La Llorona
Vargas Chavela Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Todos me dicen el negro, Llorona
Negro pero cariñoso
Todos me dicen el negro, Llorona
Negro pero cariñoso

Yo soy como el chile verde, Llorona
Picante pero sabroso
Yo soy como el chile verde, Llorona
Picante pero sabroso

Ay de mí, Llorona
Llorona, Llorona, llévame al río

Tápame con tu rebozo, Llorona
Porque me muero de frío

Si porque te quiero quieres, Llorona
Quieres que te quiera más
Si ya te he dado la vida, llorona




Qué más quieres
Quieres más

Overall Meaning

The song "La Llorona" by Chavela Vargas talks about a man who is called "el negro" and is described as loving despite his dark skin. The singer compares themselves to a spicy chili pepper, saying they are also spicy but delicious. The chorus emphasizes the iconic figure of "La Llorona," a mythological ghostly woman from Mexican folklore who cries for her lost children near rivers at night. The singer begs to be taken to the river and covered with La Llorona's shawl to keep warm.


The lyrics suggest that the singer is in a lover's quarrel or trying to win the affections of someone who already loves them. The line "Si ya te he dado la vida, llorona, qué más quieres" translates to, "If I've already given you my life, Llorona, what more do you want?" This implies that the singer has given their all and is asking their lover what else they could possibly want. The haunting melody and raw emotion in Vargas' voice add a layer of sorrow to the lyrics, emphasizing the heartache and longing that the singer feels.


Line by Line Meaning

Todos me dicen el negro, Llorona
People call me 'the black one', Llorona


Negro pero cariñoso
But I am loving despite my dark complexion


Yo soy como el chile verde, Llorona
I am like green chili, Llorona


Picante pero sabroso
Spicy but delicious


Ay de mí, Llorona
Oh, woe is me, Llorona


Llorona, Llorona, llévame al río
Llorona, take me to the river


Tápame con tu rebozo, Llorona
Cover me with your shawl, Llorona


Porque me muero de frío
Because I'm dying of cold


Si porque te quiero quieres, Llorona
If you want me because I love you, Llorona


Quieres que te quiera más
You want me to love you even more


Si ya te he dado la vida, llorona
But I have already given you my life, Llorona


Qué más quieres
What more do you want?




Lyrics © Public Domain
Written by: Traditional

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@alfonsoguevara9891

Historia de la llorona zapoteca.

La llorona es una canción zapoteca escrita y nacida en la comunidad zapoteca del istmo de Tehuantepec, Oaxaca.
Cuenta la historia que un joven de Tehuantepec fue a una fiesta en la comunidad vecina llamada Juchitan y ahí conoció a una chica tan hermosa que salía de la iglesia vistiendo el famoso traje regional istmeño llamado huipil.
Por un tiempo se esforzó para conquistar a la joven Y después consiguió la aprobación de los padres y casarse con ella. Pero los vientos de la revolución soplaron en Oaxaca (1911/1912) y antes de irse a la guerra, le dijo algo como esto:
“Recuerdo el día que fuimos al río y las flores del campo parecían llorar
Contigo las nubes de mi cielo no son nada, incluso el solo compite con tu sonrisa.
La guerra me está llamando por que La Paz de nuestro país ha sido robada
Volveré a ti y por nuestra futura familia nunca dejaré de amarte
En esta vida y en la muerte”.

Finalmente el día de partir llegó y cuando él se despedía de ella, el llanto corrió por sus ojos y los suspiros de dolor invadían el rostro de su amada.
Mientras hablaba con ella Le tomaba ambas manos al mismo tiempo que la limpiaba con las suyas, las lágrimas que caían por las mejillas de su esposa y entonces la llamo “llorona” por ella no paraba de llorar sabiendo que quizás, no volvería a su esposo. Besos y promesas volaron por el aire y el juro que volvería por ella de la vida y la muerte con impunidad total. Ella también esperarlo sin importar lo que sucediera.
Muchas persona de la época conocían a la pareja y se consternaron por ellos. El chavo se fue a la guerra pero nunca regresó. Tiempo después un amigo mutuo de ellos regresó al pueblo y le dijo: tu esposo fue alcanzado por la
Balas y las heridas eran tan terribles que fue imposible salvarlo. Pero mientras agonizaba me pidió que te dijera que siempre te amara y que por favor lo perdones. Aquí una carta que me dio para ti.

Extractos de esa carta decían algo como esto:

Salías del templo un día llorona cuando al pasar yo te vi
Hermoso huipil llevabas llorona que la Virgen te creí
En el cielo nace el sol mi llorona y en el mar nace la luna y en mi corazón nace llorona
Quererte como ninguna
Aunque me cueste la vida llorona
No dejare de quererte

Ay de mi llorona
Llorona tú eres mi xhunca
Me pedirán dejar de quererte llorona
Pero de quererte nunca
No creas que te canto llorona
Tengo el corazón alegre
También de dolor se canta llorona
Cuando llorar no se puede
No llores prenda querida
Te esperare en el horizonte cada madrugada.

Está por más decir, ella lloraba todo el tiempo por esa carta y nunca volvió a casarse por que esperaba reunirse con su amado en el paraíso y cumplir con su promesa.
El bebé de ellos nació una semana después de la noticia y cada 30 de octubre cenaban juntos. Una esposa y un hijo en la tierra de los vivos y un esposo del reino de los muertos, hasta que la gran águila los junto nuevamente. El tiempo pasó y la historia fue escrita como una canción flolklorica local y ha sobrevivido todo este tiempo.
Quien diga que esta canción trata acerca de la llorona azteca engañada que ahogó a sus hijos en el rio está mintiendo. La llorona zapoteca es una historia de amor , una triste historia de amor.



All comments from YouTube:

@alfonsoguevara9891

Historia de la llorona zapoteca.

La llorona es una canción zapoteca escrita y nacida en la comunidad zapoteca del istmo de Tehuantepec, Oaxaca.
Cuenta la historia que un joven de Tehuantepec fue a una fiesta en la comunidad vecina llamada Juchitan y ahí conoció a una chica tan hermosa que salía de la iglesia vistiendo el famoso traje regional istmeño llamado huipil.
Por un tiempo se esforzó para conquistar a la joven Y después consiguió la aprobación de los padres y casarse con ella. Pero los vientos de la revolución soplaron en Oaxaca (1911/1912) y antes de irse a la guerra, le dijo algo como esto:
“Recuerdo el día que fuimos al río y las flores del campo parecían llorar
Contigo las nubes de mi cielo no son nada, incluso el solo compite con tu sonrisa.
La guerra me está llamando por que La Paz de nuestro país ha sido robada
Volveré a ti y por nuestra futura familia nunca dejaré de amarte
En esta vida y en la muerte”.

Finalmente el día de partir llegó y cuando él se despedía de ella, el llanto corrió por sus ojos y los suspiros de dolor invadían el rostro de su amada.
Mientras hablaba con ella Le tomaba ambas manos al mismo tiempo que la limpiaba con las suyas, las lágrimas que caían por las mejillas de su esposa y entonces la llamo “llorona” por ella no paraba de llorar sabiendo que quizás, no volvería a su esposo. Besos y promesas volaron por el aire y el juro que volvería por ella de la vida y la muerte con impunidad total. Ella también esperarlo sin importar lo que sucediera.
Muchas persona de la época conocían a la pareja y se consternaron por ellos. El chavo se fue a la guerra pero nunca regresó. Tiempo después un amigo mutuo de ellos regresó al pueblo y le dijo: tu esposo fue alcanzado por la
Balas y las heridas eran tan terribles que fue imposible salvarlo. Pero mientras agonizaba me pidió que te dijera que siempre te amara y que por favor lo perdones. Aquí una carta que me dio para ti.

Extractos de esa carta decían algo como esto:

Salías del templo un día llorona cuando al pasar yo te vi
Hermoso huipil llevabas llorona que la Virgen te creí
En el cielo nace el sol mi llorona y en el mar nace la luna y en mi corazón nace llorona
Quererte como ninguna
Aunque me cueste la vida llorona
No dejare de quererte

Ay de mi llorona
Llorona tú eres mi xhunca
Me pedirán dejar de quererte llorona
Pero de quererte nunca
No creas que te canto llorona
Tengo el corazón alegre
También de dolor se canta llorona
Cuando llorar no se puede
No llores prenda querida
Te esperare en el horizonte cada madrugada.

Está por más decir, ella lloraba todo el tiempo por esa carta y nunca volvió a casarse por que esperaba reunirse con su amado en el paraíso y cumplir con su promesa.
El bebé de ellos nació una semana después de la noticia y cada 30 de octubre cenaban juntos. Una esposa y un hijo en la tierra de los vivos y un esposo del reino de los muertos, hasta que la gran águila los junto nuevamente. El tiempo pasó y la historia fue escrita como una canción flolklorica local y ha sobrevivido todo este tiempo.
Quien diga que esta canción trata acerca de la llorona azteca engañada que ahogó a sus hijos en el rio está mintiendo. La llorona zapoteca es una historia de amor , una triste historia de amor.

@alvaa7084

PRECIOSA HISTORIA

@peyfa1

Bonita historia. Saludos

@elizabeth.smith.2213

Que linda y conmovedora historia .gracias por compartir tu conocimiento.

@addyyolandagarcialazaro1638

Muchas gracias por compartir la historia, confieso que hasta se me erizó la piel, me conmovió tanto que después de leerla, lal compartí con mis hijos, no pude contenerme: se me quebró la voz de tan conmovedora historia de Amor. Hermosa!!

@uniqueletters6778

justo iba a buscar la historia pero ya me la has contado, hermosa historia

299 More Replies...

@samanthas.alvarez552

Que chulada! ♥ Mi abuelito QED fue parte del mariachi que acompañaba a la señora Chavela Vargas y me llena de emocion. Que orgullo nuestras raices y nuestra cultura!

@Diyer1000

Llevo 24 horas de haber escuchado por primera vez esta interpretación... Y hace 24 horas vivo, respiro y sueño con esta magistral obra de arte . La he podido escuchar con mi alma ....

@maylidromeroblanco9952

Esta intérprete lo hace con el alma!

@user-nh6up4xw2x

❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

More Comments

More Versions