Darling
V6 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Darling, darling いい just night
割り切れない shot に good ときてる
Darling, darling, what 感 eye
イタいぐらい fit する mind

(Hoo, hoo, darli-darli-darli-darli-darling)
(Hoo, hoo)
昨夜君がねだったのは
アロマオイルみたいな嘘
朝が来ればコロンで消して
何処へ行くの

別に次の約束を
してもしなくても支障ない
充電しなきゃ動けない
瞬間には傍にいるさ

あてにならない
感情 navi にして drive
今日も明日もどうせ明後日も
先は読めない

Darling, darling いい just night
割り切れない shot に good ときてる
Darling, darling, what 感 eye
イタいぐらい fit する mind

Darling, darling, knight 病んで
手探りの行為じゃ pin とこない
Darling, darling, more 終わんない
ウラハラに hit してたい

(Hoo, hoo, darli-darli-darli-darli-darling)
(Hoo, hoo)

同じ場所に何となく
帰りたくない事情よりも
足が向いた現実はずっと大事なのさ

たどり着かない
感情抜きにして stay
晴れか雨か嵐を呼ぶのも
半分君しだい

Darling, darling いい just night
割り切れない shot に good ときてる
Darling, darling, what 感 eye
イタいぐらい fit する mind

Darling, darling どう you know
目を閉じて見なきゃ見えてこない
Darling, darling 意図 ok
アイマイに hot としてたい

Darling, darling いい just night
割り切れない shot に good ときてる
Darling, darling, what 感 eye
イタいぐらい fit する mind (oh, yeah, yeah, yeah)

Darling, darling, knight 病んで
手探りの行為じゃ pin とこない
Darling, darling, more 終わんない
ウラハラに hit してたい





(Hoo, hoo, darli-darli-darli-darli-darling)
(Hoo, hoo)

Overall Meaning

The song "Darling" by the Japanese boy band V6 is about the complexities of relationships and the emotions that come with it. The lyrics describe the desire to be with someone but the fear of getting hurt or being let down. The singer poses questions about what is real and what is fake in relationships, such as the lies that are told to keep things going or the uncertainty of the future. The repeated use of the word "darling" illustrates the yearning for intimacy and closeness, but also the reluctance to fully trust and give oneself over to someone else. The lyrics evoke a sense of vulnerability and uncertainty that is common in relationships, but ultimately the song expresses the hope of finding a true connection with someone.


Line by Line Meaning

Darling, darling いい just night
My dear, my dear, it's just a good night


割り切れない shot に good ときてる
Even though we can't divide our emotions, this moment is good


Darling, darling, what 感 eye
My dear, my dear, what do your eyes feel


イタいぐらい fit する mind
Your mind is painfully fitted to me


(Hoo, hoo, darli-darli-darli-darli-darling)
The sound of your name, darling


昨夜君がねだったのは
Last night, what you begged for was


アロマオイルみたいな嘘
A lie like aromatherapy oil


朝が来ればコロンで消して
If morning comes, I can wash it off with cologne


何処へ行くの
But where will you go?


別に次の約束を
It doesn't matter if we make another promise


してもしなくても支障ない
Whether we keep it or not, it won't cause a problem


充電しなきゃ動けない
I can't move without being charged up


瞬間には傍にいるさ
But I will be there in a moment


あてにならない
I'm not reliable


感情 navi にして drive
Navigating with emotions as the drive


今日も明日もどうせ明後日も
Today, tomorrow, and even the day after tomorrow


先は読めない
I can't see what's ahead


Darling, darling いい just night
My dear, my dear, it's just a good night


割り切れない shot に good ときてる
Even though we can't divide our emotions, this moment is good


Darling, darling, what 感 eye
My dear, my dear, what do your eyes feel


イタいぐらい fit する mind
Your mind is painfully fitted to me


Darling, darling, knight 病んで
My dear, my dear, are you feeling down like a night?


手探りの行為じゃ pin とこない
We can't simply map out our actions blindly


Darling, darling, more 終わんない
My dear, my dear, I never want it to end


ウラハラに hit してたい
I want to oscillate in contradiction


(Hoo, hoo, darli-darli-darli-darli-darling)
The sound of your name, darling


(Hoo, hoo)


同じ場所に何となく
Somewhat in the same place


帰りたくない事情よりも
More important than not wanting to go back


足が向いた現実はずっと大事なのさ
The reality towards which my feet take me is what's truly important


たどり着かない
I can't seem to reach it


感情抜きにして stay
Staying without emotions detached


晴れか雨か嵐を呼ぶのも
Whether it's sunny or stormy


半分君しだい
Half of it depends on you


Darling, darling どう you know
My dear, my dear, how do you know


目を閉じて見なきゃ見えてこない
That you won't see it until you close your eyes


Darling, darling 意図 ok
My dear, my dear, let's plan something out


アイマイに hot としてたい
I want to be hot in love's guessing game


Darling, darling いい just night
My dear, my dear, it's just a good night


割り切れない shot に good ときてる
Even though we can't divide our emotions, this moment is good


Darling, darling, what 感 eye
My dear, my dear, what do your eyes feel


イタいぐらい fit する mind
Your mind is painfully fitted to me


(oh, yeah, yeah, yeah)


Darling, darling, knight 病んで
My dear, my dear, are you feeling down like a night?


手探りの行為じゃ pin とこない
We can't simply map out our actions blindly


Darling, darling, more 終わんない
My dear, my dear, I never want it to end


ウラハラに hit してたい
I want to oscillate in contradiction


(Hoo, hoo, darli-darli-darli-darli-darling)
The sound of your name, darling


(Hoo, hoo)




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: . Miuze, . Tsukasa

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions