Coming into the world in the mid 90's, Charline grows up with a very introverted view of the world around her. As she grew up and wanted to explain her surroundings in her own way, she moved more and more towards the arts, fashion and photography, and it is in the latter that she dedicated her studies.
In his quest to make his own mark and push his own boundaries within the aesthetics he used for his photographs, he eventually started writing songs. The first time was with the idea of using self-made music for her photo shoots, knowing that music would help set the mood within the shoot. That's how her first song, "Est-ce que tu t'en souviens", was created.
Their style is quite distinctive, having been described as dream-pop, electro-pop, electro-ambient and even "space-disco". The marriage of Charline's art and direction caught the attention of Swiss and French producers, including Lewis Ofman, who produced her most listened-to single, "La femme á la peau bleue", in 2016, a song that became famous in the fashion world as the official music for one of Sonia Rykiel's 2017 collections.
Mignot's voice is always soft, as if she were singing from a reverie. She uses a spoken voice in all her songs, which come across best as storytelling about women, sensuality, love and heartbreak. In some interviews she has expressed frustration at being associated with radical feminism just because her music is about women, "as if it's something abnormal or radicalised for a woman to write about women instead of men", so she often says that she goes between one gender and the other, to create confusion among listeners.
Vendredi sur Mer's first EP came out in 2017 and is called "Marée basse", the only studio album she has released to date is called "Premiers émois" and was released in 2019 with the single "Chewing-Gum".
Do you like women who make music independently and maintain a beautiful aesthetic to match their creations and their music videos? Vendredi sur Mer is our cool woman of the week and the right choice for you.
Encore
Vendredi sur Mer Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
J'ai cru pouvoir te plaire
Est ce que j'me suis plantée?
J'ai repensé à cette nuit, dans tes bras un instant
C'était si long et infini, éphémère pourtant
Et dans mes souvenirs c'était si bien
C'est sûr j'y repenserais demain
C'est sûr j'y repenserais demain
Ton silence me fait douter, tu laisses un vide en moi
Je crois que j'ai aimé la violence de tes choix
Tes mains qui englobent mon cou
Et l'étreinte d'une nuit à genoux
Je sais que je ne devrais pas, je sais que je ne devrais pas
Mais j'en veux encore
Encore
Et dans mes souvenirs c'était si bien
C'est sûr j'y repenserais demain
Mais dans mes souvenirs c'était si bien
C'est sûr j'y repenserais demain
Oh j'en veux encore
Je veux ton corps
Oh j'en veux encore
Toujours plus fort
Je te parle de souvenirs
Comme si ils n'existaient pas
J'ai besoin de sentir
Quelque chose en moi
Je te parle de souvenirs
Et tu sais qu'ils en disent long
Fais-moi revenir, je ne dirai pas non
Oh j'en veux encore
Si ce n'était pas hier et si j'avais rêvé
Il y avait de la lumière dans cette obscurité
J'en veux encore
Plus fort
Oh j'en veux encore
Toujours plus fort
Oh j'en veux encore
Toujours plus fort
In this song, Vendredi sur Mer reflects on a past relationship in which she questions whether she made a mistake by attempting to please a lover who may have been too violent for her. She is haunted by memories of a past intimate encounter with this person, and even though she knows she shouldn't want it, she does. Vendredi sur Mer admits to herself that she should not want this person in her life because of the way he treats her, but she still desires him. Despite the potential dangers of being involved with this person, she still craves more of what he has to offer. Her love and desire for this intense, passionate relationship overrides her rational judgment, and she finds herself struggling between the memories and the reality of the relationship.
The chorus of the song emphasizes the strength that memories can have over a person's mind, especially memories of past romantic relationships. Vendredi sur Mer knows that this person is bad for her and that she should stay away from him, but she can't shake the memories of how good it felt to be with him. These memories constantly linger, and she knows that they will continue to haunt her, causing her to relive their romance again and again.
Overall, the song Encore captures the intensity and passion that one can feel in a relationship, even if it is not good for them. It also highlights how memories of past relationships have the power to linger in a person's mind and influence their decisions and emotions.
Line by Line Meaning
J'ai cru que c'était mieux hier alors j'ai reculé
I thought yesterday was better, so I stepped back
J'ai cru pouvoir te plaire
Est ce que j'me suis plantée?
I thought I could please you. Did I mess up?
J'ai repensé à cette nuit, dans tes bras un instant
C'était si long et infini, éphémère pourtant
I thought back to that night, in your arms for a moment. It was so long and infinite, yet ephemeral
Et dans mes souvenirs c'était si bien
C'est sûr j'y repenserais demain
Mais dans mes souvenirs c'était si bien
C'est sûr j'y repenserais demain
And in my memories, it was so good. I'm sure I'll think about it tomorrow. But in my memories, it was so good. I'm sure I'll think about it tomorrow
Ton silence me fait douter, tu laisses un vide en moi
Je crois que j'ai aimé la violence de tes choix
Your silence makes me doubt, you leave a void in me. I think I liked the violence of your choices
Tes mains qui englobent mon cou
Et l'étreinte d'une nuit à genoux
Je sais que je ne devrais pas, je sais que je ne devrais pas
Mais j'en veux encore
Your hands that encompass my neck and the embrace of a night on my knees. I know I shouldn't, I know I shouldn't, but I want more
Je te parle de souvenirs
Comme si ils n'existaient pas
J'ai besoin de sentir
Quelque chose en moi
I talk to you about memories as if they don't exist. I need to feel something in me
Je te parle de souvenirs
Et tu sais qu'ils en disent long
Fais-moi revenir, je ne dirai pas non
Oh j'en veux encore
I talk to you about memories, and you know they speak volumes. Make me come back, I won't say no. Oh, I want more
Si ce n'était pas hier et si j'avais rêvé
Il y avait de la lumière dans cette obscurité
J'en veux encore
Plus fort
If it wasn't yesterday and if I dreamed it, there was light in that darkness. I want more, stronger
Oh j'en veux encore
Toujours plus fort
Oh j'en veux encore
Toujours plus fort
Oh, I want more, always stronger. Oh, I want more, always stronger.
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE
Written by: Charline Mignot, Lewis Delhomme
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind