18 Printemps
Veronica Antico Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

On s'est connu ça fait longtemps
On s'est presque tout dit tout le temps
J'apporte des fleurs
Comment ça va maintenant ?

Ca t'aurait fait 18 printemps
Devant les bougies je fais semblant
De rire aux larmes
Pour pas pleurer, pourtant

Et Dieu que les choses ont changé
Depuis ta dernière volonté
Et depuis le blanc de ton linceul
Tu ne sais pas comme je me sens toute seule
Toute seule

Chacun sa vision du néant
Toi t'en as fait ton firmament
Ton champs de fleurs, ton recommencement

Et moi dans la nuit je t'entends
Chanter dans les jardins d'enfants
Et j'ai ton âme qui me tape en dedans

Et Dieu que les choses ont changé
Depuis ta dernière volonté
Et depuis le blanc de ton linceul
Tu ne sais pas comme je me sens toute seule
Toute seule
Je dois m'en aller maintenant
Je te laisse à tes 18 printemps
Et n'aie pas peur
Si tu veux tu m'attends

Et Dieu que les choses ont changé
Depuis ta dernière volonté
Et depuis le blanc de ton linceul
Les anges doivent se sentir moins seuls




Moins seuls
Moins seuls

Overall Meaning

The song "18 Printemps" by Veronica Antico is a touching and melancholic ballad that tells the story of a person who meets with an old friend who has passed away. They reminisce about their past and discuss how much has changed since their friend's death. The lyrics are in French and the tone is sad and introspective.


The first verse sets the tone, as the singer says they knew their friend for a long time, and that they almost told each other everything. They come bearing flowers and ask how things are going now. The second verse reveals that it has been 18 springs (printemps) since their friend's death, and that the singer pretends to be happy but is actually sad. They remark on how much things have changed, and how alone they feel since their friend's passing.


The chorus repeats the last two lines of the second verse, emphasizing the loneliness that the singer feels. The third verse explores different perspectives on death, with the singer imagining their friend finding peace and happiness in the afterlife. They hear their friend's voice singing in their mind, and feel their presence with them even after death. The final chorus repeats lines from earlier, with the singer saying they must leave their friend but that they will return someday.


Overall, "18 Printemps" is a sad and emotional song that explores themes of loss, grief, and the enduring power of memories. It's a haunting tribute to a friend who is gone too soon, and a poignant reminder of the fragility of life.


Line by Line Meaning

On s'est connu ça fait longtemps
We've known each other for a long time.


On s'est presque tout dit tout le temps
We've almost always said everything to each other.


J'apporte des fleurs
I bring flowers.


Comment ça va maintenant ?
How are you doing now?


Ca t'aurait fait 18 printemps
You would have been 18 springs old.


Devant les bougies je fais semblant
In front of the candles, I pretend.


De rire aux larmes
To laugh until tears.


Pour pas pleurer, pourtant
So as not to cry, however.


Et Dieu que les choses ont changé
And God, how things have changed.


Depuis ta dernière volonté
Since your final will.


Et depuis le blanc de ton linceul
And since the white of your shroud.


Tu ne sais pas comme je me sens toute seule
You don't know how alone I feel.


Toute seule
Completely alone.


Chacun sa vision du néant
Everyone has their own vision of nothingness.


Toi t'en as fait ton firmament
You've made it your sky.


Ton champs de fleurs, ton recommencement
Your flower field, your new beginning.


Et moi dans la nuit je t'entends
And in the night, I hear you.


Chanter dans les jardins d'enfants
Singing in the children's gardens.


Et j'ai ton âme qui me tape en dedans
And I have your soul tapping inside of me.


Je dois m'en aller maintenant
I have to go now.


Je te laisse à tes 18 printemps
I leave you with your 18 springs.


Et n'aie pas peur
And don't be afraid.


Si tu veux tu m'attends
If you want, you can wait for me.


Les anges doivent se sentir moins seuls
The angels must feel less alone.


Moins seuls
Less alone.




Contributed by Hannah M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@davidwallas8848

vraiment superbe chanson.

@davidiacono5962

Je confirme pour le petit bijou caché dans le premier album !

@pennydreadful4739

Dommage qu'elle n'ait jamais percé...

@nicowl29

elle fait bientôt un concert sur Paris, vous pouvez la retrouver sur tweeter

More Versions