Utada is a third culture singer, composer, arranger, and record producer working in Japan and the United States. They have sold an estimated 52 million albums worldwide. Utada is fluent in both English and Japanese as they were raised in both New York and Tokyo. They’re most notable in the west for composing and singing the main themes for Kingdom Hearts 光 (Hikari) and Simple and Clean, as well as the theme songs for Kingdom Hearts II, Passion and Sanctuary.
Utada Hikaru was born on January 19, 1983 in New York City to Japanese parents who both had roots in the Japanese music industry; their father, Teruzane Utada, was a producer, while their mother, Junko Utada, was an enka singer (she performed under the stage name 藤圭子/Keiko Fuji). Utada has been recording since 1993, creating their first professional recording at the age of twelve. They released their first album comprised of all English songs, Precious, in 1996 under the pseudonym Cubic U. The album led to their career overseas. In an MTV interview (MTV's You Hear It First, October 2004), Utada said: "Someone in Japan heard it, at a Japanese record company, and he said, 'Oh, can't you write in Japanese? You speak Japanese.' And I didn't want to say no, so I had to try it."
While much of Utada's earlier work borrows from the stylings of 90s Western R&B, their music has shifted to incorporate more pop/experimental tones over time. This R&B sound was what brought them so much attention with their first release in Japan; Automatic/time will tell, stood out among the crowd, as there were no other artists with their distinct style.
Utada was once-married to famed director Kiriya Kazuaki, who directed the movie CASSHERN, where they sang the main theme song Dareka no Negai ga Kanau Koro.
After their first singles compilation album Utada Hikaru Single Collection Vol.1 was released in March 31st, 2004, Utada moved back to New York to work on their second English album Exodus, which was released in the US on October 5th, 2004. Due to lack of promotion by their record label Island Def Jam and a lack of precedent for third culture artists at the time, however, the album was met with indifference in the US market. The second single from this album, "Devil Inside," managed to become a club smash in the US despite this and topped the Billboard Hot Dance/Club Airplay charts. Devil Inside also had a notable appearance in the 2000s LGBT serial drama Queer as Folk.
Utada moved back to Tokyo after a year of promotion for Exodus, and returned to the Japanese music scene. Despite flogging sales overseas, they released three albums over the span of 2 years: Ultra Blue and Heart Station, both certified of selling one million for shipments by the RIAJ, On October 20, 2008, their song "Eternally" from their 2001 album Distance was used as the theme for the drama Innocent Love. The song was later released as a digital single. By the end of the year, Utada was also voted the "#1 Favorite Artist of 2008" by Oricon's annual readers poll, making it their second consecutive year, and third time overall, to win the vote; their previous years being 2004 and 2007.
According to Utada's blog, on September 25th, 2007, Utada began speaking to Island Def Jam about their second English-language album. There was no set schedule, as Utada's tone suggested that they were in no rush. On October 23rd, 2007, Utada said that they had already made several demo tracks for not only the upcoming English album, but also their fifth Japanese album and was scheduled to record some of the songs on that afternoon.
On November 14th, 2007 it was announced that Utada would be featured on a download only version of Ne-Yo's song Do You. The song was released in Japan on November 21st.
Utada released their second English album, This Is The One, on March 24th, 2009 in the United States electronically. A physical copy was released later, on May 12th, 2009. The main single "Come Back To Me", which they dubbed them "breakout song" during an interview with KiwiBox, was released for airplay on February 9th, 2009. Despite their previous English album's lesser success, Utada was confident about this one. "I don't want to do experimental stuff. I just want to make a really good pop album," they told the interviewer. "This is the one, you know?"
Hikaru Utada hasn’t released anything under the “Utada” pseudonym since their last effort in 2009.
Official sites:
www.utada.com
www.emimusic.jp/hikki
www.u3music.com
Travelling
Utada Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
金曜の午後
タクシーもすぐつかまる(飛び乗る)
目指すは君
「どちらまで行かれます?」
ちょっとそこまで
「不景気で困ります(閉めます)
風にまたぎ月へ登り
僕の席は君の隣
ふいに我に返りクラリ
春の夜の夢のごとし
Traveling 君を
Traveling 乗せて
アスファルトを照らすよ
Traveling どこへ
Traveling 行くの?
遠くなら何処へでも
Traveling もっと
Traveling 揺らせ
壊したくなる衝動
Traveling もっと
Traveling 飛ばせ
急ぐことはないけど
聞かせたい歌がある
エンドレスリピート
気持ちに拍車かかる
狙い通り
波とはしゃぎ 雲を誘い
ついに僕は君に出会い
若さ故にすぐにチラリ
風の前の塵に同じ
Traveling 胸を
Traveling 寄せて
いつもより目立っちゃおう
Traveling ここは
Traveling いやよ
目的地はまだだよ
Traveling 窓を
Traveling 下げて
何も恐くないモード
Traveling ここで
Traveling いいよ
全ては気分次第
みんな躍り出す時間だ
待ちきれず今夜
隠れてた願いがうずきます
みんな盛り上がる時間だ
どうしてだろうか
少しだけ不安が残ります
Traveling 君を
Traveling 乗せて
アスファルトを照らすよ
Traveling どこに
Traveling いるの?
これからがいいところ
Traveling もっと
Traveling 揺らせ
壊したくなる衝動
Traveling もっと
Traveling 飛ばせ
止まるのが怖い ちょっと
Traveling ・・・
The song "Travelling" by Utada is about the journey of two people traveling together, with the singer expressing their excitement and willingness to go anywhere with their companion. The lyrics begin with the excitement of the end of the work week, and the ease of finding a taxi to travel together. The singer states that their only aim is to be with their companion, with the destination being less important than the journey itself. The two of them climb into the taxi, with the singer feeling as though they are in a dream-like state, being carried by the wind, and sitting next to their companion while looking up at the moon.
The lyrics of the song also express the joy the singer feels, being with someone that they care for deeply and wanting to make the most of their time together. They want to share their favorite music and enjoy dancing together, while feeling carefree and unafraid of the journey ahead. The song ends with the singer acknowledging the end of the evening, but expressing their desire to continue traveling and experiencing new things with their companion.
Overall, "Travelling" is a song about the journey of love and companionship, expressing the excitement of discovery and the willingness to explore new things with someone you care for.
Line by Line Meaning
仕事にも精が出る
Even work is satisfying now
金曜の午後
It's Friday afternoon
タクシーもすぐつかまる(飛び乗る)
I can easily catch a taxi (and jump in)
目指すは君
My destination is you
「どちらまで行かれます?」
"Where can I take you?"
ちょっとそこまで
Just to around the corner
「不景気で困ります(閉めます)ドアに注意」
"Times are tough (watch your step as you close the door)"
風にまたぎ月へ登り
We ride across the wind and climb to the moon
僕の席は君の隣
My seat is next to you
ふいに我に返りクラリ
Suddenly, I come back to my senses and yawn
春の夜の夢のごとし
It's like a dream of a spring night
Traveling 君を
Traveling with you
Traveling 乗せて
Taking you with me
アスファルトを照らすよ
Illuminating the asphalt
Traveling どこへ
Traveling to where?
Traveling 行くの?
Are we going?
遠くなら何処へでも
If it's far away, we'll go anywhere
Traveling もっと
Let's travel even more
Traveling 揺らせ
Let's shake things up
壊したくなる衝動
An urge to break things
Traveling もっと
Let's travel even more
Traveling 飛ばせ
Let's fly
急ぐことはないけど
We don't have to hurry
聞かせたい歌がある
There's a song I want to play for you
エンドレスリピート
Endlessly repeating
気持ちに拍車かかる
It spurs on my feelings
狙い通り
As I intended
波とはしゃぎ 雲を誘い
Playing in the waves, inviting the clouds
ついに僕は君に出会い
Finally, I met you
若さ故にすぐにチラリ
Because of our youth, we quickly look away
風の前の塵に同じ
The same as dust in front of the wind
Traveling 胸を
Traveling with my heart
Traveling 寄せて
Bringing us closer together
いつもより目立っちゃおう
Let's stand out more than usual
Traveling ここは
Traveling here
Traveling いやよ
No, not here
目的地はまだだよ
We haven't reached our destination yet
Traveling 窓を
Opening the window and
Traveling 下げて
Not being afraid of anything
何も恐くないモード
Entering a mode of no fear
Traveling ここで
Traveling here and
Traveling いいよ
It's okay
全ては気分次第
It's all dependent on our mood
みんな躍り出す時間だ
It's time to dance and celebrate with everyone
待ちきれず今夜
I can't wait, tonight
隠れてた願いがうずきます
My hidden wishes stir inside me
みんな盛り上がる時間だ
It's time for everyone to get excited
どうしてだろうか
I wonder why
少しだけ不安が残ります
Only a little unease remains
Traveling...
Traveling...
Contributed by Cole R. Suggest a correction in the comments below.
@user-eq2dh7fm1m
1990/12/10
saddness Enigma
https://youtu.be/4F9DxYhqmKw
1992/10/25
Madonna Erotica
https://youtu.be/WyhdvRWEWRw
2001//08/24
Windows XP title
https://youtu.be/KU1vH4ZeSMM
2001/11/28
宇多田ヒカル traveling
@user-tm2qo7mh1m
懐かしすぎる!
3年前よく聞いてたなぁ~
歌詞なかったから自分用に
仕事にも精が出る 金曜の午後
タクシーもすぐ捕まる 目指すは君
どちらまで行かれます ちょっとそこまで
不景気で困ります ドアに注意
風にまたぎ 月へ登り
僕の 席は 君の 隣
ふいに 我に 返り クラリ
春の 夜の 夢の 如し
traveling 君を
traveling 乗せて
アスファルトを照らすよ
traveling どこへ
traveling 行くの
遠くなら度へでも
traveling もっと
traveling 揺らせ
壊したくなる衝動
traveling もっと
traveling 飛ばせ
急ぐことはないけど
聞かせたい歌がある エンドレスリピート
気持ちに拍車かかる 狙い通り
涙 はしゃぎ 雲を 誘い
次に 僕は 君に 出会い
若さ 故に すぐに ちらり
風の 前に 塵に 同じ
traveling 胸を
traveling 寄せて
いつもより目立っちゃおう
traveling ここは
traveling いやよ
目的地はまだだよ
traveling 窓を
traveling 避けて
何も怖くないモード
traveling ここで
traveling いいよ
全ては気分次第
皆踊りだす 時間が待ちきれず
今夜隠れてた 願いがうずきます
みんな盛り上がる 時間だ
どうしてだろうか 少しだけ不安が残ります
traveling 君を
traveling 乗せて
アスファルトを照らすよ
traveling どこに
traveling いるの
これからがいいところ
traveling もっと
traveling 揺らせ
壊したくなる衝動
traveling もっと
traveling 飛ばせ
止まるのが怖い ちょっと
@user-nx7ry9lj1w
仕事にも精が出る
金曜の午後
タクシーもすぐつかまる
(飛び乗る)
目指すは君
「どちらまで行かれます?」
ちょっとそこまで
「不景気で困ります
(閉めます)
ドアに注意」
風にまたぎ月へ登り
僕の席は君の隣り
ふいに我に返りクラリ
春の夜の夢のごとし
Traveling 君を
Traveling 乗せて
アスファルトを照らすよ
Traveling どこへ
Traveling 行くの?
遠くなら何処へでも
Traveling もっと
Traveling 揺らせ
壊したくなる衝動
Traveling もっと
Traveling 飛ばせ
急ぐことはないけど
聞かせたい歌がある
エンドレスリピート
気持ちに拍車かかる
狙い通り
波とはしゃぎ 雲を誘い
ついに僕は君に出会い
若さ故にすぐにチラリ
風の前の塵に同じ
Traveling 胸を
Traveling 寄せて
いつもより目立っちゃおう
Traveling ここは
Traveling いやよ
目的地はまだだよ
Traveling 窓を
Traveling 下げて
何も恐くないモード
Traveling ここで
Traveling いいよ
全ては気分次第
みんな躍り出す時間だ
待ちきれず今夜
隠れてた願いがうずきます
みんな盛り上がる時間だ
どうしてだろうか
少しだけ不安が残ります
Traveling 君を
Traveling 乗せて
アスファルトを照らすよ
Traveling どこに
Traveling いるの?
これからがいいところ
Traveling もっと
Traveling 揺らせ
壊したくなる衝動
Traveling もっと
Traveling 飛ばせ
止まるのが怖い ちょっと
@user-ug6ui3kr9w
Title:traveling
Artist:宇多田ヒカル
Lyrics:Utada Hikaru
Music:Utada Hikaru
仕事にも精が出る
金曜の午後
タクシーもすぐつかまる(飛び乗る)
目指すは君
「どちらまで行かれます?」
ちょっとそこまで
「不景気で困ります (閉めます)
ドアに注意」
風にまたぎ月へ登り
僕の席は君の隣り
ふいに我に返りクラリ
春の夜の夢のごとし
Traveling 君を
Traveling 乗せて
アスファルトを照らすよ
Traveling どこへ
Traveling 行くの?
遠くなら何処へでも
Traveling もっと
Traveling 揺らせ
壊したくなる衝動
Traveling もっと
Traveling 飛ばせ
急ぐことはないけど
聞かせたい歌がある
エンドレスリピート
気持ちに拍車かかる
狙い通り
波とはしゃぎ 雲を誘い
ついに僕は君に出会い
若さ故にすぐにチラリ
風の前の塵に同じ
Traveling 胸を
Traveling 寄せて
いつもより目立っちゃおう
Traveling ここは
Traveling いやよ
目的地はまだだよ
Traveling 窓を
Traveling 下げて
何も恐くないモード
Traveling ここで
Traveling いいよ
全ては気分次第
みんな躍り出す時間だ
待ちきれず今夜
隠れてた願いがうずきます
みんな盛り上がる時間だ
どうしてだろうか
少しだけ不安が残ります
Traveling 君を
Traveling 乗せて
アスファルトを照らすよ
Traveling どこに
Traveling いるの?
これからがいいところ
Traveling もっと
Traveling 揺らせ
壊したくなる衝動
Traveling もっと
Traveling 飛ばせ
止まるのが怖い ちょっと
@adam_levine9872
自分用です!
仕事にも精が出る
金曜の午後
タクシーもすぐつかまる(飛び乗る)
目指すは君
「どちらまで行かれます?」
ちょっとそこまで
「不景気で困ります(閉めます)
ドアに注意」
風にまたぎ月へ登り
僕の席は君の隣
ふいに我に返りクラリ
春の夜の夢のごとし
Traveling 君を
Traveling 乗せて
アスファルトを照らすよ
Traveling どこへ
Traveling 行くの?
遠くなら何処へでも
Traveling もっと
Traveling 揺らせ
壊したくなる衝動
Traveling もっと
Traveling 飛ばせ
急ぐことはないけど
聞かせたい歌がある
エンドレスリピート
気持ちに拍車かかる
狙い通り
波とはしゃぎ 雲を誘い
ついに僕は君に出会い
若さ故にすぐにチラリ
風の前の塵に同じ
Traveling 胸を
Traveling 寄せて
いつもより目立っちゃおう
Traveling ここは
Traveling いやよ
目的地はまだだよ
Traveling 窓を
Traveling 下げて
何も恐くないモード
Traveling ここで
Traveling いいよ
全ては気分次第
みんな躍り出す時間だ
待ちきれず今夜
隠れてた願いがうずきます
みんな盛り上がる時間だ
どうしてだろうか
少しだけ不安が残ります
Traveling 君を
Traveling 乗せて
アスファルトを照らすよ
Traveling どこに
Traveling いるの?
これからがいいところ
Traveling もっと
Traveling 揺らせ
壊したくなる衝動
Traveling もっと
Traveling 飛ばせ
止まるのが怖い ちょっと
Traveling …
@takaradmilk2635
夜の高速道路に非常に合うんです。
@user-qz9kp3sk4e
分かる😁
子供の頃、ラジオから何気なく聞こえてくるこの曲にテンション上がったな‼️高速道路とかその日の気分とか?ドンピシャのタイミングだと嬉しい😆
@user-up5rw4nd3p
分かるけど夜の高速乗る機会がないwしかし理解できる。容易に想像できる。
@ch9679
わかりみ深し
@user-nh5yl3cu1o
@@user-qz9kp3sk4e travelingだし、旅行の帰りとかの高速道路で流したりすると良いかもね!
@user-lf8ti3bx8q
いいねが333😲
@yuya4683
記憶消して、これを今の時代に新曲として出しても絶対売れるって思うから本当に凄い。まじ名曲です。
@user-dl5yu9lq3f
実際僕が前までその状態で、どこかでこの曲を聞いた時に「へー最近のJPOPってセンスいいなー」と思って見たら歌手が宇多田ヒカルで、しかもかなり前の曲だったのでかなり驚きました...
@user-ol9im3rz6g
huge fan but the other
@user-ol9im3rz6g
huge fan but the other