During the past decade, Loiri's career has moved in the direction of music instead of acting. He has recorded several albums and recorded many cover versions and interpretations, such as an album series from the poems of Eino Leino. Loiri's first album took place in 1971.
In 2006 he released Ivalo, which started an acoustic cover album trilogy somewhat reminiscent of Johnny Cash's American recordings. The following albums in the series are Inari, released in November 2007, and Kasari, released in November 2008, all three recorded in Lapponian landscapes. Loiri has speculated retirement from recording after the release of Kasari.
With over 753 000 albums sold, he is the 5th most successful Finnish solo artist.
Vesa-Matti Loiri received the Finnish music industry's Emma-award for best male solo act in 2007.
Loiri is also known as an athlete and was the head of Finnish Billiards Association between 1994-1999.
Nocturne
Vesa-Matti Loiri Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tähkäpäiden päällä täysi kuu
Kesä-yön on onni omanani,
Kaskisavuun laaksot verhouu
En ma iloitse, en sure, huokaa,
Mutta metsän tummuus mulle tuokaa
Puunto pilven, johon päivä hukkuu
Siinto vaaran tuulisen, mi nukkuu
Niistä sydämeni laulun teen
Sulle laulan neiti, kesäheinä
Sydämeni suuri hiljaisuus
Uskontoni, soipa säveleinä
Tammenlehvä-seppel vehryt, uus
En ma enää aja virvatulta
Onpa kädessäni onnen kulta
Pienentyy mun ympär' elon piiri
Aika seisoo, nukkuu tuuliviiri
Edessäni hämäräinen tie
Tuntemattomahan tupaan vie
En ma enää aja virvatulta
Onpa kädessäni onnen kulta
Pienentyy mun ympär' elon piiri
Aika seisoo, nukkuu tuuliviiri
Edessäni hämäräinen tie
Tuntemattomahan tupaan vie
The lyrics to Vesa-Matti Loiri's song "Nocturne" paints a picture of a serene summer night landscape. The singer described hearing the song of the rustling bird and seeing the full moon shining above the fields. The happiness of this summer night belongs to him alone, and he neither rejoices nor laments but finds peace in the darkness of the forest. He finds inspiration in the clouds that engulf the sun and the misty peaks of the mountains accompanying the wind. He also draws inspiration from the scent of heather and the shadows cast by the water, which he uses to sing a song from his heart.
The second verse of the song continues the peaceful, lonely mood of the first verse, as the singer proclaims that he is singing to the lady of his dreams. He describes his love and faith, which are accompanied by the melodies of singing leaves and a garland of green oak leaves. He declares that he has no desire for delusions or falsehoods; he now holds the golden happiness in his hands. The world around him continues to decrease in size, and time has stopped with the wind vane sleeping before him. The path before him is shrouded in mystery, leading to an unknown cabin.
Line by Line Meaning
Ruislinnun laulu korvissani
I hear the song of a warbler in my ears
Tähkäpäiden päällä täysi kuu
Above the heads of wheat, there is a full moon
Kesä-yön on onni omanani,
The happiness of a summer night is mine,
Kaskisavuun laaksot verhouu
Valleys are covered in smoke from burning wood
En ma iloitse, en sure, huokaa,
I am neither happy nor sad, nor sigh,
Mutta metsän tummuus mulle tuokaa
But bring me the dark of the forest
Puunto pilven, johon päivä hukkuu
The glow a cloud has where the sun sinks
Siinto vaaran tuulisen, mi nukkuu
The shimmer of the windy mountain asleep,
Tuoksut vanamon ja varjot veen
The smell of meadow sweet and the shadows on the water
Niistä sydämeni laulun teen
From those, I’ll make the song of my heart
Sulle laulan neiti, kesäheinä
I sing to you, lady - summer grass
Sydämeni suuri hiljaisuus
The great silence of my heart
Uskontoni, soipa säveleinä
My faith, sung melodically,
Tammenlehvä-seppel vehryt, uus
A garland of green, new oak leaves
En ma enää aja virvatulta
I no longer chase will-o’-the-wisps
Onpa kädessäni onnen kulta
For I have the gold of happiness in my hand
Pienentyy mun ympär' elon piiri
My circle of life grows smaller
Aika seisoo, nukkuu tuuliviiri
Time stands, the weather vane sleeps
Edessäni hämäräinen tie
A hazy path lies ahead of me
Tuntemattomahan tupaan vie
Leading to a house unknown to me
Contributed by Alexander O. Suggest a correction in the comments below.
@VeikkoJaskari
Ruislinnun laulu korvissani
Tähkäpäiden päällä täysi kuu;
Kesä-yön on onni omanani
Kaskisavuun laaksot verhouu
En ma iloitse, en sure, huokaa;
Mutta metsän tummuus mulle tuokaa
Puunto pilven, johon päivä hukkuu
Siinto vaaran tuulisen, mi nukkuu
Tuoksut vanamon ja varjot veen;
Niistä sydämeni laulun teen
Sulle laulan neiti, kesäheinä
Sydämeni suuri hiljaisuus
Uskontoni, soipa säveleinä
Tammenlehvä-seppel vehryt, uus
En ma enää aja virvatulta
Onpa kädessäni onnen kulta;
Pienentyy mun ympär' elon piiri;
Aika seisoo, nukkuu tuuliviiri;
Edessäni hämäräinen tie
Tuntemattomahan tupaan vie
-Nocturne. Eino Leino.
@huuliovaa
Kiitos Vesku kaikista lyhyistä vuosista mitä olen saanut seurata matkaasi! Lepää rauhassa!
@juliuslinnala
Hyvää matkaa sinne toiselle puolelle! Legenda.
@Antsa44
Kyllä😢✝️, hän oli hieno persoona.
@ViikonWestern
Lepää rauhassa, Vesku. Toista samanlaista monilahjakkuutta ei Suomeen synny.
@astonsuperreal
Vesku oli oikea renessanssimies. Monitaituri joka loisti kaikissa asioissa mihin ryhtyi.
@vesasaarinen7642
Emme löydä koskaan hänen kaltaistaan!
@leahayrynen7851
Kyynel silmissäni kuuntelen tuota kultaista ääntä! Pääsin useamman kerran Loiria livenä kuuntelemaan ja ne elää muistoissani. Hyvää matkaa Mestari tuonpuoleiseen! 💖
@hulilupteri232
Lepää rauhassa legenda🕊️😔
@VeikkoJaskari
Ruislinnun laulu korvissani
Tähkäpäiden päällä täysi kuu;
Kesä-yön on onni omanani
Kaskisavuun laaksot verhouu
En ma iloitse, en sure, huokaa;
Mutta metsän tummuus mulle tuokaa
Puunto pilven, johon päivä hukkuu
Siinto vaaran tuulisen, mi nukkuu
Tuoksut vanamon ja varjot veen;
Niistä sydämeni laulun teen
Sulle laulan neiti, kesäheinä
Sydämeni suuri hiljaisuus
Uskontoni, soipa säveleinä
Tammenlehvä-seppel vehryt, uus
En ma enää aja virvatulta
Onpa kädessäni onnen kulta;
Pienentyy mun ympär' elon piiri;
Aika seisoo, nukkuu tuuliviiri;
Edessäni hämäräinen tie
Tuntemattomahan tupaan vie
-Nocturne. Eino Leino.
@KenMoss
No one does melancholy like the Finn's. Total respect from an Englishman who understands a little of the Finnish character.