Karras was born on 12 November 1953 in Kokkinohori, Kavala, Greece, to Pontian parents. At the age of 10, his family moved to Thessaloniki. Also around this time his brother Damian and his sister Anastasia were born. Growing up in Thessaloniki allowed Karras considerable independence and many of the friendships he created there have lasted well into his life.
Girise
Vasilis Karras Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Σου λέω γύρισε!
Να τ' αφήσεις όλα και να έρθεις
φοβισμένη δε μ' αρέσει να μιλάς
και αν θέλεις πλάι σου να μ' έχεις
να τ' αφήσεις όλα και να έρθεις.
θα το φτιάξουμε το σπίτι μας ξανά
μακριά μου λες πως δεν αντέχεις
να τ' αφήσεις όλα και να έρθεις.
Γύρισε, γύρισε,
γύρισε!
Σπάει η φωνή μου σίδερα
πόσο σε θέλω σήμερα
χωρίς εσένα εγώ δε ζω
δεν το αντέχω.
Σπάει η φωνή μου σίδερα
πόσο σε θέλω σήμερα
τα πάντα δίνω στη ζωή
για να σε έχω.
Γύρισε!
Σου λέω γύρισε!
Να τ' αφήσεις όλα και να έρθεις
και στα δύσκολα μη σταματάς
τη δική μου αγάπη να προσέχεις
να τ' αφήσεις όλα και να έρθεις.
Γύρισε, γύρισε,
γύρισε!
Σπάει η φωνή μου σίδερα
πόσο σε θέλω σήμερα
χωρίς εσένα εγώ δε ζω
δεν το αντέχω.
Σπάει η φωνή μου σίδερα
πόσο σε θέλω σήμερα
τα πάντα δίνω στη ζωή
για να σε έχω.
Γύρισε!
Σου λέω γύρισε!
Σπάει η φωνή μου σίδερα
πόσο σε θέλω σήμερα
χωρίς εσένα εγώ δε ζω
δεν το αντέχω.
Σπάει η φωνή μου σίδερα
πόσο σε θέλω σήμερα
τα πάντα δίνω στη ζωή
για να σε έχω.
Γύρισε!
Σου λέω γύρισε!
The song "Girise" by Vasilis Karras is a heartfelt plea to a loved one who has left, asking them to come back. The lyrics convey the singer's strong emotions, as he begs the person he loves to leave everything behind and return to him. He mentions that he doesn't like it when they are afraid to talk and proposes that they can fix things and start over with their relationship. He tells them that he cannot live without them and it breaks his heart to be apart.
The chorus repeats the title of the song, which means "Come back" in Greek, twice over, emphasizing the urgency of the message. The repetition of the verses and the chorus emphasizes the depth of the singer's despair and his plea to come back.
The song overall has a melancholic melody that captures the tone of the lyrics flawlessly. Its slow and deliberate pace allows the listener to reflect on the emotions conveyed in the lyrics deeply.
Line by Line Meaning
Γύρισε!
Come back!
Σου λέω γύρισε!
I'm telling you to come back!
Να τ' αφήσεις όλα και να έρθεις
Leave everything behind and come
φοβισμένη δε μ' αρέσει να μιλάς
I don't like you to talk while scared
και αν θέλεις πλάι σου να μ' έχεις
And if you want to have me by your side
θα το φτιάξουμε το σπίτι μας ξανά
We will fix our home again
μακριά μου λες πως δεν αντέχεις
You say you can't stand being far from me
Σπάει η φωνή μου σίδερα
My voice breaks like iron
πόσο σε θέλω σήμερα
How much I want you today
χωρίς εσένα εγώ δε ζω
I don't live without you
δεν το αντέχω.
I can't handle it
και στα δύσκολα μη σταματάς
Don't stop during hard times
τη δική μου αγάπη να προσέχεις
Take care of my love
Contributed by Riley A. Suggest a correction in the comments below.
galina stankova
Originalen tekst
Gýrise!
Sou léo gýrise!
Na t' afíseis óla kai na értheis
fovisméni de m' arései na milás
kai an théleis plái sou na m' écheis
na t' afíseis óla kai na értheis.
Na t' afíseis óla kai na értheis
tha to ftiáxoume to spíti mas xaná
makriá mou les pos den antécheis
na t' afíseis óla kai na értheis.
Gýrise, gýrise,
gýrise!
Spáei i foní mou sídera
póso se thélo símera
chorís eséna egó de zo
den to antécho.
Spáei i foní mou sídera
póso se thélo símera
ta pánta díno sti zoí
gia na se écho.
Gýrise!
Sou léo gýrise!
Na t' afíseis óla kai na értheis
kai sta dýskola mi stamatás
ti dikí mou agápi na prosécheis
na t' afíseis óla kai na értheis.
Gýrise, gýrise,
gýrise!
Spáei i foní mou sídera
póso se thélo símera
chorís eséna egó de zo
den to antécho.
Spáei i foní mou sídera
póso se thélo símera
ta pánta díno sti zoí
gia na se écho.
Gýrise!
Sou léo gýrise!
Spáei i foní mou sídera
póso se thélo símera
chorís eséna egó de zo
den to antécho.
Spáei i foní mou sídera
póso se thélo símera
ta pánta díno sti zoí
gia na se écho.
Gýrise!
Sou léo gýris
Lefteris. 13
ΓΥΡΙΣΕΕΕΕΕΕΕΕ
vasilisTzaxristas
δωσε αρχοντααα!!
στεριος γιαννακοπουλος
γυρισε
Vaso M.
Ιωαννα ντεμο ποσο σε θελω σημερα ❤
Messi Lionel
Πεστα ρε πεστα, πεστα να κην ταλεω εγω
Sa 1234
2020 ❤️
Anna Belle
Ρόδος, 2001 5ημερη ❤️
Dimi Dimi
Kolima re to 2018🇬🇷🇧🇪
galina stankova
Originalen tekst
Gýrise!
Sou léo gýrise!
Na t' afíseis óla kai na értheis
fovisméni de m' arései na milás
kai an théleis plái sou na m' écheis
na t' afíseis óla kai na értheis.
Na t' afíseis óla kai na értheis
tha to ftiáxoume to spíti mas xaná
makriá mou les pos den antécheis
na t' afíseis óla kai na értheis.
Gýrise, gýrise,
gýrise!
Spáei i foní mou sídera
póso se thélo símera
chorís eséna egó de zo
den to antécho.
Spáei i foní mou sídera
póso se thélo símera
ta pánta díno sti zoí
gia na se écho.
Gýrise!
Sou léo gýrise!
Na t' afíseis óla kai na értheis
kai sta dýskola mi stamatás
ti dikí mou agápi na prosécheis
na t' afíseis óla kai na értheis.
Gýrise, gýrise,
gýrise!
Spáei i foní mou sídera
póso se thélo símera
chorís eséna egó de zo
den to antécho.
Spáei i foní mou sídera
póso se thélo símera
ta pánta díno sti zoí
gia na se écho.
Gýrise!
Sou léo gýrise!
Spáei i foní mou sídera
póso se thélo símera
chorís eséna egó de zo
den to antécho.
Spáei i foní mou sídera
póso se thélo símera
ta pánta díno sti zoí
gia na se écho.
Gýrise!
Sou léo gýris
Αλεξάνδρα Σχίζα
Για τον Τσίπρα αφιερωμένο!😛