Canciones De Amor
VENEGAS JULIETA Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Nada te haría cambiar y yo
Te decía que cambiaste todo para mí
Tú me decías que estabas triste con la vida
Pero yo nunca te creí
Estoy tan cansada
De las canciones de amor
Bien sabemos que la vida
Nunca funciona así
Yo te mandaba las señales que
Se me ocurrían
Tú nunca las entendías
No escuchabas bien
Un día me cansé
Y claro está que te dejé
No me hacías caso, entonces
¿Para qué?
Estoy tan cansada
De las canciones de amor
Siempre hablan de un final feliz
Bien sabemos que la vida
Nunca funciona así
Habría hecho todo pero tú
Nunca entendiste nada
Nada de nada
La vida siempre tiene que seguir
Aunque mi corazón se parta
Y no quede nada
Por eso
Estoy tan cansada de las canciones de amor
Siempre hablan de un final feliz
Bien sabemos que la vida
Nunca funciona así, nunca funciona así, nunca funciona así, nunca funciona así
The lyrics of VENEGAS JULIETA's song Canciones De Amor speak about a failed relationship where one person couldn't understand the signals of the other. The song starts with the lines "You told me that nothing would change, and I told you that you changed everything for me." The singer of the song is tired of the clichés and false hopes that romantic songs sell, as they never work out in real life. The singer only sees one ending to this relationship, which is separation.
The chorus of the song conveys a message that implies that the singer is exhausted and done with love songs that tell of happy endings. She notes that life is not like that, and nothing is ever perfect. The second verse starts with "I sent you all the signs I could come up with, but you never understood," which reflects on the communication problem between the two. The singer eventually ends the relationship as her partner never paid any attention to her. She then sings the chorus again before ending the song on a sad and resentful note.
Line by Line Meaning
Tú me decías que
You used to tell me that
Nada te haría cambiar y yo
Nothing would make you change and I
Te decía que cambiaste todo para mí
I told you that you changed everything for me
Tú me decías que estabas triste con la vida
You used to tell me that you were sad with life
Pero yo nunca te creí
But I never believed you
Estoy tan cansada
I'm so tired
De las canciones de amor
Of love songs
Siempre hablan de un final feliz
They always talk about a happy ending
Bien sabemos que la vida
We know very well that life
Nunca funciona así
Never works like that
Yo te mandaba las señales que
I sent you the signals that
Se me ocurrían
Occurred to me
Tú nunca las entendías
You never understood them
No escuchabas bien
You didn't listen well
Un día me cansé
One day I got tired
Y claro está que te dejé
And of course I left you
No me hacías caso, entonces
You didn't pay attention to me, so
¿Para qué?
What was the point?
Habría hecho todo pero tú
I would have done everything but you
Nunca entendiste nada
Never understood anything
Nada de nada
Nothing at all
La vida siempre tiene que seguir
Life always has to continue
Aunque mi corazón se parta
Even if my heart breaks
Y no quede nada
And there's nothing left
Por eso
That's why
Estoy tan cansada de las canciones de amor
I'm so tired of love songs
Siempre hablan de un final feliz
They always talk about a happy ending
Bien sabemos que la vida
We know very well that life
Nunca funciona así, nunca funciona así, nunca funciona así, nunca funciona así
Never works like that, never works like that, never works like that, never works like that
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Julieta Venegas Percevault
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@bootyjoel
You told me that
Tú me decías que
Nothing would make you change, and I
Nada te haría cambiar, y yo
I was telling you that you changed everything for me
Te decía que cambiaste todo para mí
You told me that
Tú me decías que
You were sad with life
Estabas triste con la vida
But i never believed you
Pero yo nunca te creí
I'm so tired of
Estoy tan cansada de las
Love songs
Canciones de amor
They always speak of a happy ending
Siempre hablan de un final feliz
We well know that life
Bien sabemos que la vida
It never works like this
Nunca funciona así
I sent you the
Yo te mandaba las
Signs that occurred to me
Señales que se me ocurrían
You never understood them, you didn't listen well
Tú nunca las entendías, no escuchabas bien
One day i got tired
Un día me cansé
And of course I left you
Y claro está que te dejé
You didn't listen to me, so what for?
No me hacías caso, entonces, ¿para qué?
I'm so tired of
Estoy tan cansada de las
Love songs
Canciones de amor
They always speak of a happy ending
Siempre hablan de un final feliz
We well know that life
Bien sabemos que la vida
It never works like this
Nunca funciona así
I would have done everything but you
Habría hecho todo, pero tú
You never understood anything
Nunca entendiste nada
Nothing at all
Nada de nada
Life always has to go on
La vida siempre tiene que seguir
Even though my heart breaks
Aunque mi corazón se parta
Nothing remains
No queda nada
This is why I am so tired of
Por eso estoy tan cansada de las
Love songs
Canciones de amor
They always speak of a happy ending
Siempre hablan de un final feliz
We well know that life
Bien sabemos que la vida
It never works like this (It never works like this)
Nunca funciona así (nunca funciona así)
It never works like this (It never works like this)
Nunca funciona así (nunca funciona así)
It never works like this (It never works like this)
Nunca funciona así (nunca funciona así)
It never works like this (It never works like this)
Nunca funciona así (nunca funciona así)
@JoseEduardoRodney
La peílcula de Ben Stiller, La mujer de mis pesadillas, me trajo aquí
@ferchaorbon4301
Hey! A mi también.
@glenlicona1692
Justamente hize lo mismo😂😂😂
@benjaminsilvestremorales9219
jjjaja igual, vine por lo mismo.
@dianarecalde8184
A mi tambien.
@sonialandinez5592
A mí tambien 😂
@journeysro9609
Like si viniste por la pelicula de Ben Stiller.
@alexsolis6041
JourneysRO yo Pendejo
@augusssd8821
jajaja mal!
@alejandr0paca962
jajja la estoy viendo justo ahora...