* Reinaldo Hierrezuelo (Reinaldo Hierrezuelo la O or 'Hierro', solo voice and lead guitar/tres) (Santiago de Cuba, 30 December 1926)
* Reinaldo Creagh (Cirilo Reinaldo Creagh Veranes, solo voice and claves) (1917 or 1918?)
* Artistóteles Limonta (Artistóteles Raimundo Limonta, double bass and voice) (Santiago de Cuba, 15 March 1913)
* Pancho Cobas (Francisco Cobas la O, guitar) (Siboney, 1 April 1913)
* Ricardo Ortíz (Ricardo Ortíz Verdecia, solo voice, güiro, trumpet, maracas) (El Cristo (near Santiago de Cuba), 1934 or 1935?)
In the Dutch documentary 'Lagrimas Negras' they are shown as true supporters of the Cuban Revolution, bringing homage to the grave of 'Carlos Marx'. As Pancho Cobas explains, before the Revolution there was little opportunity to make money (except on Holidays), but after the Revolution musicians were asked to form bands and were employed by the state. They were judged by a 'Cultural Committee', which scaled them to determine their pay.
Reynaldo Hierrezuelo replaced Compay Segundo in his brother Lorenzo's band Los Compadres.
Discography
* Vieja Trova Santiaguera (1994) (NubeNegra/Intuition)
* Gusto y Sabor (1995) (NubeNegra/Intuition)
* Hotel Asturias (1996) (NubeNegra/Intuition)
* La Manigua (1998) (Virgin)
* Domino (2000) (Virgin)
* El Balcón del Adiós (2002) (Virgin)
Flor De Ausencia
Vieja Trova Santiaguera Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Así era mi vida
Como nave que va a la deriva
Sin rumbo y sin calma
Triste y sola buscaba un alivio
Que alegrara mi alma
Y en las tinieblas de mi dolor
Apareciste tú
Como un encanto tus ojos qui taron las penas
Si en mi corazón se hallaba otro amor
Como una magia divina lus besos encendieron
De nuevo las llamas en mi corazón
Y al mirar tus ojos veo convertidas
en flor las heridas
Que otro amor dejó
Y ahora tu aroma de encanto
Perfuma mi vida
Linda flor de ausencia
Dulce inspiración
Eres la flor que me inspira
Reina de mis ilusiones
Por tí mi alma suspira
O rosa de mis amores
In the first verse of Vieja Trova Santiaguera's song "Flor De Ausencia," the singer compares their life to that of a rose that has lost its aroma or a ship that is adrift without direction or peace. They were sad and alone, searching for relief to brighten their soul. However, in the darkness of their pain, the person who sings the song found someone who came into their life, and that person was the one who added sweetness to their lives.
In the second verse, the singer talks about the eyes of the person they found. Looking into their eyes made their sorrows disappear, even when the singer had love for another person in their heart, and the kisses of their newfound love appeared to light up the flames of passion in them again.
In the final verse, the singer expresses how the wounds left by their previous love have healed, and their life is fragrant once again. The person who sang the song acknowledges that their newfound love has become the inspiration of their life, and they are the queen of their dreams.
Overall, the song is about how someone who felt lost and alone found a reason to hope and love again through the inspiration of someone they met. The words of the song use beautiful and poetic imagery to describe how the singer was able to find relief in another person.
Line by Line Meaning
Como rosa que pierde su aroma
My life was like a dying rose losing its fragrance
Así era mi vida
That's how my life was
Como nave que va a la deriva
I was like a ship adrift without direction or peace
Sin rumbo y sin calma
Lost and without serenity
Triste y sola buscaba un alivio
I was sad, lonely and searching for some relief
Que alegrara mi alma
Something to lighten my soul
Y en las tinieblas de mi dolor
And in the darkness of my pain
Apareciste tú
You appeared
Como un encanto tus ojos qui taron las penas
Like a charm, your eyes chased away my sorrows
Si en mi corazón se hallaba otro amor
Even though there was another love in my heart
Como una magia divina lus besos encendieron
Your divine magical kisses rekindled the flames in my heart
De nuevo las llamas en mi corazón
Once again, the flames burned in my heart
Y al mirar tus ojos veo convertidas
When I look into your eyes, I see transformed
En flor las heridas
My wounds into blossoming flowers
Que otro amor dejó
Left by another love
Y ahora tu aroma de encanto
Now, your enchanting fragrance
Perfuma mi vida
Perfumes my life
Linda flor de ausencia
Beautiful flower of absence
Dulce inspiración
Sweet inspiration
Eres la flor que me inspira
You are the flower that inspires me
Reina de mis ilusiones
Queen of my dreams
Por tí mi alma suspira
My soul sighs for you
O rosa de mis amores
Oh, rose of my love
Contributed by Wyatt S. Suggest a correction in the comments below.