Sneeuwballen Gooien
Vader Abraham Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Met m'n jas over m'n schouders en m'n neus pal in de wind
Toch wordt 't al wat kouder, 't is de winter die begint
De warme wollen dekens komen gauw de kast weer uit
De takken gaan weer kraken, geen vogel die nog fluit

Refrain:
We gaan weer sneeuwballen-ballen-ballen gooien
Tot je warm wordt van de kou
We gaan weer sneeuwballen-ballen-ballen gooien
Je handen worden blauw
En iedereen die loopt weer op 't water van de sloot
We gaan weer sneeuwballen-ballen-ballen gooien
En de vogels krijgen brood

De koperrood gekleurde zon, die zakt weer veel te vroeg
De olieman, hij gaat naar huis, hij vindt 't wel genoeg
'T Dorpje ligt te rusten als een grote ansichtkaart
'T Leven in de winter, dat is de moeite waard

Refrain

Aan de hemel staan de sterren en de wereld wordt verlicht
Een kromgebogen fietser met de kou op z'n gezicht
De ramen staan vol bloemen, als door een kunstenaar gemaakt
De pret kan weer beginnen, als de ochtend is ontwaakt

Refrain





Refrain

Overall Meaning

The lyrics of Vader Abraham's song "Sneeuwballen Gooien" describe the onset of winter and the joys of playing in the snow. The singer describes the cold weather, the crackling of branches, and the lack of birdsong. Despite the cold, the singer celebrates the arrival of winter by throwing snowballs with friends and family. The refrain repeats the joy of hurling snowballs until one feels warm from the cold, getting blue hands, walking on frozen ponds, and feeding the birds.


The second verse reflects on the end of a day and the transition from work life to winter festivities. The red copper sun sets early, and the oilman heads home, presumably to warm up himself. In contrast, the village is quiet, with life reduced to a postcard-like image. This tranquility reflects the beauty and the worth of winter.


The final verse describes the world illuminated by starlight and the preparations people make to enjoy winter. A cyclist riding in the cold with a bent back illustrates the determination and the beauty of winter. The window decorations, like artwork, signify the arrival of winter festivities, and the joy can start anew when morning comes.


Line by Line Meaning

Met m'n jas over m'n schouders en m'n neus pal in de wind
I'm bundled up against the cold wind


Toch wordt 't al wat kouder, 't is de winter die begint
It's getting colder, winter is starting


De warme wollen dekens komen gauw de kast weer uit
We're getting out our warm woolen blankets


De takken gaan weer kraken, geen vogel die nog fluit
The branches are creaking and the birds have stopped singing


We gaan weer sneeuwballen-ballen-ballen gooien
We're going to throw snowballs


Tot je warm wordt van de kou
Until you're warmed up from the cold


Je handen worden blauw
Your hands will become blue


En iedereen die loopt weer op 't water van de sloot
Everyone's ice-skating on the canal again


En de vogels krijgen brood
And the birds get some bread too


De koperrood gekleurde zon, die zakt weer veel te vroeg
The reddish sun is setting too early


De olieman, hij gaat naar huis, hij vindt 't wel genoeg
The oil man is going home, he's had enough


'T Dorpje ligt te rusten als een grote ansichtkaart
The town is sleeping like a big postcard


'T Leven in de winter, dat is de moeite waard
Winter life is worth it


Aan de hemel staan de sterren en de wereld wordt verlicht
The stars light up the sky and the world


Een kromgebogen fietser met de kou op z'n gezicht
A bent-over cyclist with the cold on their face


De ramen staan vol bloemen, als door een kunstenaar gemaakt
The windows are full of flowers, like made by an artist


De pret kan weer beginnen, als de ochtend is ontwaakt
The fun can start again when morning comes


We gaan weer sneeuwballen-ballen-ballen gooien
We're going to throw snowballs


Tot je warm wordt van de kou
Until you're warmed up from the cold


Je handen worden blauw
Your hands will become blue


En iedereen die loopt weer op 't water van de sloot
Everyone's ice-skating on the canal again


En de vogels krijgen brood
And the birds get some bread too


Refrain
Chorus




Writer(s): P. Kartner

Contributed by Sydney K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@corrybroeken3686

Mooie teks .....bedankt vader Abram toop lied

@niekwagenaar4666

gaaf nummer hoor!!!!!

@mike85875

een echte kerstlied

More Versions