Outro
Various Artists Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hai dil ko teri aarzoo
Par main tujhe na paa sakun
Hai dil ko teri justaju
Par main tujhe na paa sakun
Main hoon shab tu subah
Dono jud ke judaa
Main hoon labh tu dua
Dono jud ke judaa
Madno, mashuko, dilbaro, madno re
Hai dil ko teri aarzoo
Par main tujhe na paa sakun
Hai dil ko teri justaju
Par main tujhe na paa sakun
Main hoon shab tu subah
Dono jud ke judaa
Main hoon labh tu dua
Dono jud ke judaa
Madno, mashuko, dilbaro, madno re
Madno madno.
Kayi khwaab dil tujhko le kar sajaaye
Par khauf yeh bhi kahin par sataaye
Ghar yeh bhi tootey toh phir hoga kya re
Mujhe raas aati hain khushiyaan kahan re
Kyon dil ko dukhana bewajah madno re
Kyon dil ko dukhana bewajah
Phir aansu bahana ik dafa
Phir aansu bahana ik dafa
Main hoon shab tu subah
Dono jud ke judaa
Main hoon labh tu dua
Dono jud ke judaa
Madno, mashuko, dilbaro, madno re
Tu hi to har pal bandha hai
Lamhon ki inn zanjeeron mein
Tu hi to har dum raha hai
Khwaabon ki har taaberon mein
Tu hi to har din dikha hai
Dhundli ujli tasveeron mein
Tere hi to hai khusboo mujh mein haan madno re
Tere hi to hai khusboo mujh mein haan
Ab tu hi to har su har jagah
Ab tu hi to har su har jagah
Bhi chus shab sa subah
Meelyth doshvai judaa
Bhi chus labh sa dua
Meelyth doshvai judaa
Madno, mashuko, dilbaro, madno re
Haan tera saaya to main hoon
Par sang tere na reh sakun
Haan iss safar me to main hoon
Par sang tere na ruk sakun
Main hoon shab tu subah
Dono jud ke judaa
Main hoon labh tu dua
Dono jud ke judaa




Madno, mashuko,
dilbaro, madno re

Overall Meaning

The above lyrics are from the song "Outro" by Various Artists. The lyrics start with the singer's longing for their love, but confessing to not being able to have them. They sing that they desire and eagerly look for their love but are unable to find them. The lines "Main hoon shab tu subah, dono jud ke judaa" mean "I am night, you are the morning, both separated but joined." The lyrics suggest that the relationship between the singer and their love is complex and possibly distant. The use of the word "madno" repeats throughout the song, and it's unclear what it means in this context. Overall, the song Outro is emotional and possibly melancholic.


The song was part of the soundtrack of the Bollywood movie "Lamhaa," which was released in 2010. The producer of the movie, Bunty Walia, wanted to create an engaging soundtrack and reached out to Mithoon and Pritam to contribute to the music. They collaborated with other Indian musicians to produce a fusion soundtrack that blended Western and Eastern music. The result was an album that featured various styles like rock, classical, and Sufi.


Line by Line Meaning

Hai dil ko teri aarzoo
My heart desires you


Par main tujhe na paa sakun
But I am unable to get hold of you


Hai dil ko teri justaju
My heart longs for you


Par main tujhe na paa sakun
But I am unable to get hold of you


Main hoon shab tu subah
I am the night, you are the morning


Dono jud ke judaa
Despite our connection, we are separated


Main hoon labh tu dua
I am the words, you are the prayer


Dono jud ke judaa
Despite our connection, we are separated


Madno, mashuko, dilbaro, madno re
Oh my beloved, oh my heart's desire, oh my valentine, oh my beloved


Kayi khwaab dil tujhko le kar sajaaye
So many dreams decorate you


Par khauf yeh bhi kahin par sataaye
But fear also haunts me


Ghar yeh bhi tootey toh phir hoga kya re
If this home also breaks, then what will happen?


Mujhe raas aati hain khushiyaan kahan re
Where do I find happiness that suits me?


Kyon dil ko dukhana bewajah madno re
Why do you hurt my heart for no reason, my beloved?


Phir aansu bahana ik dafa
Let me shed tears for one last time


Tu hi to har pal bandha hai
You are tied to every moment


Lamhon ki inn zanjeeron mein
In the chains of time


Tu hi to har dum raha hai
You exist in every breath


Khwaabon ki har taaberon mein
In every dream and fantasy


Tu hi to har din dikha hai
You appear in every blurry picture


Dhundli ujli tasveeron mein
In every hazy memory


Tere hi to hai khusboo mujh mein haan madno re
I carry your fragrance, my beloved


Ab tu hi to har su har jagah
Now, you are everywhere and in everything


Bhi chus shab sa subah
Even night tastes like morning


Meelyth doshvai judaa
Even dirty paths seem connected


Bhi chus labh sa dua
Even meaningless words sound like prayers


Meelyth doshvai judaa
Even dirty paths seem connected


Haan tera saaya to main hoon
Yes, I am your shadow


Par sang tere na reh sakun
But I can't be with you always


Haan iss safar me to main hoon
Yes, I am on this journey


Par sang tere na ruk sakun
But I can't stop and stay with you


Madno, mashuko,
Oh my beloved, oh my heart's desire


dilbaro, madno re
Oh my valentine, oh my beloved




Contributed by Caleb W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions