The Park
Uriah Heep_(p) Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Among the sacred rocks and stones
Let me look in vain belief
Upon the beauty of each leaf
There is green in every blade
The tree tops lean providing shade
Maypoles spin in happy sound
And there's a horse that feels no pain
Its iron strength to take the strain
Children rock it to and fro
And gaily drink its colour-glow
Above, the sky, devoid of cloud
Thinks not to cast a thunder shroud
Upon this place so full of joy
A field of gold of loves employ
So, why my heavy heart? You say
When tears would stain
The sights so gay
My brother's dreams once here did soar
Until he died at the hand
Of needless war
In Uriah Heep's "The Park," the singer seeks solace and refuge within nature as a means of escaping his heavy heart. He walks alone among the sacred rocks and stones, taking in the beauty of every leaf in vain belief that it can somehow heal his sorrow. The scene is idyllic: there is green in every blade, tree tops lean to provide shade, and maypoles spin in happy sound. The natural imagery of the park serves as a restorative space, providing a communion between man and nature.
The singer also mentions a horse in the park that feels no pain, its iron strength to take the strain. The horse seems to have some symbolic value, representing the immutability and unfaltering strength of nature, which is able to withstand the hardships and pains of life. The children rock the horse to and fro, and gaily drink its color-glow, seem to evoke a sense of innocence and freedom, reminiscent of childhood.
The final stanza of the song takes a turn in tone, revealing the true reason behind the singer's heavy heart. His brother's dreams once soared in the same park until he died at the hand of needless war. The perfect idyll of the park is shattered by the reality of war and its devastating consequences, demonstrating the dichotomy between the serenity of nature and the chaos of human conflict.
Line by Line Meaning
Let me walk a while alone
Allow me to take a solo journey for a short while
Among the sacred rocks and stones
In the midst of the revered boulders and pebbles
Let me look in vain belief
Permit me to view fruitlessly with faith
Upon the beauty of each leaf
In admiration of the splendor of every foliage
There is green in every blade
Every stalk contains the color green
The tree tops lean providing shade
The treetops bend to provide cover
Maypoles spin in happy sound
The poles for the Maypole dance rotate in joyful noise
All nature's strength around
The potent force surrounding every aspect of nature
And there's a horse that feels no pain
There's a horse that does not experience pain
Its iron strength to take the strain
Its metallic power to withstand pressure
Children rock it to and fro
Kids sway it back and forth
And gaily drink its colour-glow
And merrily consume its color-tone
Above, the sky, devoid of cloud
The sky above, lacking clouds
Thinks not to cast a thunder shroud
Does not intend to wrap the skies in a storm cloud
Upon this place so full of joy
On this location filled with gladness
A field of gold of loves employ
A golden land where love flourishes
So, why my heavy heart? You say
So, why my pensive heart? You question
When tears would stain
Despite tears that would blot
The sights so gay
The happy sights
My brother's dreams once here did soar
My brother's aspirations once soared here
Until he died at the hand
Until he lost his life by the action
Of needless war
Engaged in a worthless battle
Lyrics © EMI Music Publishing
Written by: KEN HENSLEY
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@user-js6el7vn2r
Перевод песни "The Park" рок-группы Uriah Heep
"ПАРК"
Дай пройтись мне одному
Среди каменных святынь,
Дай узреть мне красоту
Всей листвы, манящей в жизнь.
Здесь листва, зеленый лес
Затеняют синь небес.
Песню счастья пели здесь
В окружении чудес.
Вот качели – конь стальной,
Скачет он, как заводной.
Дети здесь, как в те года.
Звук качелей: «Не беда…
Не беда, не беда…»
Звук качелей: «Не беда…»
Чистый мирный небосклон
Не таит тревожный гром.
Полон радости всегда
Парк, шептавший: «Не беда…
Шепот листьев: «Не беда…»
Спросишь: "Скорбь зачем не гонишь ты?
Слёзы омрачат мечты!"
Брат в мечтах сюда придет ко мне.
Пал … в ненужной той войне.
«Не беда…», всё как тогда –
Эти звуки: «Не беда…»
перевод: Александр Булынко
@neckozeusa
I'm 70 years old and still young to love this old song from young ages. Music keep me younger than reality. The Uriah Heep is one of the best rock bands ever.
@jefflawson3574
I know I'll be 70 in another thirty years and still love Uriah Heep. Time To Live and Sunrise will ring out as I go out.
@The53rrc
So lost and ignored, underrated. Sick world.
@taboo_lullaby
I wish I lived in a world where songs like this were hits
@wernerbauer6440
One of just a few perfect rock albums - no fillers, just to enjoy completely! Thanks UH!
@mutekikantai
What a beautiful and imaginative song. The impression when I heard it for the first time 40 years ago is still the same.
@MC-zv2zu
This is a monument of rock music. Future generations will listen to it with more and more respect.
@DavidGarrick1515
My grandmather was 1902 born , and she like this song !
@mohanbalan2976
This is the outstanding voice falsetto, that should be critically acclaimed, alrite,...
@majortom333
I have never known a band with such a wide range of vocal and choral harmonies. I bought my first UH LP in 1970. Love at first sight, or rather at the first riff. Never ending love.