Besetzung:
Michel (Gesang)
Strobü (Drums)
O.M.A (Bass,Gesang)
Pätzi (Gitarre)
Ehemalige Mitglieder:
Ätzy [Gitarre(1999-2000)]
Steffen [Gitarre(1994-1997)]
Discographie
1995 MC-Demo: AKS 13
1995 MC-Demo: Land in sicht
1996 7" Single: Anal
1996 7" Single: Oral
1996 7" Single: Brutal
1996 CD: Tatort ALDI
1997 Maxi-CD: Morgenrot
1997 CD: Pest
1998 VHS-Video: Live im Vatikan (Sommertour)
1998 7" Single: Hass und Gewalt
2001 CD: Und dann ruft uns die Nacht (Best-Of)
Morgenrot
Untergangskommando Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Sie ziehen durch die Straßen und sie kennen sich nicht.
Sie ziehen durch die Straßen und jeder denkt an sich.
Immer weiter, immer vorwärts und alle woll'n ans Licht
(refrain:)
Morgenrot, Morgenrot
Morgenrot, Morgenrot
Hey!
Jäger und Gejagte klammern sich an der Hoffnung fest.
Sie jammern und sie flehen, weil es unerträgelich ist.
Sie stolpern über den Abfall ihrer eigenen Ideen.
Sie stolpern immer weiter, ohne je das Licht zu sehn.
(bridge:)
Und wenn du fragst, wohin sie gehn: Sie wissen es nicht.
Und wenn du fragst, wohin sie gehn: Sie wissen es nicht.
Und wenn du fragst, wohin sie gehn: Sie wissen es nicht.
Und wenn du fragst, wohin sie gehn: Sie wissen es nicht.
Und wenn du fragst, wohin sie gehn: Sie wissen es nicht.
Und wenn du fragst, wohin sie gehn: Sie wissen es nicht.
Und wenn du fragst, wohin sie gehn: Sie wissen es nicht.
(refrain2:)
Morgenrot, morgen tot
Morgenrot, morgen tot
Morgenrot, morgen tot
Morgenrot, morgen tot
Morgenrot, morgen tot
Morgenrot, morgen tot
Morgenrot, morgen tot
Morgenrot, morgen tot
Morgenrot, morgen tot
Morgenrot, morgen tot
Morgenrot, morgen tot
Morgen tot, morgen tot
Morgen tot, morgen tot
Morgen tot, morgen tot
Morgen tot, morgen tot
Morgenrot, morgen tot
Morgenrot, morgen tot
Morgenrot, morgen tot
Morgenrot, morgen tot
Morgenrot, morgen tot
Morgenrot, morgen tot
(fade out)
The German lyrics to Untergangskommando's song "Morgenrot" explore the bleak realities of modern society, with people moving through the streets disconnected and isolated from one another. The first verse describes them as having "pale faces" and not knowing each other as they walk separately towards an elusive source of light. The refrain repeats the word "Morgenrot," which can be translated to "dawn" or "morning red." This word becomes a sort of refrain throughout the song, a symbol of the hope and optimism that people cling to even as they stumble through the darkness.
The second verse continues this theme, describing people who are "hunters and hunted" but who still cling to hope even as they beg and plead for relief from the unbearable weight of their existence. They are weighed down by the "trash of their own ideas" and cannot see the light ahead of them, yet they keep moving forward. The bridge repeats the line "Und wenn du fragst, wohin sie gehn: Sie wissen es nicht," which means "And if you ask them where they are going, they do not know." This line emphasizes the feeling of aimlessness and uncertainty that pervades the song.
The second half of the song enters a darker phase, repeating the refrain with a twist on the words: "Morgenrot, morgen tot," which means "dawn, tomorrow dead." The phrase becomes a warning that the hope that people cling to may ultimately lead to their demise. The repetition of "morgen tot" throughout the rest of the song reinforces this sense of impending doom.
Overall, "Morgenrot" is a powerful commentary on the state of society, and the video for the song drives this message home with its stark visuals and references to current events and political turmoil.
Line by Line Meaning
Sie ziehen durch die Straßen mit fahlen Gesicht.
People walk the streets with tired faces.
Sie ziehen durch die Straßen und sie kennen sich nicht.
They wander aimlessly and do not know each other.
Sie ziehen durch die Straßen und jeder denkt an sich.
Everyone thinks about themselves while walking the streets.
Immer weiter, immer vorwärts und alle woll'n ans Licht
Continuously striving for progress and to reach the light.
Morgenrot, Morgenrot
Dawn, dawn
Jäger und Gejagte klammern sich an der Hoffnung fest.
Hunters and hunted are holding onto hope.
Sie jammern und sie flehen, weil es unerträgelich ist.
They complain and plead because it is unbearable.
Sie stolpern über den Abfall ihrer eigenen Ideen.
They stumble over the waste of their own ideas.
Sie stolpern immer weiter, ohne je das Licht zu sehn.
They continue stumbling forward, never seeing the light.
Und wenn du fragst, wohin sie gehn: Sie wissen es nicht.
If you ask where they are going, they do not know.
Morgenrot, morgen tot
Dawn, tomorrow dead
Morgen tot, morgen tot
Tomorrow dead, tomorrow dead
Morgenrot, morgen tot
Dawn, tomorrow dead
Morgenrot, morgen tot
Dawn, tomorrow dead
Contributed by Caroline A. Suggest a correction in the comments below.