C'est si bon
Various Artists Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

C'est si bon
De partir n'importe où
Bras dessus, bras dessous
En chantant des chansons

C'est si bon
De se dire des mots doux
De petits riens du tout
Mais qui en disent long

En voyant notre mine ravie
Les passants dans la rue nous envient
C'est si bon
De guetter dans ses yeux
Un espoir merveilleux
Qui donne le frisson

C'est si bon
Ces petites sensations
Ça vaut mieux qu'un million
C'est tellement, tellement bon

Mmm, c'est bon

Voilà, c'est bon
Les passants dans la rue
Bras dessus, bras dessous
En chantant des chansons
Quel espoir merveilleux
Mmm, c'est bon

Je cherche un millionnaire
Avec des grands "Cadillac car"
"Mink coats"
Des bijoux jusqu'au cou, tu sais?

Mmm, c'est bon
Cette petites sensations
Ou peut-être quelqu'un
Avec un petit yacht, no?

Ah, c'est bon
C'est bon, c'est bon
Vous savez bien que j'attendrais
Quelqu'un qui pourrait m'apporter
Beaucoup de "loot"

Ce soir? Demain? La semaine prochaine?
N'importe quand
Mmm, c'est bon, si bon




Il sera très. Crazy, no?
Voilà, c'est tellement bon!

Overall Meaning

The lyrics of "C'est Si Bon" by Various artists express the simple pleasures of being in love and the joy of singing together while walking on the streets. The lyrics say that nothing beats the feeling of going anywhere with your loved one, while holding hands, and singing songs. The song also speaks about the happiness one can find in exchanging sweet words, small gestures, and glances that express deep emotions. These moments of love are so powerful that even people on the streets who see them envies them.


The song then transitions to the singer talking about finding a millionaire with all the luxuries of life, like "Cadillac cars," "mink coats," and lots of jewelry. Then again, the lyrics go back to the simple pleasures of life, and the song concludes by saying that nothing compares to the sensation of being in love, which is better than millions of dollars.


Overall, "C'est Si Bon" is a love song that celebrates the beauty of simple pleasures and finding happiness in the small moments of life.


Line by Line Meaning

C'est si bon
It's so good


De partir n'importe où
To go anywhere


Bras dessus, bras dessous
Arm in arm


En chantant des chansons
While singing songs


De se dire des mots doux
To say sweet words to one another


De petits riens du tout
About nothing important at all


Mais qui en disent long
But which imply so much


En voyant notre mine ravie
Seeing our happy faces


Les passants dans la rue nous envient
The people passing us by are envious


De guetter dans ses yeux
To search in their eyes


Un espoir merveilleux
For a wonderful hope


Qui donne le frisson
That gives shivers down our spine


Ces petites sensations
These small sensations


Ça vaut mieux qu'un million
Are worth more than a million dollars


C'est tellement, tellement bon
It's so, so good


Voilà, c'est bon
Here it is, it's good


Je cherche un millionnaire
I'm looking for a millionaire


Avec des grands "Cadillac car"
With big Cadillac cars


"Mink coats"
Mink coats


Des bijoux jusqu'au cou, tu sais?
Jewelry all around the neck, you know?


Cette petites sensations
These small sensations


Ou peut-être quelqu'un
Or maybe someone


Avec un petit yacht, no?
With a small yacht, no?


Ah, c'est bon
Ah, it's good


Vous savez bien que j'attendrais
You know I'll wait


Quelqu'un qui pourrait m'apporter
Someone who could bring me


Beaucoup de "loot"
A lot of money


Ce soir? Demain? La semaine prochaine?
Tonight? Tomorrow? Next week?


N'importe quand
Anytime


Il sera très. Crazy, no?
It will be very. Crazy, no?


Voilà, c'est tellement bon!
There it is, it's so good!




Contributed by Ella H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions