She recorded 15 albums, her music was used in TV and cinema films, and she acted in several films herself.
She gained popularity in Poland especially after recording music with the Polish rock band Budka Suflera.
Rysa Na Szkle
Urszula Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Słońce spada na stół
Zaraz wejdziesz, zapadnę w trans
Obudzi mnie ból
I sama nie wiem czy tego chcę?
Czasem życia mego mi żal
Rysa na szkle
Schody w górę i schody w dół
Kto ma klucze do drzwi?
Kochaj mocno, kochaj mnie
Egoizm na pół
I sama nie wiem czy siebie znam?
Tyle mego to, co się śni
Czego wciąż mi brak?
Przecież wszystko mam
Obcy ludzie mówią,
Że tak zazdroszczą mi
Czego wciąż mi brak?
Co tak cenne jest?
Że ta nienazwana myśl
Rysą jest na szkle
Beznamiętnie podpalam świat
W końcu liczy się gest
Obracam w palcach zagadkę dnia
Fala bije o brzeg
I sama nie wiem czy szukać bram
Do ogrodu, gdzie mieszka nic
Czego wciąż mi brak?
Przecież wszystko mam
Obcy ludzie mówią,
Że tak zazdroszczą mi
Czego wciąż mi brak?
Co tak cenne jest?
Że ta nienazwana myśl
Rysą jest na szkle
Czego wciąż mi brak?
Czego miewam mniej?
Na ulicy mówią mi
Wszystko jest O.K.
Czego wciąż mi brak?
Co tak cenne jest?
Że ta nienazwana myśl
Rysą jest na szkle
Czego wciąż mi brak?
Przecież wszystko mam
Nie zrozumie nigdy mnie
Ten, kto nie jest sam
Czego wciąż mi brak?
Czemu chcę to mieć?
Jaka nienazwana myśl
Rysą jest na szkle?
Czego wciąż mi brak?
Czego miewam mniej?
Czego wciąż mi brak?
Czego wciąż mi brak?
Czego zawsze w życiu mi brak?
The lyrics in Urszula's song "Rysa na szkle" illustrate the internal conflict of the singer. The song starts with the ticking of the clock and the setting sun, indicating that time is passing and that something is about to happen. The singer wonders whether they want what is coming, suggesting that it might bring emotional pain. Through the lyrics, the singer questions their understanding of themselves and their life. They feel a sense of longing for something that they cannot quite grasp, and this longing is represented by the "rysa na szkle," a scratch on the glass that distorts what ought to be clear.
As the song continues, the singer considers what they have and what they lack. They have everything they need, yet there is a sense of emptiness that cannot be so readily fulfilled. Even when others express envy towards the singer, they cannot understand the singer's inner turmoil. The singer's desire is represented by the "nienazwana myśl," an unnamed thought that is so significant that it scratches the glass, marring their vision of reality.
Overall, the song "Rysa na szkle" highlights the complexity of human emotions, and how our desires and longings can sometimes conflict with what we have in our lives. It shows the internal struggle of a person trying to reconcile their feelings and find meaning in the world around them.
Line by Line Meaning
Zegar bije już szósty raz
The clock has struck six times
Słońce spada na stół
The sun falls on the table
Zaraz wejdziesz, zapadnę w trans
You'll enter soon, I'll fall into a trance
Obudzi mnie ból
Pain will wake me up
I sama nie wiem czy tego chcę?
And I don't even know if I want that?
Czasem życia mego mi żal
Sometimes I regret my life
Rysa na szkle
A crack in glass
Schody w górę i schody w dół
Stairs up and stairs down
Kto ma klucze do drzwi?
Who has the keys to the doors?
Kochaj mocno, kochaj mnie
Love me strongly, love me
Egoizm na pół
Half egoism
I sama nie wiem czy siebie znam?
And I don't even know if I know myself?
Tyle mego to, co się śni
So much of mine is in my dreams
Czego wciąż mi brak?
What am I still missing?
Przecież wszystko mam
After all, I have everything
Obcy ludzie mówią,
Foreigners say
Że tak zazdroszczą mi
That they envy me so much
Beznamiętnie podpalam świat
I'm setting the world on fire apathetically
W końcu liczy się gest
After all, the gesture counts
Obracam w palcach zagadkę dnia
I spin the riddle of the day in my fingers
Fala bije o brzeg
The wave hits the shore
I sama nie wiem czy szukać bram
And I don't even know if I should look for gates
Do ogrodu, gdzie mieszka nic
To the garden where nothing lives
Na ulicy mówią mi
They say to me on the street
Wszystko jest O.K.
Everything is OK
Nie zrozumie nigdy mnie
They will never understand me
Ten, kto nie jest sam
Those who aren't alone
Czemu chcę to mieć?
Why do I want to have it?
Czego miewam mniej?
What do I have less of?
Czego zawsze w życiu mi brak?
What am I always lacking in life?
Contributed by Alaina K. Suggest a correction in the comments below.
Olek Janiks
jak Ona pięknie śpiewa, niesamowite!
Gabi Mirula
Uwielbiam ♥️❤️♥️❤️♥️❤️♥️
Pawel St
Ale sztos 🙂!
SSE D
bardzo fajna muzyka
Joanna Czesak
Super.Joan.Marion.Suzan.K.Ashley.Ladna piosenka p.Beato.Bardzo kocham mojego meza Marka.K.Ashley.Zycie oddalabym dla niego.