During his time in the music world, Utha has won various achievements. In 1989, he received the second best performance award at the 1989 ASEAN Pop Song Festival in Manila. The song Sesaat Kau Hadir, created by Budi Bachtiar and Aldino, became the first best song at the Festival. Currently, the song Sesaat Kau Hadir is popularized by Filipino singer Ronnie Liang with the title Gusto Kita.
Other achievements that Utha achieved were 2nd Place in the Asia Pacific Singing Contest in Hong Kong (1989) and 2nd Place in the Asia Pacific Broadcasting Union/ABU Golden Kite World Song Festival in Kuala Lumpur (1990). At that time, she duetted with Trie Utami with the song Mungkin Terjadi, a work created by Jorgy Thito
On June 21, 2006, Utha and other Jazz singers held a concert in Kediri, East Java, to help earthquake victims in Yogyakarta and Central Java.
DISKOGRAFI
1982 - NADA DAN APRESIASI
1982 - DENGARLAH SUARA KAMI
1983 - BERSATU DALAM DAMAI
1985 - AKU PASTI DATANG
1986 - AKU TETAP CINTA
1987 - DANSA SUKA - SUKA
1988 - PUNCAK ASMARA
1990 - UNTUK APA LAGI
1991 - MASIH ADA WAKTU
1992 - CLASSIC
1996 - TAK SANGGUP LAGI
Achievements:
* 1989 - Second best performance at the 1989 ASEAN Pop Song Festival in Manila, the song Sesaat Kau Hadir, written by Budi Bachtiar and Aldino, became the first best song at the Festival. Currently, the song Sesaat Kau Hadir is popularized by Filipino singer Ronnie Liang with the title Gusto Kita.
* 1989 - 2nd place in the Asia Pacific Singing Contest in Hong Kong.
* 1990 - 2nd place in the Asia Pacific Broadcasting Union/ABU Golden Kite World Song Festival in Kuala Lumpur, duet with Trie Utami with the song Mungkin Terjadi, written by Jorgy Thito.
Disini Aku
Utha Likumahuwa Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Menyongsong cita
Hati yang cerah ceria penawar lara
Hati tempat resahku berteduh
Kau asmara
Mengapa tak kau mencoba untuk mengerti
Tiada lagu dan puisi dapat kuciptaSejak kau menghilang dalam kelam
Di sini aku, menantimu
Bersama mimpi seribu janji
Di sini aku, menantimu dewiku
Walaupun entah kapan
Engkau akan kembali
Disini, aku menanti
Seakan baru tadi malam
Cinta kita bersemi
Kau, cintaku
Engkaulah matahariku cah'ya hidupku
Tanpa dirimu dunia hampa terasa
Sungguh, engkaulah cintaku hidupku
The lyrics of Utha Likumahuwa's song Disini Aku describe a longing for a lost love. The singer is asking where his beloved went, and expressing a deep sadness at her absence. He reminisces about the happy times they shared, when their hearts were light and carefree. The singer asks his love to try to understand the pain he feels in her absence, and expresses his frustration that he can no longer write beautiful songs and poetry without her presence in his life.
Throughout the song, the singer expresses a sense of hopelessness and longing. He repeats the line "Disini aku menanti" which translates to "here I am waiting", emphasizing his willingness to wait for his love to return no matter how long it takes. At the end of the song, the singer declares his love for his lost love and sings of how she is the light of his life, and without her, the world feels empty.
Overall, the song is a poignant expression of the pain of lost love, and the determination to keep hoping for a reunion despite the odds.
Line by Line Meaning
O, manakah hati yang dulu berseri
Where is the heart that used to shine brightly?
Menyongsong cita
Anticipating a bright future
Hati yang cerah ceria penawar lara
A joyful heart that can heal sadness
Hati tempat resahku berteduh
A place where I can find peace when troubled
Kau asmara
You, my love
Mengapa tak kau mencoba untuk mengerti
Why don't you try to understand?
Tiada lagu dan puisi dapat kucipta
I can't compose any songs or poems
Sejak kau menghilang dalam kelam
Since you disappeared into darkness
Di sini aku, menantimu
Here I am, waiting for you
Bersama mimpi seribu janji
With a thousand promised dreams
Di sini aku, menantimu dewiku
Here I am, waiting for you, my love
Walaupun entah kapan
Even though I don't know when
Engkau akan kembali
You will return
Disini, aku menanti
Here, I am waiting
Seakan baru tadi malam
As if it was just last night
Cinta kita bersemi
Our love blossomed
Kau, cintaku
You, my love
Engkaulah matahariku cah'ya hidupku
You are my sun and the light of my life
Tanpa dirimu dunia hampa terasa
Without you, the world feels empty
Sungguh, engkaulah cintaku hidupku
Truly, you are my love and my life
Contributed by Mila G. Suggest a correction in the comments below.