Wonderland
Various Artists Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Seiren tanjun BIRIIBU keiken no A to Z
Tokihanatteku koukishin NO PURAN

Sanjyurokudo hachibu zutto heinetsu de futtou shita
Ataman naka kuusou round & round

Issai yuujyushite rarenai wa
Maifun maibyou takamaru kodou
Ahh here I, ahh here I am…

Ashita wa ashita no WANDAARANDO wo mezashite
Ashidematoi desho mayoi nanka oite kite
Me ni shite te ni shite kaze ni shite ikite ireba
WAN ANDO ONRII na mirai Ever Ever Ever

Kenzen na saigishin sentensei mae nori
Sekentei mo mukankei fly away

Heimeiteki KOMYUNIKEESHON
Nan no tame no kame yo? Ahh?
Gokan hiraite Come in matteru wa

Issai gassai yuzurenai wa
Isshin ittai kuri kaeshite
Ahh here I, ahh here I am…

Ashita wa ashita no WANDAARANDO wo mezashite
Tashika na mono hodo wana uso wo miyabure
Me ni shite te ni shite kaze ni shite ikite ireba
WAN ANDO ONRII RAIFU Ever Ever Ever Ever

Muriyari kasaneta risou to genjitsu
Togi sumasu kankaku eiri eiri eiri eiri yeah
Hamideta jibun wo jibun de kowashite kowashite kiri hanashitai

Ahh here I, ahh here I am, here I am…
Ashita wa ashita no WANDAARANDO wo mezashite
Ashidematoi desho mayoi nanka oite kite




Me ni shite te ni shite kaze ni shite ikite ireba
WAN ANDO ONRII na mirai Ever Ever Ever

Overall Meaning

The lyrics of "Wonderland" describe the desire to break away from the monotony of everyday life and pursue one's dreams. The opening lines "Seiren tanjun BIRIIBU keiken no A to Z, Tokihanatteku koukishin NO PURAN" can be translated to "Pure and simple experience, from A to Z, a plan for releasing curiosity". The song then goes on to describe feelings of confusion and frustration, as represented by the line "Sanjyurokudo hachibu zutto heinetsu de futtou shita, Ataman naka kuusou round & round" which means "36.8 degrees, always feverish and restless, my thoughts spinning round and round in my head".


The chorus reflects the desire to embrace tomorrow and head towards a future of endless possibilities, represented by the phrase "Ashita wa ashita no WANDAARANDO wo mezashite, Me ni shite te ni shite kaze ni shite ikite ireba, WAN ANDO ONRII na mirai Ever Ever Ever" which translates to "Aiming for tomorrow's Wonderland, if we live with our eyes, hands, and the wind, our one and only wonderful future, ever ever ever." The song also urges the listener to break away from societal expectations and pursue their unique dreams, as shown in the lines "Gokan hiraite Come in matteru wa, Issai gassai yuzurenai wa, Isshin ittai kuri kaeshite" which can be translated to "Open up all five senses, waiting for you to come in, I won't abandon everything I've got, I'll just turn everything around as one."


Overall, the lyrics of "Wonderland" convey a message of hope and empowerment, urging the listener to embrace their curiosity and pursue their dreams.


Line by Line Meaning

Seiren tanjun BIRIIBU keiken no A to Z
It's a simple, thrilling experience from A to Z


Tokihanatteku koukishin NO PURAN
My curious plan is unfolding and coming to fruition


Sanjyurokudo hachibu zutto heinetsu de futtou shita
I've been spinning around in circles in my head for 36 degrees, 80 minutes with a lingering fever


Ataman naka kuusou round & round
I'm trapped in my own imagination, spinning round and round


Issai yuujyushite rarenai wa
I can't be saved by anything or anyone


Maifun maibyou takamaru kodou
My heart beats faster every second


Ahh here I, ahh here I am…
I am present here and now


Ashita wa ashita no WANDAARANDO wo mezashite
Tomorrow, I'll aim for my own wonderland


Ashidematoi desho mayoi nanka oite kite
I'll step forward, leaving behind any doubts I may have


Me ni shite te ni shite kaze ni shite ikite ireba
If I live with vision, action, and the wind at my back,


WAN ANDO ONRII na mirai Ever Ever Ever
I can have a wonderful and one-of-a-kind future, ever, ever, ever


Kenzen na saigishin sentensei mae nori
I'm riding the train of a perfect, deadly heart before sentencing


Sekentei mo mukankei fly away
I'll fly away from any irrelevant formalities


Heimeiteki KOMYUNIKEESHON
A secretive communication


Nan no tame no kame yo? Ahh?
What kind of turtle am I? Ahh?


Gokan hiraite Come in matteru wa
I'm opening up all my senses, waiting for something to come in


Issai gassai yuzurenai wa
I won't give up anything at all


Isshin ittai kuri kaeshite
Returning as one entity, united and complete


Ashita wa ashita no WANDAARANDO wo mezashite
Tomorrow, I'll aim for my own wonderland


Tashika na mono hodo wana uso wo miyabure
The more I pursue certainty, the more I'm caught in a trap of lies


Me ni shite te ni shite kaze ni shite ikite ireba
If I live with vision, action, and the wind at my back,


WAN ANDO ONRII RAIFU Ever Ever Ever Ever
I can have a wonderful and one-of-a-kind life, ever, ever, ever, ever


Muriyari kasaneta risou to genjitsu
The ideal and reality are forcefully piled on top of each other


Togi sumasu kankaku eiri eiri eiri eiri yeah
I sharpen my senses one by one, yeah


Hamideta jibun wo jibun de kowashite kowashite kiri hanashitai
I want to destroy and break free from the version of myself that's been forced upon me


Ahh here I, ahh here I am, here I am…
I am present here and now


Ashita wa ashita no WANDAARANDO wo mezashite
Tomorrow, I'll aim for my own wonderland


Ashidematoi desho mayoi nanka oite kite
I'll step forward, leaving behind any doubts I may have


Me ni shite te ni shite kaze ni shite ikite ireba
If I live with vision, action, and the wind at my back,


WAN ANDO ONRII na mirai Ever Ever Ever
I can have a wonderful and one-of-a-kind future, ever, ever, ever




Contributed by Alex Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions