

Overall Meaning

The lyrics of "Boulangerie Patisserie" by Ultra Vomit are a fun and upbeat representation of the classic childhood experience of being rewarded with treats after a long day at school. The song begins by describing the end of the school day, with the bell ringing and the children feeling proud of themselves for their good work. However, before they go home, if they are feeling a little hungry or peckish in any way, they have the option to visit the delightful "Boulangerie-Pâtisserie", or bakery and pastry shop. The chorus repeats the phrase "Boulangerie-Pâtisserie" over and over, accompanied by the description of the small pastries and cakes that are available at any time during the day.


The overall sentiment of the song is one of enjoyment and pleasure, as it celebrates the joy that comes from indulging in sweet, delicious treats. The use of the French language in the title, as well as scattered throughout the lyrics, adds to the playful and whimsical atmosphere of the song, and serves to create a sense of sophistication and elegance.


This song is a lighthearted commentary on the idea of indulging in sweets and sugary treats, making it an amusing and entertaining addition to any playlist.


Line by Line Meaning

La cloche de l'école vient de sonner,
The school bell has just rung,


Les p'tits enfants ont bien travaillé, (18 sur 20)
The little children have done well, (18 out of 20)


Mais avant de rentrer chez eux,
But before going back home,


Si ils ont un petit creux, (Miam-miam !)
If they have a little hunger, (Yum-yum!)


Ils pourront faire un tour
They can take a walk


Dans un endroit très merveilleux
In a very wonderful place


Boulangerie-Pâtisserie,
Bakery-pastry shop,


Des petits gâteaux,
Some little cakes,


A tout moment du tantôt
At any time of the day


Boulangerie-Pâtisserie,
Bakery-pastry shop,


Des petits gâteaux,
Some little cakes,


A tout moment du tantôt
At any time of the day


Boulangerie-Pâtisserie, yeah
Bakery-pastry shop, yeah


Boulangerie-Pâtisserie (Boulangerie-Pâtisserie)
Bakery-pastry shop (Bakery-pastry shop)


A tout moment du tantôt !
At any time of the day!


Boulangerie-Pâtisserie !
Bakery-pastry shop!


A vous !
For you!


Boulangerie-Pâtisserie, Boulangerie-Pâtisserie, Boulangerie-Pâtisserie, Boulangerie-Pâtisserie, Boulangerie-Pâtisserie
Bakery-pastry shop, bakery-pastry shop, bakery-pastry shop, bakery-pastry shop, bakery-pastry shop,


Des petits gâteaux à tout moment du tantôt !
Some little cakes at any time of the day!




Contributed by Hailey H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions