From a musical family, Vinicius began writing poetry early in life. At the age of 14, he became friends with the brothers Paulo and Haroldo Tapajós and, with the latter, composed "Loura ou Morena", his first song. In 1929, Vinicius enrolled in law school in Rio de Janeiro. Then, starting in 1932, he wrote lyrics for ten songs that were recorded by the Tapajós brothers. Upon completing his studies, he published his first two collections of poetry Caminho Para a Distância (1933) and Forma e Exegese. Later, in 1935, he became a cinema censor for the Ministry of Health and Education. During this time, he wrote his third book Ariana, a Mulher (1936).
Vinicius then headed to England (1938) with an English government scholarship to study literature at Oxford University and while there he wrote Novos Poemas. At that time he was married by proxy. In 1941, during World War II, Vinicius returned to Rio and began to write film reviews and other pieces for newspapers and magazines. Two years later, he joined Brazil's diplomatic service and released his book Cinco Elegias. In 1946, he was sent to Los Angeles as vice-consul on his first diplomatic assignment and released Poemas, Sonetos e Baladas.
In 1950 Vinicius returned to Brazil upon his father's death. His first samba (composed with musician Antônio Maria), was Quando Tu Passas por Mim, released in 1953, which was the same year in which he moved to France as second secretary to Brazil's embassy.
The next year he wrote lyrics for some of Cláudio Santoro's chamber music pieces and also staged his play Orfeu da Conceição, which was later adapted to cinema as Black Orpheus (Orfeu Negro, Marcel Camus, 1959. The play won the IV São Paulo Centennial Contest in 1954. During production he was introduced to a relatively unknown pianist, Antônio Carlos Jobim, who was commissioned to write the music for the play. Jobim composed the music for Se Todos Fossem Iguais a Você, Um Nome de Mulher, and several other songs included in the production.
Following a return to his diplomatic duties in France and Uruguay, Vinicius released his books Livro de Sonetos and Novos Poemas II.
In 1958, the singer Elizeth Cardoso released her album Canção do Amor Demais, marking the beginning of bossa nova. This record consists wholly of compositions by the either Jobim or Vinicius, or both. The recording also featured a relatively unknown João Gilberto on two tracks. With the release of this record Vinicius's--and his collaborators--can be said to have truly begun.
The songs of Jobim and Vinicius were recorded by numerous Brazilian singers and performers of that time. Renditions of many Jobim-Vinicius numbers on João Gilberto's first three albums would firmly establish the sound and the core repertory of the bossa nova and would influence a new generation of singers and songwriters, especially in Rio de Janeiro. Among these songs are all time hits such as Garota de Ipanema, Insensatez and Chega de Saudade.
Meanwhile, Black Orpheus won an Academy Award for best foreign film in 1960, and also was awarded with the Palme d'Or at the Cannes International Film Festival, and the 1960 British Academy Award.
Vinicius' songs Para uma Menina com uma Flor and Samba da Bênção (music by Baden Powell) were included on the soundtrack of A Man and a Woman (Un Homme et une Femme, Claude Lelouch, 1966), another Cannes film festival winner.
In the '60s and '70s, Vinicius continued collaborating with many renowned Brazilian singers and musicians, particularly Baden Powell, with whom he penned a series of songs with a heavy Afro-Brazilian influence and which came to be known collectively as the Afro-Sambas. His last steady music partner was Antonio Pecci Filho, better known as Toquinho. With Toquinho he released a series of very popular and influential albums.
Hundreds of international performers have recorded more than 400 of Vinicius' songs.
Vinicius de Moraes died in Rio de Janeiro, Brazil, on July 9, 1980 at the age of 66. He is buried in Rio's São João Batista Cemetery.
Chega De Saudade
Vinícius de Moraes Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
E diz a ela que
Sem ela não pode ser
Diz-lhe numa prece
Que ela regresse
Porque não posso mais sofrer
A realidade é que
Sem ela, não há paz
Não há beleza
É só tristeza
E a melancolia
Que não sai de mim
Não sai de mim
Não sai
Mas, se ela voltar
Se ela voltar
Que coisa linda!
Que coisa louca!
Pois há menos peixinhos
A nadar no mar
Do que os beijinhos que eu darei
Na sua boca
Dentro dos meus braços, os abraços
Hão de ser milhões de abraços
Apertado assim,
Colado assim,
Calada assim,
Abraços e beijinhos e carinhos sem ter fim
Que é pra acabar com esse negócio
De viver longe de mim
Não quero mais esse negócio
De você viver assim
Vamos deixar esse negócio
De você viver sem mim...
The lyrics to Vinicius de Moraes's song Chega De Saudade express a deep sense of longing for a lost love. The song is addressed to the singer's sadness, urging it to go tell the beloved that life without her is unbearable. The lyrics are infused with a religious undertone, as the singer asks his sadness to pray for her return. The chorus repeats the phrase "Chega de saudade," which can be translated as "enough of missing her" or "enough of nostalgia." The sentiment expressed is that life without her is colorless, joyless, and sorrowful, and only her return can replace the emptiness that the singer feels.
The imagery in the lyrics is vivid and emotive. The singer compares the number of fish in the sea to the number of kisses he will give his beloved when she returns, highlighting the intensity of his desire for her. The final verse is a passionate plea for the beloved to return, promising an inexhaustible supply of love and affection. The song's emotional intensity is heightened by the mellow, melancholic melody, which is characterized by a gentle bossa nova rhythm and lilting guitar.
Line by Line Meaning
Vai, minha tristeza
My sadness, go away
E diz a ela que
And tell her that
Sem ela não pode ser
I can't exist without her
Diz-lhe numa prece
Pray to her
Que ela regresse
To come back
Porque não posso mais sofrer
Because I can't suffer anymore
Chega de saudade
Enough of missing
A realidade é que
The reality is that
Sem ela, não há paz
Without her, there's no peace
Não há beleza
There's no beauty
É só tristeza
It's all sadness
E a melancolia
And melancholy
Que não sai de mim
That doesn't leave me
Não sai de mim
Doesn't leave me
Não sai
Doesn't leave
Mas, se ela voltar
But if she comes back
Se ela voltar
If she comes back
Que coisa linda!
What a beautiful thing!
Que coisa louca!
What a crazy thing!
Pois há menos peixinhos
For there are fewer fishies
A nadar no mar
Swimming in the sea
Do que os beijinhos que eu darei
Than the kisses I'll give
Na sua boca
On her lips
Dentro dos meus braços, os abraços
Within my arms, the hugs
Hão de ser milhões de abraços
Will be millions of hugs
Apertado assim,
Held tightly
Colado assim,
Stuck closely
Calada assim,
Quiet like this
Abraços e beijinhos e carinhos sem ter fim
Hugs and kisses and love without end
Que é pra acabar com esse negócio
So that this matter can be over
De viver longe de mim
Of living far from me
Não quero mais esse negócio
I don't want this matter anymore
De você viver assim
Of you living like this
Vamos deixar esse negócio
Let's end this matter
De você viver sem mim...
Of you living without me...
Contributed by Parker V. Suggest a correction in the comments below.
@Raquel-qx7ly
Vai minha tristeza
E diz a ela
Que sem ela não pode ser
Diz-lhe numa prece
Que ela regresse
Por que eu não posso mais sofrer
Chega de saudade
A realidade
É que sem ela não há paz
Não há beleza
É só tristeza
E a melancolia
Que não sai de mim
Não sai de mim, não sai
Mas se ela voltar, se ela voltar
Que coisa linda, que coisa louca
Pois há menos peixinhos a nadar no mar
Do que os beijinhos
Que eu darei na sua boca
Dentro dos meus braços
Os abraços
Hão de ser milhões de abraços
Apertado assim
Colado assim, calado assim
Abraços e beijinhos
E carinhos sem ter fim
Que é pra acabar com esse negócio
De você viver sem mim
Não quero mais esse negócio
De você viver sem mim
@paulinhobcorrea4877
Chega De Saudade
Vinicius de Moraes
Vai minha tristeza
E diz a ela que sem ela não pode ser
Diz-lhe numa prece
Que ela regresse
Porque eu não posso mais sofrer
Chega de saudade
A realidade é que sem ela
Não há paz
Não há beleza
É só tristeza e a melancolia
Que não sai de mim
Não sai de mim
Não sai
Mas
Se ela voltar
Se ela voltar
Que coisa linda!
Que coisa louca!
Pois há menos peixinhos a nadar no mar
Do que os beijinhos
Que eu darei na sua boca
Dentro dos meus braços, os abraços
Hão de ser milhões de abraços
Apertado assim, colado assim, calado assim,
Abraços e beijinhos e carinhos sem ter fim
Que é pra acabar com esse negócio
De viver longe mim
Não quero mais esse negócio
De você viver assim
Vamos deixar esse negócio
De você viver sem mim
Não quero mais esse negócio
De viver longe de mim.
@Raquel-qx7ly
Vai minha tristeza
E diz a ela
Que sem ela não pode ser
Diz-lhe numa prece
Que ela regresse
Por que eu não posso mais sofrer
Chega de saudade
A realidade
É que sem ela não há paz
Não há beleza
É só tristeza
E a melancolia
Que não sai de mim
Não sai de mim, não sai
Mas se ela voltar, se ela voltar
Que coisa linda, que coisa louca
Pois há menos peixinhos a nadar no mar
Do que os beijinhos
Que eu darei na sua boca
Dentro dos meus braços
Os abraços
Hão de ser milhões de abraços
Apertado assim
Colado assim, calado assim
Abraços e beijinhos
E carinhos sem ter fim
Que é pra acabar com esse negócio
De você viver sem mim
Não quero mais esse negócio
De você viver sem mim
@veronicasales7022
Obrigada Flor😘
@rafaelprocopios
Boa!
@zoeradadepresaum2387
💙
@Raquel-qx7ly
@Rafael Procópio mt bom ♡
@Raquel-qx7ly
@Zoera Dadepresaum ♡
@lyahandrade
Bem aventurado é o ser Humano que sabe realmente viver o Melhor Desta vida , Realmente sobre as graças e a paz profunda do Deus e senhor Jesus Cristo✡️🙌🏻🙏🏻
@TheJapayagami
Melhor versão que ja ouvi dela.
@Melmelly978
Porque é a original
@ct369
Bossa Nova é uma das minhas paixões ! Lindo demais...