He has published one book (Non si muore tutte le mattine) and seven records, the last one being Da solo, released Friday October 17th, 2008.
His musical style is heavily influenced by Tom Waits and Paolo Conte.
Bardamù
Vinicio Capossela Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
La notte è passata
E non lascia che schiuma
Di birra slavata
E una spiaggia
E una linea di sabbia
È il fronte di un addio
Per meglio tradire
Per meglio scordare
Bum Bum Bum
Bardamù
Bum Bum Bum
Bardamù
Corazzieri Trapanati!
All'armi in fila! Agli aerostati!
Dirigibili all'idrogeno
Nell'aria si involano
E le ballerine in fila
Danzano
Danzano
Leggere, leggere in tutù
Leggere, leggere di più
Della mia porcheria
Sparato tra gli astri in pallone
Rigonfio di musica
Solo al richiamo più lontano
Voglio la notte
E la voglio senza luna
Ma niente canzoni d'amor
Mai più mi prendano il cuor
La notte è passata e le nuvole
Gonfiano schiuma di Baltico e cenere
E cenere avrò...
Bardamù
Bardamù
Bum, bum, bum
Bardamù
Bum, bum, bum
Bardamù
Leggere, leggere in tutù
Leggere, leggere di più
Della mia porcheria
Se è circo che vogliono
Circo daremo
E cariole di occhi e rimpianti
E fosforo e zolfo
E profumo di niente
E di Nord
E ancora si cambino l'anima
Per meglio tradire
Per meglio scordare
Ma niente canzoni d'amor
Mai più mi prendano il cuor
La notte è passata e le nuvole
Gonfiano schiuma di Baltico e cenere
E cenere avrò
Bardamù
Bardamù
Bardamù
Bum, bum, bum
Bardamù
(L'emozione è tutto nella vita
Quando siete morti è finita...
L'emozione è tutto nella vita
Quando siete morti è finita...)
Bardamù
Bum, bum, bum
Bardamù
(L'emozione è tutto nella vita
Quando siete morti è finita)
Bardamù
Bum, bum, bum
Bardamù
The first verse of Vinicio Capossela's song "Bardamù" paints a picture of a bleak and desolate morning after a night of drinking that has left nothing but the remnants of stale beer and an empty beach. The final line suggests that this scene represents the aftermath of a farewell or parting of ways. In the next verse, the singer seems to reject the idea of changing oneself, becoming more deceitful or forgetful to cope with this sadness, essentially telling others to go ahead if they wish to do so but it is not something he will partake in. The chorus repeats the song's title, "Bardamù," which is an onomatopoeic word with no literal meaning, but it evokes a sense of something sudden and explosive.
The song then takes a surreal turn in the third verse when the singer calls to action the "Trapanati Corazzieri," or "Plastered Cavalry," and refers to airships and ballerinas in tutus dancing in the sky. The line "Leggere, leggere in tutù" is a wordplay that roughly translates to "Light, light in tutus" but could also be interpreted as "To read more and more," further emphasizing the surreal and nonsensical imagery. The following lines express the singer's desire for a moonless night and a rejection of love songs that upset his heart. Finally, the song returns to the chorus, and the final lines suggest that everything in life is about emotion, and once one dies, it is all over.
Line by Line Meaning
Per quanto scura
Despite how dark it may be
La notte è passata
The night has passed
E non lascia che schiuma
And leaves nothing but foam
Di birra slavata
Of washed-up beer
E una spiaggia
And a beach
E una linea di sabbia
And a line of sand
È il fronte di un addio
Is the front of a goodbye
Gli altri si cambino l'anima
Let the others change their soul
Per meglio tradire
To better betray
Per meglio scordare
To better forget
Bum Bum Bum
Bum Bum Bum
Bardamù
Bardamù
Corazzieri Trapanati!
Trenching Cavalry!
All'armi in fila! Agli aerostati!
Line up at arms! To the airships!
Dirigibili all'idrogeno
Hydrogen airships
Nell'aria si involano
Flying in the air
E le ballerine in fila
And the ballerinas in line
Danzano
Dance
Danzano
Dance
Leggere, leggere in tutù
Light, light in tutus
Leggere, leggere di più
Read, read more
Della mia porcheria
Of my filthiness
Sparato tra gli astri in pallone
Shot among the stars in an air balloon
Rigonfio di musica
Swollen with music
Solo al richiamo più lontano
Only at the farthest recall
Voglio la notte
I want the night
E la voglio senza luna
And I want it without the moon
Ma niente canzoni d'amor
But no love songs
Mai più mi prendano il cuor
They will never take my heart again
Le nuvole gonfiano schiuma di Baltico e cenere
The clouds swell with Baltic foam and ash
E cenere avrò...
And I will have ash...
Se è circo che vogliono
If it's a circus they want
Circo daremo
A circus we'll give
E cariole di occhi e rimpianti
And carriages of eyes and regrets
E fosforo e zolfo
And phosphorus and sulfur
E profumo di niente
And the scent of nothing
E di Nord
And of the North
Bardamù
Bardamù
Bum, bum, bum
Bum, bum, bum
Bardamù
Bardamù
(L'emozione è tutto nella vita
(The emotion is everything in life
Quando siete morti è finita...
When you're dead it's over...
Bardamù
Bardamù
Bum, bum, bum
Bum, bum, bum
Bardamù
Bardamù
(L'emozione è tutto nella vita
(The emotion is everything in life
Quando siete morti è finita)
When you're dead it's over)
Bardamù
Bardamù
Bum, bum, bum
Bum, bum, bum
Bardamù
Bardamù
Writer(s): Vinicio Capossela
Contributed by Cole O. Suggest a correction in the comments below.
Luca Rango
Bellissima canzone e arrangiamento
Francesco Paolo Frontini, la Sicilia ed altro...
molto bella, il piano ha un piglio immediato
Antonio Macri
Gli altri si cambino l anima ........❤
Manuela Leal
❤️
Boyss AsR
Young signorino....... 🤦🏻♂️