Violadores del Verso started off in 1998 in Zaragoza, Spain. They were initially 5 mc's, but Brutal (Kase.O's brother) left the group. In 1999 they published their first LP like a group, which increased their popularity in the Spanish rap scene. They had legal problems with a whiskey company called Doble V so they changed back the name of the group to their original name Violadores del Verso. In 2001 they published two more albums as Doble V. In 2006 they published their bestseller "Vivir para contarlo".
Mierda
Violadores del Verso Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
a ti me encomiendo en esta difícil empresa,
propicia que este velero llegue a buen puerto,
permíteme llevar a cabo los designios de Afrodita nacida de las olas.
¡Oh! Caliope, augusta entre las musas,
haz florecer el jardín, trae la rima.
VERSO 1:
A poner a los chicos furiosos, contra la pared
Estoy delante de un micrófono que vale casi un kilo
Pues llevo siete años ya trayendo el estilo
Represento, soy pastor del dios Hip Hop, ni rock ni pop, pijo, fijo
Rap solo, tabaco rubio y botellas de licor
Es condición sin equanon, pos un check one
Ejecutando la mierda que peor huele en España
Mi tribu pilla botellas y me acompaña
Yo fui a las ciudades, dormí como un vagabundo
Y ahora estoy frente a una mesa planeando conquistar el mundo
Con mis maquetas tuve el control
Los muchachos de mi edad me miraban como un apóstol
Puse mis firmas en el barrio Jesús
Desde la puerta del colegio hasta la parada del bus
Y es que en el barrio La Jota siempre estuvieron los mejores emcees
Y los mejores grupos heavies, tengo coleguis
Al Ibarra no lo toca nadie, ni fachas, ni rappers
Violadores son enormes, abre los ojos para ver, has de saber
Que sin buscar batalla en cada rima dejo un cadáver
Mira mis métricas, parecen importadas de Sarajevo
Rumba dispara bombos y cajas y todos al suelo
Que no baile nadie, con mi música
Si no es pegándole patadas a un hijo de puta, nazi, racista
Eres un baboso, yo soy judío y orgulloso
Maricones y lesbinas, dejamos de ser mudos y ya era hora
Si algún facha cabezudo se irrita, que se joda, y dejadnos joder tranquilos
¿Tú quieres pelea?, dilo, ¿no me consideras hombre, niñata?
Tengo el mejor estilo, mi flow causa estragos a tu pavo
Pues pillo monosílabos y aquí así los clavo
Tengo esta mierda de estilos acojonantes
Cada nuevo flow supera al dicho dos segundos antes
La vida me roba páginas, no te imaginas cuantas lágrimas
En este cuaderno desde que el diablo me echó del infierno
Soy catarata en el rap, número uno en el estilo macarra
Lecciones magistrales, hoy sueño con chalets y bikinis, Lamborginis, Cabriolets
Pues la misión de ahora es amasar fortuna
Vivir de la pluma y vender discos hasta en la luna
Busco el respeto antes que el dinero y no soy yo el que se vende
Si mi rap es cojonudo, creo durante todo el año es grupo del mes
Ves cómo yo no hay dos, como nosotros no hay tres
Estribillo: ¡MIERDA! (RAP SOLO) (RAP AND FLOW)
VERSO 2:
Mi nombre va de boca en boca y mi cuerpo va de bar en bar
En busca de una loca con quien hablar
¿Te apetece tomar una copa?
No me lo digas, tus amigas solo hablan de ropa
¿Te gusta el rap? Te prometo la cosa mas bella
Ir a un hotel si quieres, descorchar una botella y beber champagne
Si prefieres ir a ver estrellas, conozco un sitio. ¿Qué me dices?
(Creo que tus amigos se van) ¡A LA MIERDA!
Las pijas ya no quieren borrachos
Tengo más pasta que tu padre el militar, hija de puta
Rap metafísico como un orgasmo y en la cama puedo hacerte una chapuza, pero más no
Yo ya he cometido todo tipo de crímenes, hoy busco hímenes
En mi boca derretidos como M&Ms, ahora que ya he llorado por amor
Conozco mis sitios, soltero de oro, dueño del funk
Pobre niño rico, yo puedo amar mejor que Romeo
Pero una musa al museo, ya no es objeto de deseo
No sé si me entendéis, joder, que no os enamoréis
Chicos y chicas, pillad esto porque lo recordaréis
Que lo mejor es ir de flor en flor pues no da dolor
Y es que el que no guarda amor luego no guarda rencor contra sí mismo
Frente al acantilado a punto de saltar estuve y una ángel vino desde las nubes
Me dijo:
"Es tiempo de salir con actrices y modelos, de líos de faldas paralelos, al whisky con hielo.
Se te va a secar el cerebro a través de la polla, de tantas pajas pensando en ella, déjalo ya."
Y salí de casa en busca de aventuras trepidantes,
Los horóscopos prometían cambios excitantes
Fiestas, música rap, groupies y fans sin orgullo
Es por eso que en mis planes no os incluyo
Has de saber cuál es mi fórmula secreta
Cuido mi gramática más que mi etiqueta
Guapos nunca fueron mejores y menos mal que
(¿Tú eres Kase.o de Violadores?)
Sí, ¿qué tal? El micro esta en mi mano incombustible
No encontrarás a un pavo tan sofisticado y tan accesible
En el micro alcanzo estilos hasta de Frank Sinatra
Yo soy el imperátor, ¿quieres ser tú Cleopatra?
A mí me gustan grandes y a ella también
Tell me you for one and you can be my friend
A mí me excita el éxito y ¿tú quieres mi almíbar?
Javier Ibarra os vino a derribar
Busco, besos, sabor, chicle de menta
Caras bonitas, funk, 70, rumba pincha
Viernes o sábados all Morry say
Ya no queda nadie en la cabina del DJ
En una mano tengo el sol y en la otra la luna
La ciudad es mía ya, pero a estas horas no doy una
Con el corazón en obras y la polla bajo cero
Vuelvo a casa y el puto 32 no pasa.
Estribillo: ¡MIERDA! (RAP SOLO) (RAP AND FLOW)
VERSO 3:
Hasta los huevos de emcees que dicen que no quieren ser los mejores
Culos sucios, me sudáis los cojones,
Yo hago esta mierda, pues nunca supe hacer nada mejor
Quise ser domador de cobras, de momentos son maniobras
Con vosotros, envidiosos de mierda, correveidiles
Yo tengo la pasta y la fama y no soy feliz, ¿por qué?
Pues llevo tiempo ya buscando a los fenómenos
Y no me faltan razones no para echar de menos
La época de MC Mr. Twist, Presión, DJ Potas, Hardcore street, Ricardo, Vlazquez,
Liriko, Brutal, cuan Gangsta Squad, Zaragoza respiraba paz,
Ahora el aroma huele a enfermo en estado de coma
Pues la carcoma con la vieja escuela la toma
Maldita sea, y se lo toman a broma
Y por eso el sado en tu puta cara puso el hematoma, Txema
Abandonar a tiempo hubiera sido útil
La abertura en tu culo hubiera sido mas útil
Que nadie te confunda no es nada personal
Solo castigo con mi látigo un rap hecho tan mal
Cansado de navegar entre dos aguas, hoy defeco
En fin, no quiero hablar de más
Pero si habéis fracasado, no echéis la culpa al hip hop
Pues siempre habéis hecho pop y el mestizaje es camuflaje para flojos
De nada sirve llorar y es que el que es malo se propone mejorar
Pero no como Paco y Verbal, a cual peor
Y Zaragoza por los suelos por culpa de toyacos y de abuelos
Hip hop me dio ultimátum, por semejante mancha en mi currículum
En chinfin álbum, por suerte cogí tu ergosum
Existo, soy humano y como tal cometo errores
Pero de hay a ser un vendido, hay kilómetros, señores
No me jodan que llevo haciendo rap mucho tiempo
Porque recojo tempestades, sin haber sembrado vientos
Dime, ¿quién eres tu para evaluarme a mí? EMCEE, ¡ALÉJATE DE AQUÍ!
Parece que fue ayer cuando profeticé el Apocalipsis
Emcees haciendo streeptease, delante de mí
Si fingís, hablo entre otros del que se las apaña
Pa' ser nombrado por mí ¡COMO HIJO DE PUTA EN ESPAÑA!
No hay secreto, para ser concreto, hablo de METRO
B-boys irreales como tú no se merecen respeto
Porque eres falso, hijo de puta, ¿qué coño te he hecho yo, payaso?
¿Acaso tengo yo la culpa de tu fracaso?
Mira, a mí no me gusta tu rap, me parece escoria
Pero no he ido dinamitando tu trayectoria
Lo que yo pienso es que eres malo por naturaleza
Cuando digo esto emcees asienten con la cabeza
Me da igual, esto es personal, yo no sería real
Si me cagara en tu puta madre y luego te preguntara ¿qué tal?
Como acostumbras a hacer, pero bueno, eso tú sabrás
Yo a b-boys irreales como tú los mando hacer gárgaras al Niágara
Y para nada caras largas ya, loco, nunca mas preguntes por nosotros
A mí me la suda si se te pasa el arroz
Por eso, siempre el mismo estilo y siempre la misma voz...
Así las cosas, dedícate al porno
Allí haz el ridículo, en el rap ya por favor no
Tozudo, nosotros te negamos el saludo
Y la final acabas siempre lamiéndonos el culo
Como ves, co, no hay con tu estilo fresco, parentesco
Siendo un borde, no serás tú el que más color de en esto
Me haces irritarme y hablar mal
Ostia puta, ¿cómo puedes ser tan subnormal?
Os tumbo a todos como fichas de dominó
Mi flow es celebérrimo, por eso el Kase.o rimó
¿Quién me para? ¿Cabezas nucleares, metros?
A la mierda, ni en sueños
A vosotros b-boys, os recomiendo desconfianza
Yo no dejo por los suelos a quien no merece venganza
Pero al hipócrita del hip hop se le pone en pelotas
Soy jodeculos Ibarra, mi barrio La Jota, la ¡MIERDA!
Estribillo: ¡MIERDA! (RAP SOLO) (RAP AND FLOW)
VERSO 4:
Bien, fueron Violadores del Verso
Jodeculos Ibarra, en el micrófono estuvo
R de Rumba, haciendo los ritmos, los scratchings
Y tu Metro, deberías vivir tu envidia en secreto
Y dejar de hablar de paz y de dignidad y de mierda
Si no te vas dinamitando cada rincón al que vas
Mira a mí no me gusta tener que hacer esto
Pero creo que todos los emcees pensamos igual en España
Mira, 5... 4... 3... 2... 1... ¡A LA MIERDA!
The lyrics to the song "Mierda" by Violadores del Verso present a combination of different themes and ideas. At first, the song begins by invoking the gods Poseidon and Caliope, requesting their assistance in accomplishing the desired goal of conquering the music industry. The song then moves on to self-promotion and boasting, with the rapper Kase.o presenting himself as the ultimate master of rap in Spain. He speaks about his past struggles, his current success, and his determination to keep evolving and innovating. The song then takes a more aggressive and confrontational tone, with Kase.o dissing other emcees who he feels do not meet his standards or lack authenticity. He also touches on themes of love, relationships, and the pursuit of happiness, all while maintaining a strong sense of individuality and pride.
Overall, "Mierda" is a complex and multi-layered song that showcases Violadores del Verso's trademark style of mixing social commentary, politics, and personal experiences with hip-hop beats and rhymes.
Line by Line Meaning
He venido a enamorar a las chicas otra vez
I have come to make the girls fall in love once again
A poner a los chicos furiosos, contra la pared
To make the boys furious and cornered
Estoy delante de un micrófono que vale casi un kilo
I am in front of a microphone that is worth almost a kilogram
Pues llevo siete años ya trayendo el estilo
Because I have been bringing the style for seven years already
Represento, soy pastor del dios Hip Hop, ni rock ni pop, pijo, fijo
I represent, I am a shepherd of the god Hip Hop, not rock nor pop, posh, certain
Rap solo, tabaco rubio y botellas de licor
Rap alone, blond tobacco and bottles of liquor
Es condición sin equanon, pos un check one
It is a condition without exception, so check one
Ejecutando la mierda que peor huele en España
Executing the shit that smells the worst in Spain
Mi tribu pilla botellas y me acompaña
My tribe grabs bottles and accompanies me
Yo fui a las ciudades, dormí como un vagabundo
I went to the cities, slept like a vagabond
Y ahora estoy frente a una mesa planeando conquistar el mundo
And now I am in front of a table planning to conquer the world
Con mis maquetas tuve el control
With my demos I had control
Los muchachos de mi edad me miraban como un apóstol
The boys of my age looked at me like an apostle
Puse mis firmas en el barrio Jesús
I put my signatures in the neighborhood Jesus
Desde la puerta del colegio hasta la parada del bus
From the school gate to the bus stop
Y es que en el barrio La Jota siempre estuvieron los mejores emcees
And it's because in the neighborhood La Jota the best emcees were always there
Y los mejores grupos heavies, tengo coleguis
And the best heavy groups, I have buddies
Al Ibarra no lo toca nadie, ni fachas, ni rappers
Nobody touches Ibarra, neither fascists nor rappers
Violadores son enormes, abre los ojos para ver, has de saber
Violadores are huge, open your eyes to see, you must know
Que sin buscar batalla en cada rima dejo un cadáver
That without seeking battle, I leave a corpse in each rhyme
Mira mis métricas, parecen importadas de Sarajevo
Look at my metrics, they seem imported from Sarajevo
Rumba dispara bombos y cajas y todos al suelo
Rumba shoots kicks and snares and everyone on the floor
Que no baile nadie, con mi música
That nobody dances with my music
Si no es pegándole patadas a un hijo de puta, nazi, racista
If it's not kicking a son of a bitch, Nazi, racist
Eres un baboso, yo soy judío y orgulloso
You are a fool, I am Jewish and proud
Maricones y lesbinas, dejamos de ser mudos y ya era hora
Gays and lesbians, we stopped being silent and it was about time
Si algún facha cabezudo se irrita, que se joda, y dejadnos joder tranquilos
If any big-headed fascist gets irritated, fuck him, and let us fuck in peace
¿Tú quieres pelea?, dilo, ¿no me consideras hombre, niñata?
You want a fight? Say it, you don't consider me a man, brat?
Tengo el mejor estilo, mi flow causa estragos a tu pavo
I have the best style, my flow causes havoc to your fool
Pues pillo monosílabos y aquí así los clavo
I catch monosyllables and here I nail them down like this
Tengo esta mierda de estilos acojonantes
I have these fucking amazing styles
Cada nuevo flow supera al dicho dos segundos antes
Each new flow surpasses the one said two seconds earlier
La vida me roba páginas, no te imaginas cuantas lágrimas
Life steals pages from me, you can't imagine how many tears
En este cuaderno desde que el diablo me echó del infierno
In this notebook since the devil kicked me out of hell
Soy catarata en el rap, número uno en el estilo macarra
I am a waterfall in rap, number one in the thug style
Lecciones magistrales, hoy sueño con chalets y bikinis, Lamborginis, Cabriolets
Masterful lessons, today I dream of chalets and bikinis, Lamborghinis, convertibles
Pues la misión de ahora es amasar fortuna
Because the mission now is to amass fortune
Vivir de la pluma y vender discos hasta en la luna
To live off the pen and sell records even on the moon
Busco el respeto antes que el dinero y no soy yo el que se vende
I seek respect before money and I am not the one who sells out
Si mi rap es cojonudo, creo durante todo el año es grupo del mes
If my rap is fucking awesome, I think the whole year is the group of the month
Ves cómo yo no hay dos, como nosotros no hay tres
See, there's no one like me, there's no one like us
Mi nombre va de boca en boca y mi cuerpo va de bar en bar
My name goes from mouth to mouth and my body goes from bar to bar
En busca de una loca con quien hablar
In search of a crazy girl to talk to
¿Te apetece tomar una copa?
Do you feel like having a drink?
No me lo digas, tus amigas solo hablan de ropa
Don't tell me, your friends only talk about clothes
¿Te gusta el rap? Te prometo la cosa mas bella
Do you like rap? I promise you the most beautiful thing
Ir a un hotel si quieres, descorchar una botella y beber champagne
Go to a hotel if you want, uncork a bottle and drink champagne
Si prefieres ir a ver estrellas, conozco un sitio. ¿Qué me dices?
If you prefer to go see stars, I know a place. What do you say?
(Creo que tus amigos se van) ¡A LA MIERDA!
(I think your friends are leaving) TO HELL!
Las pijas ya no quieren borrachos
The snobbish girls no longer want drunks
Tengo más pasta que tu padre el militar, hija de puta
I have more money than your military father, you son of a bitch
Rap metafísico como un orgasmo y en la cama puedo hacerte una chapuza, pero más no
Metaphysical rap like an orgasm and in bed I can do a sloppy job, but not more
Yo ya he cometido todo tipo de crímenes, hoy busco hímenes
I have already committed all sorts of crimes, today I look for hymens
En mi boca derretidos como M&Ms, ahora que ya he llorado por amor
Melted in my mouth like M&Ms, now that I have already cried for love
Conozco mis sitios, soltero de oro, dueño del funk
I know my places, golden bachelor, owner of funk
Pobre niño rico, yo puedo amar mejor que Romeo
Poor rich boy, I can love better than Romeo
Pero una musa al museo, ya no es objeto de deseo
But a muse in the museum is no longer an object of desire
No sé si me entendéis, joder, que no os enamoréis
I don't know if you understand me, damn it, don't fall in love
Chicos y chicas, pillad esto porque lo recordaréis
Guys and girls, grab this because you will remember it
Que lo mejor es ir de flor en flor pues no da dolor
That the best is to go from flower to flower because it doesn't give pain
Y es que el que no guarda amor luego no guarda rencor contra sí mismo
And it's that the one who doesn't keep love then doesn't hold grudges against oneself
Frente al acantilado a punto de saltar estuve y una ángel vino desde las nubes
In front of the cliff about to jump I was, and an angel came down from the clouds
Me dijo: "Es tiempo de salir con actrices y modelos, de líos de faldas paralelos, al whisky con hielo.
He told me: "It's time to go out with actresses and models, parallel skirt affairs, with whiskey on the rocks.
Se te va a secar el cerebro a través de la polla, de tantas pajas pensando en ella, déjalo ya."
Your brain is going to dry out through your dick, from so many jerks thinking of her, stop it already."
Y salí de casa en busca de aventuras trepidantes
And I left home in search of thrilling adventures
Los horóscopos prometían cambios excitantes
The horoscopes promised exciting changes
Fiestas, música rap, groupies y fans sin orgullo
Parties, rap music, groupies and fans without pride
Es por eso que en mis planes no os incluyo
That's why I don't include you in my plans
Has de saber cuál es mi fórmula secreta
You must know what my secret formula is
Cuido mi gramática más que mi etiqueta
I take care of my grammar more than my label
Guapos nunca fueron mejores y menos mal que
The handsome were never better and thank goodness that
(¿Tú eres Kase.o de Violadores?)
(Are you Kase.o from Violadores?)
Sí, ¿qué tal? El micro esta en mi mano incombustible
Yes, how are you? The mic is in my unstoppable hand
No encontrarás a un pavo tan sofisticado y tan accesible
You won't find a turkey that sophisticated and accessible
En el micro alcanzo estilos hasta de Frank Sinatra
In the mic I reach styles even from Frank Sinatra
Yo soy el imperátor, ¿quieres ser tú Cleopatra?
I am the emperor, do you want to be Cleopatra?
A mí me gustan grandes y a ella también
I like them big and so does she
Tell me you for one and you can be my friend
Tell me you're into it and you can be my friend
A mí me excita el éxito y ¿tú quieres mi almíbar?
Success excites me and do you want my syrup?
Javier Ibarra os vino a derribar
Javier Ibarra came to knock you down
Busco, besos, sabor, chicle de menta
Looking for, kisses, flavor, mint gum
Caras bonitas, funk, 70, rumba pincha
Pretty faces, funk, 70s, rumba pinch
Viernes o sábados all Morry say
Fridays or Saturdays all Morry say
Ya no queda nadie en la cabina del DJ
There's no one left in the DJ's booth
En una mano tengo el sol y en la otra la luna
In one hand I have the sun and in the other the moon
La ciudad es mía ya, pero a estas horas no doy una
The city is already mine, but at this hour I'm not doing well
Con el corazón en obras y la polla bajo cero
With my heart under construction and my dick below zero
Vuelvo a casa y el puto 32 no pasa
I go back home and the fucking 32 bus doesn't come
Hasta los huevos de emcees que dicen que no quieren ser los mejores
Fed up with emcees who say they don't want to be the best
Culos sucios, me sudáis los cojones
Dirty asses, I don't give a damn about you
Yo hago esta mierda, pues nunca supe hacer nada mejor
I do this shit, because I never knew how to do anything better
Quise ser domador de cobras, de momentos son maniobras
I wanted to be a cobra tamer, moments are maneuvers
Con vosotros, envidiosos de mierda, correveidiles
With you, shitty envious people, busybodies
Yo tengo la pasta y la fama y no soy feliz, ¿por qué?
I have the money and the fame and I'm not happy, why?
Pues llevo tiempo ya buscando a los fenómenos
Because I have been searching for the phenomena for a while now
Y no me faltan razones no para echar de menos
And I have no shortage of reasons not to miss
La época de MC Mr. Twist, Presión, DJ Potas, Hardcore street, Ricardo, Vlazquez
The time of MC Mr. Twist, Presión, DJ Potas, Hardcore street, Ricardo, Vlazquez
Liriko, Brutal, cuan Gangsta Squad, Zaragoza respiraba paz
Liriko, Brutal, like Gangsta Squad, Zaragoza breathed peace
Ahora el aroma huele a enfermo en estado de coma
Now the scent smells like a sick person in a coma
Pues la carcoma con la vieja escuela la toma
Because the woodworm takes over with the old school
Maldita sea, y se lo toman a broma
Damn it, and they take it as a joke
Y por eso el sado en tu puta cara puso el hematoma, Txema
And that's why the sadism put the hematoma on your fucking face, Txema
Abandonar a tiempo hubiera sido útil
Leaving on time would have been useful
La abertura en tu culo hubiera sido mas útil
The opening in your ass would have been more useful
Que nadie te confunda no es nada personal
Don't let anyone confuse you, it's not personal
Solo castigo con mi látigo un rap hecho tan mal
I only punish with my whip a rap done so badly
Cansado de navegar entre dos aguas, hoy defeco
Tired of sailing between two waters, today I defecate
En fin, no quiero hablar de más
Anyway, I don't want to talk anymore
Pero si habéis fracasado, no echéis la culpa al hip hop
But if you have failed, don't blame hip hop
Pues siempre habéis hecho pop y el mestizaje es camuflaje para flojos
Because you have always done pop and mestizaje is camouflage for the lazy
De nada sirve llorar y es que el que es malo se propone mejorar
There's no point in crying, and the one who is bad intends to improve
Pero no como Paco y Verbal, a cual peor
But not like Paco and Verbal, both worse
Y Zaragoza por los suelos por culpa de toyacos y de abuelos
And Zaragoza on the ground because of idiots and old people
Hip hop me dio ultimátum, por semejante mancha en mi currículum
Hip hop gave me an ultimatum because of such a stain on my resume
En chinfin álbum, por suerte cogí tu ergosum
In an infamous album, luckily I grabbed your ergosum
Existo, soy humano y como tal cometo errores
I exist, I am human and as such I make mistakes
Pero de hay a ser un vendido, hay kilómetros, señores
But from there to being a sellout, there are kilometers, gentlemen
No me jodan que llevo haciendo rap mucho tiempo
Don't fuck with me, I have been doing rap for a long time
Porque recojo tempestades, sin haber sembrado vientos
Because I collect storms, without having sown winds
Dime, ¿quién eres tu para evaluarme a mí? EMCEE, ¡ALÉJATE DE AQUÍ!
Tell me, who are you to evaluate me? EMCEE, STAY AWAY FROM HERE!
Parece que fue ayer cuando profeticé el Apocalipsis
It seems like yesterday when I prophesied the Apocalypse
Emcees haciendo streeptease, delante de mí
Emcees doing strip tease, in front of me
Si fingís, hablo entre otros del que se las apaña
If you pretend, I'm talking among others about the one who manages
Pa' ser nombrado por mí ¡COMO HIJO DE PUTA EN ESPAÑA!
To be named by me AS A SON OF A BITCH IN SPAIN!
No hay secreto, para ser concreto, hablo de METRO
There's no secret, to be precise, I'm talking about METRO
B-boys irreales como tú no se merecen respeto
Fake B-boys like you don't deserve respect
Porque eres falso, hijo de puta, ¿qué coño te he hecho yo, payaso?
Because you're fake, son of a bitch, what the hell have I done to you, clown?
¿Acaso tengo yo la culpa de tu fracaso?
Do I have the blame for your failure?
Mira, a mí no me gusta tu rap, me parece escoria
Look, I don't like your rap, I think it's garbage
Pero no he ido dinamitando tu trayectoria
But I haven't been blowing up your career
Lo que yo pienso es que eres malo por naturaleza
What I think is that you're bad by nature
Cuando digo esto emcees asienten con la cabeza
When I say this, emcees nod their heads
Me da igual, esto es personal, yo no sería real
I don't care, this is personal, I wouldn't be real
Si me cagara en tu puta madre y luego te preguntara ¿qué tal?
If I shit on your fucking mother and then asked you how are you doing?
Como acostumbras a hacer, pero bueno, eso tú sabrás
As you usually do, but well, you will know that
Yo a b-boys irreales como tú los mando hacer gárgaras al Niágara
I send fake B-boys like you to gargle in the Niagara
Y para nada caras largas ya, loco, nunca mas preguntes por nosotros
And don't make long faces anymore, man, never ask about us again
A mí me la suda si se te pasa el arroz
I don't give a shit if you miss the boat
Por eso, siempre el mismo estilo y siempre la misma voz...
That's why, always the same style and always the same voice...
Así las cosas, dedícate al porno
So things are, dedicate yourself to porn
Allí haz el ridículo, en el rap ya por favor no
There make a fool of yourself, in rap please no
Tozudo, nosotros te negamos el saludo
Stubborn, we deny you the greeting
Y la final acabas siempre lamiéndonos el culo
And in the end you always end up licking our ass
Como ves, co, no hay con tu estilo fresco, parentesco
As you see, dude, there's no match for your fresh style, kinship
Siendo un borde, no serás tú el que más color de en esto
Being a jerk, you won't be the one who adds more color to this
Me haces irritarme y hablar mal
You make me get irritated and speak badly
Ostia puta, ¿cómo puedes ser tan subnormal?
Holy fuck, how can you be such an idiot?
Os tumbo a todos como fichas de dominó
I knock you all down like dominoes
Mi flow es celebérrimo, por eso el Kase.o rimó
My flow is very famous, that's why Kase.o rhymed
¿Quién me para? ¿Cabezas nucleares, metros?
Who can stop me? Nuclear heads, subways?
A la mierda, ni en sueños
To hell, not even in dreams
A vosotros b-boys, os recomiendo desconfianza
To you B-boys, I recommend distrust
Yo no dejo por los suelos a quien no merece venganza
I don't bring down those who don't deserve revenge
Pero al hipócrita del hip hop se le pone en pelotas
But the hypocrite of hip hop gets naked
Soy jodeculos Ibarra, mi barrio La Jota, la ¡MIERDA!
I am jodeculos Ibarra, my neighborhood La Jota, the SHIT!
Contributed by Alice V. Suggest a correction in the comments below.