20th Century contains :
坂本昌行 (Sakamoto Masayuki, 24 July 1971, Tokyo)
長野博 (Nagano Hiroshi, 09 October 1972, Kanagawa)
井ノ原快彦 (Inohara Yoshihiko, 17 May 1976, Tokyo)
Coming Century contains :
森田剛 (Morita Go, 20 February 1979, Saitama)
三宅健 (Miyake Ken, 02 July 1979, Kanagawa)
岡田准一 (Okada Junichi, 18 November 1980, Osaka)
There are many theories behind the meaning of the "V" in V6. It is said that it stands for Victory, but members have mentioned on TV programmes that it also means Volleyball (As their debut single was used in the World Cup Volleyball Tournament in 1995), Versus (20th Century versus Coming Century), Vegetable (as Sakamoto's parents own a green grocers), Vicycle (obviously means Bicycle - Nagano's parents own a Cycling store) and Veteran (as Inohara was told). It also could stand for Volume, which derives from their album that they made.
V6 celebrated their 10th year anniversary in 2005. They commemorated the event by holding about 30 concerts in sold-out arenas all over Japan, holding 3 major "Thank You Events", releasing a hit movie "Hold Up Down" and releasing a new album "Musicmind". They also had a rare "Handshake Session" with hundreds of thousands of fans in Tokyo, Nagoya, Osaka and Fukuoka.
V6 announced on March 12, 2021, that they will disband on November 1, 2021, their 26th anniversary since debut.
Innocence
V6 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
何を守ってたの?
たかが知れたリードに甘んじて 奪いに行かない
人生などナンセンス
浮かばれない日々は 予想の範囲内としよう
でも夢は僕らの 想像以上のチカラで地面を蹴る
あの風を引きつけて フワリと浮かぶんだ
昨日の鎖はちぎれてく
僕が飛んで見せたら 続いてくれるかな
握った不器用なこの手も 翼と信じて
謙虚さも身の程知らずも 共に肯定した
青空のイノセンス
消去法じゃ未来が 窮屈になるだけ
僕らは可能性を 間違えずに足し算して行けるさ
次の次元へ
この風に飽きたなら フワリと降り立とう
期待と違うポイントでも
いつかそこを僕らの 理想へと変えりゃいい
それでもまだ終わりじゃないな 飛ぼうよ何度も
あの風を引きつけて フワリと浮かぶんだ
昨日の鎖はちぎれてく
僕が飛んで見せたら 続いてくれるかな
握った不器用なこの手も 翼と信じて
The lyrics of V6's song "Innocence" express the idea of breaking free from the confines of the past and societal expectations. The first verse speaks about the singer's vulnerable defense, made up of empty words, and questions what they were truly protecting. The second verse talks about accepting the mundane and predictable days, while still believing in the power of dreams and imagination. The chorus expresses the desire to break away from the chains of the past and soar towards a brighter future. The singer wonders if others will follow them, and believes that their clumsy hands can become wings if they choose to believe.
The second verse encourages the idea of accepting both humility and ambition, and to validate those parts of ourselves that are often suppressed or deemed unacceptable by society. The bridge urges listeners to embrace uncertainty and welcome the possibility of new dimensions and experiences. The song ends with a reiteration of the chorus, emphasizing the importance of taking risks and reaching for the skies.
Overall, "Innocence" is a song about chasing after one's dreams and breaking free from the limitations imposed by oneself and society. It encourages the listener to embrace both vulnerability and ambition, and to believe in their ability to soar towards a brighter future.
Line by Line Meaning
きれい事で固めた僕の 隙だらけのディフェンス
My defense, full of holes, made up of pretty words
何を守ってたの?
What was I even trying to protect?
たかが知れたリードに甘んじて 奪いに行かない
I settle for small victories and never take risks
人生などナンセンス
Life is nonsense
浮かばれない日々は 予想の範囲内としよう
I'll assume that the hard days are to be expected
でも夢は僕らの 想像以上のチカラで地面を蹴る
But our dreams have the power to push us further than we can imagine
次の瞬間
In the next moment
あの風を引きつけて フワリと浮かぶんだ
I'll draw in that wind and float away
昨日の鎖はちぎれてく
Breaking free from yesterday's chains
僕が飛んで見せたら 続いてくれるかな
I wonder if they will follow me once I show them how to fly
握った不器用なこの手も 翼と信じて
I'll hold on to my clumsy hands and believe they can be wings
謙虚さも身の程知らずも 共に肯定した
I accept both my humility and moments of recklessness
青空のイノセンス
The innocence of the blue sky
消去法じゃ未来が 窮屈になるだけ
If I use elimination to plan my future, it will become stifling
僕らは可能性を 間違えずに足し算して行けるさ
We can add up all the possibilities and never make a mistake
次の次元へ
To the next dimension
この風に飽きたなら フワリと降り立とう
If I'm tired of this wind, I'll just float down
期待と違うポイントでも
Even if it's not what I expected
いつかそこを僕らの 理想へと変えりゃいい
We can change it to our ideal someday
それでもまだ終わりじゃないな 飛ぼうよ何度も
But it's not over yet, let's fly over and over again
Contributed by Peyton E. Suggest a correction in the comments below.
@trisetyaningrum5411
Thanks for upload this. I can hear Hiroshi Nagano's voice 🥺😍❤️
@X--ew2si
アニメ最終回で最後セナとシンが雨の中ランニングして、すれ違う所迄のシーンでこの曲が流れたのがすごい印象的でした‼️
@user-vz2er3jc7h
^_^ねわは
@eleharnawy9789
アイシールド21 op
@bartolomecoutinho7339
Thanks
@kevinmoran4751
Thanks