Ne me quitte pas
Vicky Leandros Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus et le temps perdu
À savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois à coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays où il ne pleut pas
Je creuserai la terre jusqu'après ma mort
Pour couvrir ton corps d'or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l'amour sera roi, où l'amour sera loi
Où tu seras reine
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants-la
Qui ont vu deux fois leurs cœurs s'embraser
Je te raconterai l'histoire de ce roi mort
De n'avoir pas pu te rencontrer
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

On a vu souvent
Rejaillir le feu
D'un ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est, paraît-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir ne s'épousent-ils pas?
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
À te regarder danser et sourire et
À t'écouter chanter et puis rire
Laisse-moi devenir l'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas




Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Overall Meaning

The song "Ne Me Quitte Pas" by Vicky Leandros is a French song that translates to "Don't Leave Me". The song starts with the plea of not leaving and that everything can be forgotten. The memories of misunderstandings and wasted time should be forgotten. The singer begs not to be left, begs for a second chance. The chorus, repeating "Ne me quitte pas" emphasizes the desperation of the plea. The singer offers a fantasy to the person to make them stay, offering to collect pearls of rain from countries that do not rain, digging the earth until death to put gold and light over the person's body. She envisions a kingdom where love is king and the person is the queen.


In the second verse, the singer offers to make up words, tell fantastical tales, and stories of lovers who burned for each other twice. The singer mentions the story of a king who died for not being able to meet the person he loved, all in an effort to persuade the person to stay. The third verse discusses the possibility of rekindling a lost love. The line "On a vu souvent rejaillir le feu d'un ancien volcan" translates to "We have often seen the fire of an old volcano rise again". The singer compares this to their love, trying to convince the person to stay by using a metaphor. The singer then describes how they will hide, watching and listening to the person dance, smile, sing, and laugh, becoming the shadow of their shadow, the shadow of their hand, and even the shadow of their dog, begging for them not to leave.


Vicky Leandros’s Ne Me Quitte Pas was released in 1972 and became an international hit.


The song was originally written and performed by Jacques Brel in 1959.


Jacques Brel's version was translated into more than a dozen languages, but Vicky Leandros’s version had the most success outside of France.


The song was featured in the soundtrack of several movies, including Something's Gotta Give and L'Important C'est d'aimer.


The song was covered by several well-known artists such as Nina Simone, Edith Piaf, and Sting.


The song was referenced and parodied in multiple movies, TV shows, and even in the popular animated series, The Simpsons.


The song was included in the soundtrack of the video game, Metal Gear Solid V: The Phantom Pain.


The song is sometimes mistakenly attributed to Édith Piaf, another famous French singer and icon of French music.


The song is often played in romantic or dramatic scenes in movies and TV shows.


The song's title became a catchphrase in France and is often used in everyday conversation when someone wants to say "don't leave me".


The chords for the song are as follows: G, Em, C, D, Am, B7.


Line by Line Meaning

Ne me quitte pas
Don't leave me


Il faut oublier
We must forget


Tout peut s'oublier
Everything can be forgotten


Qui s'enfuit déjà
That which has already fled


Oublier le temps
Forget about time


Des malentendus et le temps perdu
Misunderstandings and lost time


À savoir comment
To know how


Oublier ces heures
Forget about those hours


Qui tuaient parfois à coups de pourquoi
That sometimes killed with 'why'


Le cœur du bonheur
The heart of happiness


Moi je t'offrirai
I'll offer you


Des perles de pluie
Rain pearls


Venues de pays où il ne pleut pas
From countries where it doesn't rain


Je creuserai la terre jusqu'après ma mort
I'll dig the earth until after my death


Pour couvrir ton corps d'or et de lumière
To cover your body with gold and light


Je ferai un domaine
I'll make a domain


Où l'amour sera roi, où l'amour sera loi
Where love will be king, where love will be law


Où tu seras reine
Where you will be queen


Je t'inventerai
I'll invent for you


Des mots insensés
Senseless words


Que tu comprendras
That you'll understand


Je te parlerai
I'll speak to you


De ces amants-la
About those lovers


Qui ont vu deux fois leurs cœurs s'embraser
Who saw their hearts ignite twice


Je te raconterai l'histoire de ce roi mort
I'll tell you the story of that dead king


De n'avoir pas pu te rencontrer
For not being able to meet you


On a vu souvent
We've often seen


Rejaillir le feu
The fire reignite


D'un ancien volcan
Of an old volcano


Qu'on croyait trop vieux
That was thought too old


Il est, paraît-il
It is, reportedly


Des terres brûlées
Burnt lands


Donnant plus de blé
Giving more wheat


Qu'un meilleur avril
Than a better April


Et quand vient le soir
And when evening comes


Pour qu'un ciel flamboie
So that a sky flames


Le rouge et le noir ne s'épousent-ils pas?
Don't red and black marry?


Je ne vais plus pleurer
I will not cry anymore


Je ne vais plus parler
I will not talk anymore


Je me cacherai là
I will hide there


À te regarder danser et sourire et
Watching you dance, smile


À t'écouter chanter et puis rire
Listening to you sing, then laugh


Laisse-moi devenir l'ombre de ton ombre
Let me become the shadow of your shadow


L'ombre de ta main
The shadow of your hand


L'ombre de ton chien
The shadow of your dog




Lyrics © Tratore, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Jacques Brel

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions