En El Río Mapocho
Víctor Jara Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
mueren los gatos
y en el medio del agua
tiran los sacos,
pero en las poblaciones
con la tormenta
hombres, perros y gatos
es la misma fiesta.
Dicen que en estos casos
es mejor reírse
y en el medio del barro
venga una pilsen.
Un niño juega en medio
de la tormenta
que es capitán de un buque
que se dio vuelta.
Vamos sacando guagua,
mesas, paredes,
no nos asusta el cielo
llueve que llueve.
Más me asustara yo
si llega el caso
que mi negra no quiera
darme un abrazo.
La ventolera, el agua,
botan las casas
pero no se acogina
uno que trabaja,
bueno estaría aquello
y que fuera cierto
que nos riamo' un día
'e los elementos.
The lyrics of Victor Jara's song "En El Rio Mapocho" depict the chaos and destruction caused by a storm in a poor neighborhood in Santiago, Chile. The river Mapocho becomes a place where cats die and garbage sacks are thrown away. However, in the slums, the storm is a reason to celebrate for men, dogs, and cats alike. The song implies that poverty and misery have created a community of people who have almost accepted their struggles with humor and even a bit of joy. The chorus suggests that despite the destructiveness of the storm, the people of the barrio are resilient and determined to continue living their lives, regardless of the challenges that come their way.
Line by Line Meaning
En el río Mapocho
The Mapocho river is where cats die
mueren los gatos
and where they throw sacks in the water
y en el medio del agua
But when there's a storm in the neighborhood
tiran los sacos,
it's a party for men, dogs and cats
pero en las poblaciones
They say that in these cases, it's best to laugh
con la tormenta
and grab a cold beer, amidst the mud
hombres, perros y gatos
A child stands amidst the storm, pretending to be a ship captain
es la misma fiesta.
We carry babies, tables and walls, unafraid of the pouring rain
Dicen que en estos casos
I would truly be scared
es mejor reírse
If my black woman refuses to embrace me
y en el medio del barro
The wind and water throw houses away
venga una pilsen.
But I won't lose the will to work
Un niño juega en medio
It would be great if we could actually laugh one day
de la tormenta
que es capitán de un buque
que se dio vuelta.
Vamos sacando guagua,
mesas, paredes,
no nos asusta el cielo
llueve que llueve.
Más me asustara yo
si llega el caso
que mi negra no quiera
darme un abrazo.
La ventolera, el agua,
botan las casas
pero no se acogina
uno que trabaja,
bueno estaría aquello
y que fuera cierto
que nos riamo' un día
'e los elementos.
Contributed by Jake B. Suggest a correction in the comments below.
1980caballero
soy peruano y la verdad me encanta el tema!!!! saludos chilenos.
Coni
Saludos hermano
Javier David Masapanta Alvarez
VIVA PERU CHILE LATINOAMERICA
Paula Barboza
1980caballero estas canciones nos unen , porque la pobreza y miseria se encuentra en todo el mundo una triste realidad, mientras otros son cada vez más ricos. Saludos desde Chile :)
Iván Maguiña
Excelente canción de Víctor Jara. Me recuerda mi niñez y a mi padre poniendo Lps. 👍
João morais
Rio .mapocho, luthim, de ja la vida rolar e tantas outras musicas lindas de VICTOR JARA, amo suas musicas que serão sempre eternas..
Jaime Tobar Morales
Maestro genio musico gran musico ,musico extraordinario aplausos
Nicolas Gabriel Jimenez Alvarez
Para mí, la mejor canción de Víctor Jara. La interpretación, la forma en que va progresando, la letra, el sonido... es increíble.
basnovo1
Nuestros cantantes, nuestros heroes, nuestras ideas y nuestros puños Victor vive en las voces de la clase obrera
Ximena Martinez
Por siempre !! Hasta la victoria siempre !!
Gracias Víctor!!