Sanduhr
Vega Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sanduhr Mein erste Schrei in die Welt, Kinderlunge füllt sich mit Luft
Ihre Hände die mich Tragen über'n Tisch an die Brust
Kindergarten ich stand meist am Fenster wenn die Tante spricht
Grad im Winter blieb ich länger als die anderen Kids
Grundschule für Stress mit andere Kindern einen Grund suchen
Mund blutig nach ersten Kämpfen Im Schulhof Jungs rooten
Teennager Weiberheld Die ganze Welt gehörte uns für nur ein paar Cent
Erstes Hasch, Erster Schnaps, Erstes Natz, Erster Hass
Ihr konnte alle nie nachvollziehen wie ernst es war
Buckweezy Top Boy Seppo hat mich angepisst
Meine Leute essen mit du bist kein Mann für mich
Ich hab's allein gemacht Chab ich hab mich frei gemacht
Schmeterling allein in einer Zeit in der's nur Schweine gab
Vierteljahrhundert komm ich zeige dir wo lang es geht
Wir sind Freunde von Niemand so lang es schlägt.

Und ich schau zu dieser Sanduhr nicht raus
Den dieses Leben hier vergeht in Fünf Minuten passt du ganz kurz nicht auf
Und deswegen pflanze ich Dornen am Bogen
Ich kann es hören jeden Abend fällt ein Korn auf den Boden

Ich schau zur Sanduhr nicht raus
Den dieses Leben hier vergeht in Fünf Minuten passt du ganz kurz nicht auf
Und deswegen pflanze ich Dornen am Bogen
Ich kann es hören jeden Abend fällt ein Korn auf den Boden

Dreizig Jahre lang gepumpt für die Eins

ads not by this site

Nero kam vielleicht ist Schwarz nur das dunkelste Weiß
Selber im Kreissaal stehen neues Leben kreeiert
Eigenes Blut und wir gehen durch den Regen mit dir
Ewig Verwirrt
Fünf Jahre später vorne stünde ne vier
Sie sagen morgen grauen wahrscheinlich gibt es Gründe dafür
Leben ist Flatrate heut hauptsache Billig und Viel
Mehr als du tragen kannst Mentalität
Willig und G
Will nicht mehr flieh Kariere ende
Keine Teens mehr auf Jams
Sag mir was nutzen alte Liede wenn sie niemand mehr kennt
Alles geplant jeden morgen steh ich auf ohne Grund
Wart auf den Tod ab und an geh ich noch raus mit dem Hund
Bin jetzt alleine alleine mit all den Schmerzen und Wut
An ihrer Seite bis zum Tag an dem ihr Herz nicht mehr schlug
Doch manchmal leg ich sie noch auf leben wenn ich alleine bin
Und fühl mich wieder wie ein kleines Kind

Und ich schau zu dieser Sanduhr nicht raus
Den dieses Leben hier vergeht in Fünf Minuten passt du ganz kurz nicht auf
Und deswegen pflanze ich Dornen am Bogen
Ich kann es hören jeden Abend fällt ein Korn auf den Boden

Ich schau zur Sanduhr nicht raus
Den dieses Leben hier vergeht in Fünf Minuten passt du ganz kurz nicht auf




Und deswegen pflanze ich Dornen am Bogen
Ich kann es hören jeden Abend fällt ein Korn auf den Boden

Overall Meaning

The song is about the fleeting nature of life and the importance of cherishing every moment. It begins with the singer reminiscing about his childhood, describing his first cry and the feeling of his lungs being filled with air. He talks about being held by his mother and standing by the window in kindergarten, watching as his aunt speaks. He describes getting into fights at school and experimenting with drugs and alcohol as a teenager. As he grows older, he realizes how quickly life passes by and how important it is to make the most of every moment.


The chorus of the song emphasizes this theme. The singer refuses to look at the sand timer, which represents the passage of time. He instead chooses to focus on the present moment, planting "thorns on the bow" as a reminder to make every moment count. He hears the sound of a grain of sand falling every night, reminding him of the preciousness of time. The final verse of the song reflects on the singer's present state of being, feeling alone with pain and anger but still holding on to memories of his loved ones.


Line by Line Meaning

Mein erste Schrei in die Welt, Kinderlunge füllt sich mit Luft
I take my first breath as a new life begins and my lungs fill with air.


Ihre Hände die mich Tragen über'n Tisch an die Brust
I am carried in my mother's arms and she holds me close to her chest.


Kindergarten ich stand meist am Fenster wenn die Tante spricht
In kindergarten, I often stand by the window while my teacher talks.


Grad im Winter blieb ich länger als die anderen Kids
During winter, I stay indoors longer than the other kids.


Grundschule für Stress mit andere Kindern einen Grund suchen
Elementary school years are filled with stress as children try to find reasons to fight with each other.


Mund blutig nach ersten Kämpfen Im Schulhof Jungs rooten
After my first few fights in the schoolyard, my mouth bleeds, but I continue to fight with the other boys.


Teennager Weiberheld Die ganze Welt gehörte uns für nur ein paar Cent
As a teenager, I am popular with girls and it feels like the world is mine, even though I have very little money.


Erstes Hasch, Erster Schnaps, Erstes Natz, Erster Hass
I try marijuana, alcohol, and other drugs for the first time and also experience my first feelings of hatred.


Ihr konnte alle nie nachvollziehen wie ernst es war
Nobody can understand just how serious my problems are.


Buckweezy Top Boy Seppo hat mich angepisst
I feel disrespected when Buckweezy Top Boy Seppo treats me badly.


Meine Leute essen mit du bist kein Mann für mich
My associates tell me that I am not man enough to eat with them.


Ich hab's allein gemacht Chab ich hab mich frei gemacht
I achieved my success and freedom on my own.


Schmeterling allein in einer Zeit in der's nur Schweine gab
I feel like a butterfly in a world full of pigs.


Vierteljahrhundert komm ich zeige dir wo lang es geht
As I turn 25, I am sure of where I am going and I am ready to show the world.


Wir sind Freunde von Niemand so lang es schlägt.
My friends and I have no loyalty to anybody except each other.


Dreizig Jahre lang gepumpt für die Eins
For 30 years, I have been working hard to be the best.


Nero kam vielleicht ist Schwarz nur das dunkelste Weiß
When Nero came, maybe he was just the darkest white.


Selber im Kreissaal stehen neues Leben kreeiert
I am now in the delivery room, creating new life.


Eigenes Blut und wir gehen durch den Regen mit dir
With my own blood, I will walk through the rain with you.


Ewig Verwirrt
I am perpetually confused.


Fünf Jahre später vorne stünde ne vier
Five years later, I turn 40.


Sie sagen morgen grauen wahrscheinlich gibt es Gründe dafür
People say that tomorrow is uncertain and there are probably reasons for that.


Leben ist Flatrate heut hauptsache Billig und Viel
Life is now like a flat rate, and the goal is to have as much as possible for as little as possible.


Mehr als du tragen kannst Mentalität
People now have a mentality where they want more than they can handle.


Willig und G
I am willing and ready to face any challenge.


Will nicht mehr flieh Kariere ende
I no longer want to escape my career but want it to end.


Keine Teens mehr auf Jams
I am no longer a teenager and do not go to parties anymore.


Sag mir was nutzen alte Liede wenn sie niemand mehr kennt
What is the point of old songs if nobody remembers them anymore?


Alles geplant jeden morgen steh ich auf ohne Grund
Everything is now planned, and I wake up every morning without a sense of purpose.


Wart auf den Tod ab und an geh ich noch raus mit dem Hund
I am now waiting for death and occasionally go out for a walk with my dog.


Bin jetzt alleine alleine mit all den Schmerzen und Wut
I am now alone with all the pain and anger I feel.


An ihrer Seite bis zum Tag an dem ihr Herz nicht mehr schlug
I was by her side until the day her heart stopped beating.


Doch manchmal leg ich sie noch auf leben wenn ich alleine bin
Sometimes, when I am alone, I pretend that she is still alive.


Und fühl mich wieder wie ein kleines Kind
And I feel like a little child again.


Und ich schau zu dieser Sanduhr nicht raus
I am not looking out of the hourglass.


Den dieses Leben hier vergeht in Fünf Minuten passt du ganz kurz nicht auf
Life passes by in five minutes, and if you're not paying attention, you'll miss it.


Und deswegen pflanze ich Dornen am Bogen
That's why I plant thorns on my bow.


Ich kann es hören jeden Abend fällt ein Korn auf den Boden
Every night I can hear a grain of sand falling on the ground.


Ich schau zur Sanduhr nicht raus
I am not looking out of the hourglass.


Den dieses Leben hier vergeht in Fünf Minuten passt du ganz kurz nicht auf
Life passes by in five minutes, and if you're not paying attention, you'll miss it.


Und deswegen pflanze ich Dornen am Bogen
That's why I plant thorns on my bow.


Ich kann es hören jeden Abend fällt ein Korn auf den Boden
Every night I can hear a grain of sand falling on the ground.




Writer(s): Andre Witter Copyright: Emi Music Publishing Germany Gmbh

Contributed by Alexis D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found