The term Various Artists is used in the record industry when numerous singers and musicians collaborate on a song or collection of songs. Most often on Last.fm, compilation album tracks appear under the name of Various Artists erroneously because the individual artist is not listed in the album's ID3 information.
Compilation albums, for example.
Sometimes, single releases may be credited to Various Artists when their profits are going to charity and, usually in high-profile cases, are sometimes known by a group name. Examples include Band Aid with their releases of Do They Know It's Christmas? and USA for Africa with We Are The World.
Various Artists is also an actual performance name for Torsten Pröfrock, who runs the German DIN label. Torsten performs also as Dynamo, Erosion, Resilent, Traktor besides some others. He's a good friend of Robert Henke and since the Fall of 2004, he is a member of Monolake.
Various Artists was also a short-lived Bristol punk band formed by brothers Jonjo and Robin Key (originally from Birmingham). Other members were also simultaneously in Art Objects who went on to become The Blue Aeroplanes, the latter the Key brothers also co-wrote some songs and were involved in. When Various Artists imploded, the Key brothers went on to form Either / Or.
Various Artists also appear on tracks from musical theater soundtracks, due to the nature of having many cast members on one song, as well as an ensemble in some cases.
Amigo
Various Artists Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
El día de mi entierro
Para ver si entre la gente
Están los que yo más quiero
Quisiera estar conmigo
En mi última morada
Para tener un cariño
Donde nadie tiene nada
Sé me está yendo
Como se fue mi suerte
Poco a poquito pero eso no me hará llorar
A mi jamás me acobardo la muerte
El olvido
Por que es ingrata tendrá que ser olvido
Y llegará el día en que no me han de recordar
Pobre, hay de mi
Ni mi seres más queridos
Quisiera aunque a escondidas
Alla en el campo Santo
Llorar por mi el olvido
De los que hoy me quieren tanto
Quisiera y quedarme
Cuidando el cuerpo mío
Para ver quien va llorando
Cuando todos se hayan ido
Aaay la vida
Se me está yendo como se fue mi suerte
Poco a poquito pero eso no me hará llorar
A mi jamás me acobardo la muerte
El olvido
Por que es ingrata tendrá que ser olvido
Llegará el día en el que no me han de recordar
Pobre ay de mi
Ni mis seres más queridos
Pobre ay de mi
Ni mis seres mas queridos
Pobre de mi
Ni mis seres más queridos
The song "Amigo" is a deeply emotional ballad that reflects on the universal human experience of death and the fear of being forgotten. The lyrics express a desire to be present at one's own funeral to see if the most beloved people in one's life are there to bid farewell. The singer longs for the comfort of a last affectionate gesture in the final resting place. Despite the sadness and inevitability of death, the singer faces this certainty with stoicism and bravery, unafraid of the end but worried about being forgotten.
The lyrics, written by Mexican composer Cuco Sánchez, are a testament to the universal human condition of facing one's own mortality. The song is performed by various artists, reflecting both the timeless and universal nature of its themes, as well as the deep emotional resonance it has for Latin American audiences. The haunting melody and somber harmony, accompanied by the images of a lonely cemetery, create a mood of sadness and longing. The song has become a classic in Latin American music, with many artists covering it in different styles and genres.
Line by Line Meaning
Quisiera estar presente
I wish I could be there
El día de mi entierro
On the day of my funeral
Para ver si entre la gente
To see if among the people
Están los que yo más quiero
Are those whom I love the most
Quisiera estar conmigo
I want to be with myself
En mi última morada
In my final resting place
Para tener un cariño
To have a comforting feeling
Donde nadie tiene nada
Where nobody has anything
Haay la vida
Oh, life
Sé me está yendo
It's slipping away from me
Como se fue mi suerte
Like my luck disappeared
Poco a poquito pero eso no me hará llorar
Little by little, but it won't make me cry
A mi jamás me acobardo la muerte
Death never scared me
El olvido
The forgetting
Por que es ingrata tendrá que ser olvido
Because it is ungrateful it will have to be forgotten
Y llegará el día en que no me han de recordar
And the day will come when they won't remember me
Pobre, hay de mi
Poor me
Ni mi seres más queridos
Not even my most loved ones
Quisiera aunque a escondidas
I wish, even if secretly
Alla en el campo Santo
There in the cemetery
Llorar por mi el olvido
To cry for my forgetting
De los que hoy me quieren tanto
From those who love me so much today
Quisiera y quedarme
I also wish to stay
Cuidando el cuerpo mío
Taking care of my body
Para ver quien va llorando
To see who will be crying
Cuando todos se hayan ido
When everyone else has left
Pobre ay de mi
Poor me
Ni mis seres más queridos
Not even my most loved ones
Pobre ay de mi
Poor me
Ni mis seres mas queridos
Not even my most loved ones
Pobre de mi
Poor me
Ni mis seres más queridos
Not even my most loved ones
Contributed by Tristan R. Suggest a correction in the comments below.