Bonjour
Vald Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Il a pas dit bonjour
Du coup, il s'est fait niquer sa mère
C't'a dire que l'mec arrivait
Tout l'monde a dit bonjour
Mais lui
Il a pas dit bonjour
Il s'est fait niquer sa mère
Il est parti chez lui
"Bonjour madame, j'vais t'niquer ta mère"
Il a niqué la mère de sa mère
Pour enfin niquer sa mère
Nan, fallait mieux dire bonjour
Mais lui
Il a pas dit bonjour

Le respect s'demande pas, le respect se prend
Le respect se perd
Le respect s'demande pas, le respect se prend (arrache-le dès que tu peux)
Le respect se perd
Mais ne se gagne pas
Si, faire l'tapin, c'est ton gagne pain (mais ferme ta gueule!)
Viens pas t'étonner si on t'aime pas
Si on peut troquer ta vie contre un potatoes (ou un tempura)
J'crois t'as pas compris l'tempo
Parce que l'mec s'est vengé
Il a dit : "Tous tes morts
Fils de pute, j'vais les manger!"
Cimetière communal
Il check toutes les pierres tombales
Il lâche deux/trois croix gammées
Il trouve la tombe à mémé
Il déterre la vieille
Les vers l'ont désossée
Donc il régurgite
Sur les fleurs déposées

Du coup, il s'est fait niquer sa mère
C't'a dire que l'mec arrivait
Tout l'monde a dit bonjour
Mais lui
Il a pas dit bonjour
Il s'est fait niquer sa mère
Il est parti chez lui
"Bonjour madame, j'vais t'niquer ta mère"
Il a niqué la mère de sa mère
Pour enfin niquer sa mère
Nan, fallait mieux dire bonjour
Mais lui
Il a pas dit bonjour

En fait, l'histoire est plus complexe
C't'a dire que l'mec a dit : "Wesh"
Mais il a pas regardé dans les yeux
Les yeux, c'est le reflet de l'âme
Donc, frelon, quand tu dis, "Wesh"
Faut regarder dans les yeux
Mais l'mec a dit, "Wesh", a téma ses pieds
C'est là qu'j'ai ouï
"J'vais niquer la mère de ta mère
Pour enfin niquer ta mère
Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeen la regardant dans les yeux"

C'est parti de pas grand chose (de rien du tout)
Ça rend nos parents chauves (miskine!)
J'ferme une parenthèse (enfin!)
En Charentaise
Le mieux, Sully'!

Les histoires vont trop vite, poto (Su-Sully!)
Fais gaffe à toi, c'est tout ce que j'ai à te dire
Si tu sors, poto, sors couvert, sors protégé
Pense à tout ce que tu peux, à tes amis
Si tu peux te protéger toi-même avec des gilets pare-balles
Avec des genouillères, avec des coudières, poto
Prends un casque, prends un truc pour protéger ton menton
Ta mâchoire, ton pif, poto
T'es dans la merde sinon
Fais gaffe à c'que tu dis, gros, fais gaffe à qui tu l'dis, putain




Le mieux, c'est que tu fermes ta gueule
Et tout se passera comme prévu, mais, avant, dis bonjour, poto

Overall Meaning

The song "Bonjour" by Vald is a narrative of a man who did not show respect by saying hello when he arrived somewhere. This lack of respect led to him being insulted and retaliating by insulting others, which ultimately led to him committing heinous acts. The first verse begins with the man arriving at a place where everybody says hello except him. As a result, people insulted him, saying that he was disrespecting their mothers. The man then goes home and says hello to his mother, but instead of greeting her, he insults her, and he then proceeds to insult her mother as well. Later on, the man is full of rage and disrespectful behavior towards everyone he comes across. He even goes to a cemetery where he vandalizes graves and digs up his grandmother's corpse. He then spits on flowers that were left on her grave. The song ends by asserting that respect should be taken rather than demanded, and that respect is easily lost and difficult to gain.


The song is about the importance of showing respect through simple courteous manners, such as saying hello. When people lack these manners, they appear to lack respect for themselves and others, which can lead to destructive behavior. This theme is evident in the lyrics of the song, where a lack of respect leads to a cycle of insults and aggression. Additionally, the song highlights the importance of eye contact when communicating with others. Looking someone in the eye shows respect and indicates that the person is genuinely interested in what the other person has to say. In contrast, avoiding eye contact can be seen as disrespectful.


Line by Line Meaning

Il a pas dit bonjour
He didn't say hello


Du coup, il s'est fait niquer sa mère
As a result, he got screwed over


C't'a dire que l'mec arrivait
What I mean is that the guy was arriving


Tout l'monde a dit bonjour
Everyone said hello


Mais lui Il a pas dit bonjour
But he didn't say hello


Il est parti chez lui
He went home


"Bonjour madame, j'vais t'niquer ta mère"
"Hello madam, I'm going to fuck your mother"


Il a niqué la mère de sa mère Pour enfin niquer sa mère
He fucked his grandmother to finally fuck his mother


Nan, fallait mieux dire bonjour Mais lui Il a pas dit bonjour
No, he should have said hello, but he didn't


Le respect s'demande pas, le respect se prend Le respect se perd
Respect isn't asked for, it's taken; it can also be lost


Si, faire l'tapin, c'est ton gagne pain (mais ferme ta gueule!) Viens pas t'étonner si on t'aime pas
Yes, if prostitution is your livelihood (but keep your mouth shut), don't be surprised if people don't like you


Si on peut troquer ta vie contre un potatoes (ou un tempura)
If somebody can trade your life for fries (or fried shrimp)


J'crois t'as pas compris l'tempo Parce que l'mec s'est vengé
I don't think you understood the timing, because the guy got revenge


Il a dit : "Tous tes morts Fils de pute, j'vais les manger!"
He said: "All your dead; you son of a bitch, I'll eat them!"


Cimetière communal Il check toutes les pierres tombales Il lâche deux/trois croix gammées Il trouve la tombe à mémé Il déterre la vieille Les vers l'ont désossée Donc il régurgite Sur les fleurs déposées
Community cemetery; he checks all the gravestones; he drops two or three swastikas; he finds grandma's tomb; he digs up the old lady; the worms have left only bones; so he vomits on the flowers left there


En fait, l'histoire est plus complexe C't'a dire que l'mec a dit : "Wesh" Mais il a pas regardé dans les yeux
The story is actually more complex; what I mean is that the guy said "Wesh," but he didn't look into his eyes


Les yeux, c'est le reflet de l'âme Donc, frelon, quand tu dis, "Wesh" Faut regarder dans les yeux
The eyes are the reflection of the soul; so, dude, when you say "Wesh," you need to look in the eyes


Mais l'mec a dit, "Wesh", a téma ses pieds C'est là qu'j'ai ouï "J'vais niquer la mère de ta mère Pour enfin niquer ta mère Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeen la regardant dans les yeux"
But the guy said "Wesh," looked at his feet; that's when I heard him say, "I'm gonna fuck your mother's mother to finally fuck your mother...while looking her in the eyes"


C'est parti de pas grand chose (de rien du tout) Ça rend nos parents chauves (miskine!) J'ferme une parenthèse (enfin!) En Charentaise Le mieux, Sully'!
It started from nothing at all; it makes our parents go bald (poor things!); I'm closing a parenthesis (finally); while wearing slippers; the best thing, Sully!


Les histoires vont trop vite, poto (Su-Sully!) Fais gaffe à toi, c'est tout ce que j'ai à te dire Si tu sors, poto, sors couvert, sors protégé Pense à tout ce que tu peux, à tes amis Si tu peux te protéger toi-même avec des gilets pare-balles Avec des genouillères, avec des coudières, poto Prends un casque, prends un truc pour protéger ton menton Ta mâchoire, ton pif, poto T'es dans la merde sinon Fais gaffe à c'que tu dis, gros, fais gaffe à qui tu l'dis, putain Le mieux, c'est que tu fermes ta gueule Et tout se passera comme prévu, mais, avant, dis bonjour, poto
Stories go too fast, buddy (Su-Sully!) Take care of yourself, that's all I have to say If you go out, buddy, go covered, go protected Think about all you can, about your friends If you can protect yourself with bulletproof vests With kneepads, elbow pads, buddy Take a helmet, take something to protect your chin Your jaw, your nose, buddy Otherwise, you're screwed Watch what you say, man, watch who you say it to, damn it The best thing is for you to shut up And everything will go as planned, but before that, say hello, buddy




Lyrics © MEZOUED RECORDS, SUTHER KANE FILMS, Universal Music Publishing Group
Written by: BORIS STEVE KOUAMI PIERRE ALISSOUTIN, ANTOINE DUBOIS, VALENTIN LE DU, ALIK DONDON

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions