人生は上々だ
Unicorn Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

小さな頃から いつも
ボクが泣かされりゃ 君は
すぐにとんできて 家まで連れてった 麗しの
イェイ イェイ イェイ 友情
ドュワ ドュワ ドュワ はまった
イェイ イェイ イェイ 幼馴染よ

女の子達は強過ぎ
男の子達は 意地悪
だけど 君は違うね 清潔だよね 合い言葉は
イェイ イェイ バラとひな菊
ドュワ ドュワ ドュワ 耳打ち
イェイ イェイ イェイ どこが いけないの

気が付いた時にゃ遅過ぎ 噂で持ち切り
木陰に隠れ逢引 でもどうにもならない この思い

おお マリア おお マリア
あなたなら 分かるはず プラトニックな語らい
おお マリア おお マリア
いつまでも このままで 生きて行こうね 二人で

でもどうにもならない この思い

おお マリア おお マリア
あなたなら 分かるはず プラトニックな語らい
おお マリア おお マリア
いつまでも このままで 生きて行くんだ 二人は
おお マリア おお マリア
あなたには 見えるはず そんな 僕らの行く末

朝早く 待ち合わせて
雨の日も 雪の日も タッタ タタタタ マラソン

夕焼けに 照らされて
海岸で 肩並べ 明日に向って 石投げ

お揃いの システム手帳
二人でそろって面接して同期入社
デスク並べて お仕事

勢いで 子供五人
それはそれ これはこれ 悪か無いね 妻の肌

走り続ける グレイの青春
赤いちゃんちゃんこ似合うでしょ
ちょっとシワシワ シュガー・ボーイ

雲流れ 君亡き今
鳴り響く 鐘の中 娘婿にも投げキス

助けてよ いいかげんにしてよ
茶飲み友達美少年 青いおしりでフーフー

おお マリア おお マリア
あなたなら 分かるはず プラトニックな語らい




おお マリア おお マリア
いつまでも このままで

Overall Meaning

The lyrics of Unicorn's song "人生は上々だ" (Translation: Life Is Great) convey a sense of nostalgia and appreciation for the enduring bond of friendship. The song begins by describing a childhood friendship, where the singer recalls how they were always comforted by their friend whenever they cried. The chorus emphasizes the strength of their friendship, using joyful expressions like "イェイ イェイ イェイ 友情" (Yeah, yeah, yeah, friendship) and "ドュワ ドュワ ドュワ はまった" (Dewa dewa dewa, hooked).


The second verse highlights the differences between girls and boys, with the singer praising their friend for being different and pure-hearted. They share secret messages with each other, referring to roses and marigolds, and wondering what could possibly be wrong with their friendship. The lyrics express a sense of realization that it might be too late to confront the rumors and hidden meetings.


In the bridge, the singer directly addresses their friend, Maria, who they believe can understand the depth of their platonic conversations. They express a desire to continue living together, facing whatever the future may hold. The final verse describes their shared experiences, from early morning meetings to running marathons in any weather. They reminisce about their synchronized interviews and working side by side, raising five children with their wives. The lyrics mention the passing of time and the feeling of longing for their friend, but also a plea for help and an end to their mischief.


Line by Line Meaning

小さな頃から いつも ボクが泣かされりゃ 君は すぐにとんできて 家まで連れてった 麗しの イェイ イェイ イェイ 友情
Since we were little, whenever I cried, you would always come flying and bring me home, my beautiful friend.


ドュワ ドュワ ドュワ はまった イェイ イェイ イェイ 幼馴染よ
Drenched in the sweet memories of our childhood, oh dear childhood friend.


女の子達は強過ぎ 男の子達は 意地悪 だけど 君は違うね 清潔だよね 合い言葉は イェイ イェイ バラとひな菊 ドュワ ドュワ ドュワ 耳打ち イェイ イェイ イェイ どこが いけないの
Girls are too strong, boys can be mean, but you're different, so untainted. Our secret phrases are 'yeah yeah', roses, and daisies. Whispering softly, 'yeah yeah', what's wrong with that?


気が付いた時にゃ遅過ぎ 噂で持ち切り 木陰に隠れ逢引 でもどうにもならない この思い
By the time I realized, it was too late. Rumors spread like wildfire, meeting in secret under the shade of trees. But this feeling, it can't be helped.


おお マリア おお マリア あなたなら 分かるはず プラトニックな語らい おお マリア おお マリア いつまでも このままで 生きて行こうね 二人で
Oh Maria, oh Maria, you should understand, our platonic conversations. Oh Maria, oh Maria, let's live forever just like this, the two of us.


でもどうにもならない この思い
But this feeling, it can't be helped.


おお マリア おお マリア あなたなら 分かるはず プラトニックな語らい おお マリア おお マリア いつまでも このままで 生きて行くんだ 二人は
Oh Maria, oh Maria, you should understand, our platonic conversations. Oh Maria, oh Maria, we will live forever just like this, the two of us.


おお マリア おお マリア あなたには 見えるはず そんな 僕らの行く末
Oh Maria, oh Maria, you should be able to see, the future of the two of us.


朝早く 待ち合わせて 雨の日も 雪の日も タッタ タタタタ マラソン
Meeting early in the morning, rain or snow, running together, ta-ta-ta-ta marathon.


夕焼けに 照らされて 海岸で 肩並べ 明日に向って 石投げ
Illuminated by the evening sun, standing shoulder to shoulder on the beach, throwing stones towards tomorrow.


お揃いの システム手帳 二人でそろって面接して同期入社 デスク並べて お仕事
Matching system planners, going for job interviews together, starting our careers at the same time. Desks side by side, working together.


勢いで 子供五人 それはそれ これはこれ 悪か無いね 妻の肌
With the momentum, five children. That's that, this is this. Nothing bad, just my wife's skin.


走り続ける グレイの青春 赤いちゃんちゃんこ似合うでしょ ちょっとシワシワ シュガー・ボーイ
Continuing to run, the gray of youth. Doesn't a red padded kimono suit me? A little wrinkled, I'm a sugar boy.


雲流れ 君亡き今 鳴り響く 鐘の中 娘婿にも投げキス
Clouds drift, now that you're gone. Ringing inside the bell, blowing kisses even to my son-in-law.


助けてよ いいかげんにしてよ 茶飲み友達美少年 青いおしりでフーフー
Help me, stop it already. Friends who share tea, beautiful boy. Blowing on a blue bottom, hoo-hoo.


おお マリア おお マリア あなたなら 分かるはず プラトニックな語らい おお マリア おお マリア いつまでも このままで
Oh Maria, oh Maria, you should understand, our platonic conversations. Oh Maria, oh Maria, forever just like this.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Tamio Okuda, Koichi Kawanishi, Yoshiharu Abe

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-ue8mq7bl2q

親の書斎で眠ってたユニコーンのアルバムを聴き、画期的な歌詞に鳥肌立った曲。今更ながらハマった学生です。

@KK-cu8gt

今見ても歌詞覚えててちゃんと歌えちゃう。
民生尊い。阿部Bサイコー、ユニコーンかっこいい。

@junta619

令和4年
まだ聴いてます🎵
また聴いてます🎵

どうにもならないこの想いっ!

@user-ec9xb9nt4m

令和5年でもです😊

@user-ws8ev4wp9p

いつまでたっても色褪せない神曲

@ryantomi4296

ベースがめっちゃ鳴っててかっこよーい!!!

@user-nr9hh5ik8g

ふざけてるのにこの演奏力
プロだわー
テッシーまじ痺れるカッケー

@user-bu2ri5uz9h

いつまでもこのまフーーーー

の時誰も一切声を発しないの、最後のこのまフーーーーの大切さを観客みんながわかってる証拠。

@user-mm3ri6vr8r

あなた(観客)ならわかったんだな

@user-hv8pl4px5s

これと忍者ロックはとにかく阿部Bが輝く曲

More Comments

More Versions