Tokyo
Various Artists Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Oshiete oshiete yo sono shikumi wo boku no naka ni dare ga iru no?
kowareta kowareta yo kono sekai de kimi ga warau nanimo miezu ni

Tell me, please tell me, what this plot is all about. Exactly, who resides within me?
I'm broken, so broken - amidst this world. Yet you laugh, blind to everything.

kowareta boku nante sa iki wo tomete
hodokenai mou hodokenai yo shinjitsu sae freeze
kowaseru kowasenai kurueru kuruenai
anata wo mitsukete yureta

Being as broken as I am, I hold my breath,
And it can't be unraveled, it can no longer be unraveled. Not even the truth. (Freeze)
Breakable; unbreakable - psychotic; unable to go insane
I'll find you, and.!

yuganda sekai ni dan dan boku wa sukitootte mienaku natte
mitsukenaide boku no koto wo mitsumenaide
dareka ga egaita sekai no naka de anata wo kizutsuketaku wa nai yo
oboeteite boku no koto wo azayaka na mama

In this shaken, twisted world, I gradually become transparent, unable to be seen.
Please don't bother looking for me; don't stare at me.
I merely don't want to hurt you, inside a world, that came out of someone's imagination.
So please remember me; as vivid as I was.

mugen ni hirogaru kodoku ga karamaru mujaki ni waratta kioku ga sasatte
ugokenai ugokenai ugokenai ugokenai ugokenai ugokenai yo
unravelling the world

Infinitely spreading, solitude wraps around me. Memories of times I laughed innocently comes to mind,
And I can't move, can't move, can't move, can't move, can't move, I cannot move!
Unravelling the world

kawatte shimatta kaerarenakatta
futatsu ga karamaru futari ga horobiru
kowaseru kowasenai kurueru kuruenai
anata wo kegasenai yo yureta

I've changed; I couldn't go back to the way I was.
As the two twines around one another, the both of us will perish away.
Breakable; unbreakable - psychotic; unable to go insane
I can't afford to let you be defiled!

yuganda sekai ni dan dan boku wa sukitootte mienaku natte
mitsukenaide boku no koto wo mitsumenaide
dareka ga shikunda kodoku na wana ni mirai ga hodokete shimau mae ni
omoidashite boku no koto wo azayaka na mama

In this shaken, twisted world, I gradually become transparent, unable to be seen.
Please don't bother looking for me; don't stare at me.
In a trap of solitude someone had set, before the future unravels,
Remember me; as vivid as I was.

wasurenaide wasurenaide wasurenaide wasurenaide

Please don't forget me, don't forget me, don't forget me, don't forget me!

kawatte shimatta koto ni paralyze
kaerarenai koto darake no paradise
oboeteite boku no koto wo

Paralyzed by the fact that I've changed,
In a paradise filled with nothing but unrecoverable things,
Please remember me.





oshiete oshiete boku no naka ni dare ga iru no?

Overall Meaning

The lyrics of "Tokyo" by Various Artists tells a story of a person who is struggling with their identity and their place in the world. The song begins with the person asking to be told who is residing within them and what is going on in their life. They feel broken and lost in a world where everything is falling apart, but the person they care about is still able to laugh despite all of this.


Throughout the song, the person speaks about their inability to move or unravel the truth of their situation. They reminisce about memories from their past and the innocence they once had, but they are unable to find their way back to that place. They feel as though they are trapped in a world that someone else has created and that they cannot escape from.


The song is a powerful expression of the struggle that many people face with their sense of self and their place in the world. It speaks to the complexity of life, and the feelings of isolation and confusion that can come with trying to find a way forward.


Line by Line Meaning

Oshiete oshiete yo sono shikumi wo boku no naka ni dare ga iru no?
Tell me, please tell me, what this plot is all about. Exactly, who resides within me?


kowareta kowareta yo kono sekai de kimi ga warau nanimo miezu ni
I'm broken, so broken - amidst this world. Yet you laugh, blind to everything.


kowareta boku nante sa iki wo tomete hodokenai mou hodokenai yo shinjitsu sae freeze kowaseru kowasenai kurueru kuruenai anata wo mitsukete yureta
Being as broken as I am, I hold my breath, And it can't be unraveled, it can no longer be unraveled. Not even the truth. (Freeze) Breakable; unbreakable - psychotic; unable to go insane I'll find you, and.!


yuganda sekai ni dan dan boku wa sukitootte mienaku natte mitsukenaide boku no koto wo mitsumenaide dareka ga egaita sekai no naka de anata wo kizutsuketaku wa nai yo oboeteite boku no koto wo azayaka na mama
In this shaken, twisted world, I gradually become transparent, unable to be seen. Please don't bother looking for me; don't stare at me. I merely don't want to hurt you, inside a world, that came out of someone's imagination. So please remember me; as vivid as I was.


mugen ni hirogaru kodoku ga karamaru mujaki ni waratta kioku ga sasatte ugokenai ugokenai ugokenai ugokenai ugokenai ugokenai yo unravelling the world
Infinitely spreading, solitude wraps around me. Memories of times I laughed innocently comes to mind, And I can't move, can't move, can't move, can't move, can't move, I cannot move! Unravelling the world


kawatte shimatta kaerarenakatta futatsu ga karamaru futari ga horobiru kowaseru kowasenai kurueru kuruenai anata wo kegasenai yo yureta
I've changed; I couldn't go back to the way I was. As the two twines around one another, the both of us will perish away. Breakable; unbreakable - psychotic; unable to go insane I can't afford to let you be defiled!


yuganda sekai ni dan dan boku wa sukitootte mienaku natte mitsukenaide boku no koto wo mitsumenaide dareka ga shikunda kodoku na wana ni mirai ga hodokete shimau mae ni omoi dashite boku no koto wo azayaka na mama
In this shaken, twisted world, I gradually become transparent, unable to be seen. Please don't bother looking for me; don't stare at me. In a trap of solitude someone had set, before the future unravels, Remember me; as vivid as I was.


wasurenaide wasurenaide wasurenaide wasurenaide
Please don't forget me, don't forget me, don't forget me, don't forget me!


kawatte shimatta koto ni paralyze kaerarenai koto darake no paradise oboeteite boku no koto wo
Paralyzed by the fact that I've changed, In a paradise filled with nothing but unrecoverable things, Please remember me.


oshiete oshiete boku no naka ni dare ga iru no?
Tell me, please tell me, who resides within me?




Contributed by Dylan D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions