La marseillaise
Vincent Niclo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴

[Couplet 1]:
Allons enfants de la Patrie
Le jour de gloire est arrivé!
Contre nous de la tyrannie
L'étendard sanglant est levé x2
Entendez-vous dans nos campagnes
Mugir ces féroces soldats?
Ils viennent jusque dans vos bras.
Égorger vos fils, vos compagnes!

[Refrain]:
Aux armes citoyens
Formez vos bataillons
Marchons, marchons
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons

[Couplet 2]:
Que veut cette horde d'esclaves
De traîtres, de rois conjurés?
Pour qui ces ignobles entraves
Ces fers dès longtemps préparés? x2
Français, pour nous, ah! quel outrage
Quels transports il doit exciter?
C'est nous qu'on ose méditer
De rendre à l'antique esclavage!

[Couplet 3]:
Quoi ces cohortes étrangères!
Feraient la loi dans nos foyers!
Quoi! ces phalanges mercenaires
Terrasseraient nos fils guerriers! x2
Grand Dieu! par des mains enchaînées
Nos fronts sous le joug se ploieraient
De vils despotes deviendraient
Les maîtres des destinées.

[Couplet 4]:
Tremblez, tyrans et vous perfides
L'opprobre de tous les partis
Tremblez! vos projets parricides
Vont enfin recevoir leurs prix! x2
Tout est soldat pour vous combattre
S'ils tombent, nos jeunes héros
La France en produit de nouveaux,
Contre vous tout prêts à se battre.

[Couplet 5]:
Français, en guerriers magnanimes
Portez ou retenez vos coups!
Épargnez ces tristes victimes
À regret s'armant contre nous x2
Mais ces despotes sanguinaires
Mais ces complices de Bouillé
Tous ces tigres qui, sans pitié
Déchirent le sein de leur mère!

[Couplet 6]:
Amour sacré de la Patrie
Conduis, soutiens nos bras vengeurs
Liberté, Liberté chérie
Combats avec tes défenseurs! x2
Sous nos drapeaux, que la victoire
Accoure à tes mâles accents
Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et notre gloire!

[Couplet 7: Couplet des enfants]:
Nous entrerons dans la carrière
Quand nos aînés n'y seront plus
Nous y trouverons leur poussière
Et la trace de leurs vertus x2
Bien moins jaloux de leur survivre
Que de partager leur cercueil
Nous aurons le sublime orgueil
De les venger ou de les suivre!

[Couplet 8: Couplet supprimé par Servan, Ministre de la Guerre en 1792]:
Dieu de clémence et de justice
Vois nos tyrans, juge nos coeurs
Que ta bonté nous soit propice
Défends-nous de ces oppresseurs
Tu règnes au ciel et sur terre
Et devant Toi, tout doit fléchir
De ton bras, viens nous soutenir
Toi, grand Dieu, maître du tonnerre.

[Couplets supplémentaires]:
[Couplet 9]:
Peuple français, connais ta gloire;
Couronné par l'Égalité,
Quel triomphe, quelle victoire,
D'avoir conquis la Liberté! x2
Le Dieu qui lance le tonnerre
Et qui commande aux éléments,
Pour exterminer les tyrans,
Se sert de ton bras sur la terre.

[Couplet 10]:
Nous avons de la tyrannie
Repoussé les derniers efforts;
De nos climats, elle est bannie;
Chez les Français les rois sont morts. x2
Vive à jamais la République!
Anathème à la royauté!
Que ce refrain, partout porté,
Brave des rois la politique.

[Couplet 11]:
La France que l'Europe admire
À reconquis la Liberté
Et chaque citoyen respire
Sous les lois de l'Égalité; x2
Un jour son image chérie
S'étendra sur tout l'univers.
Peuples, vous briserez vos fers
Et vous aurez une Patrie!

[Couplet 12]:
Foulant aux pieds les droits de l'Homme,
Les soldatesques légions
Des premiers habitants de Rome
Asservirent les nations. x2
Un projet plus grand et plus sage
Nous engage dans les combats
Et le Français n'arme son bras
Que pour détruire l'esclavage.

[Couplet 13]:
Oui! déjà d'insolents despotes
Et la bande des émigrés
Faisant la guerre aux Sans-Culottes
Par nos armes sont altérés; x2
Vainement leur espoir se fonde
Sur le fanatisme irrité,
Le signe de la Liberté
Fera bientôt le tour du monde.

[Couplet 14]:
O vous! que la gloire environne,
Citoyens, illustres guerriers,
Craignez, dans les champs de Bellone,
Craignez de flétrir vos lauriers! x2
Aux noirs soupçons inaccessibles
Envers vos chefs, vos généraux,
Ne quittez jamais vos drapeaux,
Et vous resterez invincibles.

[Couplet 15]:
Enfants, que l'Honneur, la Patrie
Fassent l'objet de tous nos vux!
Ayons toujours l'âme nourrie
Des feux qu'ils inspirent tous deux. x2
Soyons unis! Tout est possible;
Nos vils ennemis tomberont,




Alors les Français cesseront
De chanter ce refrain terrible:

Overall Meaning

The lyrics of La Marseillaise were written during the French Revolution and it became the national anthem of France in 1795. The song starts on a patriotic and optimistic note, calling the children of the fatherland to come together as the day of glory has arrived. The lyrics then shift to a more militant tone as it speaks of the tyrannical forces that seek to enslave the people and mentions the bloody flag raised against them. The chorus "Aux armes, citoyens!" urges the people to take up arms and march on, letting impure blood fertilize their fields.


The second verse is directed towards the enemies of France who seek to enslave the people once more. It boldly declares that the French people will never allow themselves to be enslaved again, and it would be an insult to even think about the possibility. The third verse is a call to arms against any foreign invasion, stating that even the heavens will bow before the French people's resistance.


The fourth verse warns the tyrants and traitors of their impending doom and encourages the young heroes to fight and lay down their lives if necessary. The fifth verse urges the French not to harm innocent victims who are forced to take up arms against them, but to fight fiercely against those who kill their own mothers. The sixth verse speaks of the sacred love for the homeland and the desire to protect it from all threats.


The seventh verse is known as the children's verse and speaks of the younger generation following in the footsteps of their elders and cherishing the memory of those who fought and died for France. The suppressed eighth verse called on God to show mercy and justice to the oppressed and to help them defend themselves against their oppressors.


The ninth verse celebrates the triumph of French equality over tyranny, and the tenth verse declares the death of kings and the eternal life of the republic. The eleventh verse speaks of France's admired status and the hope that all people will have a homeland to call their own. The twelfth verse tells of the wise and noble cause of fighting for freedom and destroying slavery.


The thirteenth verse speaks of the enemies who seek to destroy the revolution and the sign of freedom that will soon spread across the world. The fourteenth verse praises the bravery and honour of French soldiers, urging them not to tarnish their reputation. The final verse calls for unity and for the French people to always be inspired by honour and patriotism.




Contributed by Adam L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@hassenouechtati2708

Vive le drapeau tricolore vive le l'hymne national de la france la marseillaise et pour toujours vive la france vive le peuple francais et gloire à notre france éternelle je t'aime la france

@sophieusa3862

Magnifique 👏 " Liberte, Liberte cherie combats avec tes defenseurs " C'est bien le moment 👍😊🙏👏

@king-wh8zw

Vive la troisième guerre mondiale ⚔️🗡️🙊😂

@sylviedelattre3502

Cette chanson est porté fièrement par Vincent Nico à l'honneur de notre France qui en à bien besoin en ce moment merci

@konradblades93

The best rendition of the French National anthem this Englishman has ever heard. An Englishman who about a dozen years ago visited the Tomb of Napoleon in Paris which was just up there as one of the great moments of my life.

@FromAgen

Here Les Stentors.https://youtu.be/_hpTZs4_Bu8

@J0HN_D03

Hello my friend. I prefer the version of Roberto Alagna.
https://youtu.be/TKDAGVFJ3DI?si=oXK3uQ0u_HjCWPUM

@93empirentm43

Superbe interprétation l'une des plus belles que j'ai pu entendre

@aguinaldoflores6978

This is THE HYMNE!

@kuriabraham6

Exelente, mucha energía

More Comments

More Versions