Romeu E Julieta
Vitão - Topic Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Me liga mais tarde, baby eu tenho tanto pra contar, várias novidades
Ligaram de manhã, recebi a proposta irrecusável de virar atriz lá na minha cidade
Sei que é pouca idade, sei que dá saudade
Mas acredito que a gente aguenta, verdade
Quem sabe até uma vez por mês, você vai me ver
Orgulho de você bebê, te vi na TV
Mas quem é aquela mina lá, que 'cê curtiu a foto
Não quero ficar em cima mas, sabe que eu não gosto
Quando você vai aprender, amor cansei de você
Me traz um chocolate quando vir me ver
Cuida da nossa casa quando eu não tiver por perto
Sei que 'cê viaja, mas vaza do jeito certo
Sei que tu não vai acordar, coloco pra despertar
Mas se falhar melhor que 'cê pode ficar

Bem querer, já peguei seu nome, tenho o seu telefone
Mas seu coração não me entendeu, acho que ele se arrependeu
Meu amor, fica tudo bem 'tá? Não quero conversar
Mas é bom demais você e eu, acho que ele não se arrependeu

Bem querer, já peguei seu nome, tenho o seu telefone
Mas seu coração não me entendeu, acho que ele se arrependeu
Meu amor, fica tudo bem 'tá? Não quero conversar
Mas é bom demais você e eu, acho que ele não se arrependeu

Se pah, que ele se arrependeu, mas quem te quer sou eu
Tu pode ter certeza um dia a gente casa
Prometo que sou todo seu, todo seu
Do tipo o que o Romeo era da Julieta
'Tá é tipo a Julieta, só que tu é bem mais gata
Aliás, mais linda que qualquer conto de fadas
Minha Bela Adormecida, já 'tá na hora de acordar
Infelizmente a vida não dá só pra sonhar
Sei que tú vai entender, sempre quando eu disser
Que não sei o que dizer, pra tu voltar mulher
Enquanto isso eu vou, te escrevendo o que der
Sei que quando tu ouvir, vai querer me beijar mais
Ontem te queria bem, hoje te quero bem mais

Bem querer, já peguei seu nome, tenho o seu telefone
Mas seu coração não me entendeu, acho que ele se arrependeu
Meu amor, fica tudo bem 'tá? Não quero conversar
Mas é bom demais você e eu, acho que ele não se arrependeu

Bem querer, já peguei seu nome, tenho o seu telefone
Mas seu coração não me entendeu, acho que ele se arrependeu
Meu amor, fica tudo bem 'tá? Não quero conversar
Mas é bom demais você e eu, acho que ele não se arrependeu

Overall Meaning

The lyrics of "Romeu E Julieta" by Vitão - Topic capture a complex tale of love, distance, and misunderstandings. The song starts with the singer informing their partner about a new opportunity to become an actress in their hometown. Despite the challenges of a long-distance relationship, the singer believes they can endure it and suggests seeing each other once a month. The sense of pride in their partner's achievements is evident, but there's a hint of jealousy when the partner shows interest in someone else, leading to a plea to be more attentive in the relationship.


The chorus revolves around the theme of unrequited love and the singer's frustration at not being understood by their partner's heart. Despite the challenges, there is an acknowledgment of the positive aspects of their relationship, hinting at a desire for things to work out between them. This internal conflict between frustration and appreciation adds depth to the emotional landscape of the song, reflecting the complexities of human relationships.


In the second verse, the singer expresses a strong conviction in their love for their partner, likening it to the legendary love story of Romeo and Juliet. The comparison highlights the intensity and depth of their feelings, emphasizing a commitment to being together despite any obstacles. The reference to fairy tales like "Bela Adormecida" (Sleeping Beauty) adds a whimsical touch, contrasting with the realistic acknowledgment that life is not just about dreaming but also facing challenges.


The chorus is repeated, underscoring the central themes of miscommunication and conflicting emotions within the relationship. Despite the singer's doubts and frustrations, there is a sense of hope and determination to make things work with their partner. The song beautifully captures the complexities of love, longing, and the human experience, resonating with listeners who have experienced similar struggles in their own relationships.


Line by Line Meaning

Me liga mais tarde, baby eu tenho tanto pra contar, várias novidades
Call me later, darling; I have so much to share, many exciting updates.


Ligaram de manhã, recebi a proposta irrecusável de virar atriz lá na minha cidade
I received a call this morning; I've received an irresistible offer to become an actress in my hometown.


Sei que é pouca idade, sei que dá saudade
I know we’re young, and I know it creates feelings of longing.


Mas acredito que a gente aguenta, verdade
Yet, I believe we can endure this, truly.


Quem sabe até uma vez por mês, você vai me ver
Perhaps even once a month, you’ll come to see me.


Orgulho de você bebê, te vi na TV
I’m proud of you, babe; I saw you on television.


Mas quem é aquela mina lá, que 'cê curtiu a foto
But who is that girl there that you liked the photo of?


Não quero ficar em cima mas, sabe que eu não gosto
I don’t want to intrude, but you know I’m not fond of it.


Quando você vai aprender, amor cansei de você
When will you learn? My love, I’m tired of this situation with you.


Me traz um chocolate quando vir me ver
Bring me some chocolate when you come to see me.


Cuida da nossa casa quando eu não tiver por perto
Take care of our home when I’m not around.


Sei que 'cê viaja, mas vaza do jeito certo
I know you travel, but please leave things in the right way.


Sei que tu não vai acordar, coloco pra despertar
I know you won’t wake up, so I set the alarm.


Mas se falhar melhor que 'cê pode ficar
But if it fails, it’s better that you can stay.


Bem querer, já peguei seu nome, tenho o seu telefone
Beloved, I've noted your name, I have your number.


Mas seu coração não me entendeu, acho que ele se arrependeu
But your heart didn’t understand me; I think it regretted it.


Meu amor, fica tudo bem 'tá? Não quero conversar
My love, it’s all going to be okay, alright? I don't want to talk.


Mas é bom demais você e eu, acho que ele não se arrependeu
But it’s so good, you and me; I believe it doesn’t regret it.


Se pah, que ele se arrependeu, mas quem te quer sou eu
Maybe it regrets it, but I’m the one who wants you.


Tu pode ter certeza um dia a gente casa
You can be sure, one day we will get married.


Prometo que sou todo seu, todo seu
I promise that I am completely yours, wholeheartedly yours.


Do tipo o que o Romeo era da Julieta
Like Romeo was for Juliet.


'Tá é tipo a Julieta, só que tu é bem mais gata
Okay, you’re like Juliet, but you are way hotter.


Aliás, mais linda que qualquer conto de fadas
In fact, more beautiful than any fairy tale.


Minha Bela Adormecida, já 'tá na hora de acordar
My Sleeping Beauty, it’s time to wake up now.


Infelizmente a vida não dá só pra sonhar
Unfortunately, life isn’t just meant for dreaming.


Sei que tú vai entender, sempre quando eu disser
I know you will understand whenever I say.


Que não sei o que dizer, pra tu voltar mulher
That I don’t know what to say to bring you back, woman.


Enquanto isso eu vou, te escrevendo o que der
In the meantime, I will keep writing to you as best as I can.


Sei que quando tu ouvir, vai querer me beijar mais
I know that when you hear this, you’ll want to kiss me more.


Ontem te queria bem, hoje te quero bem mais
Yesterday I wanted you to be well; today I want you even more.




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Danilo Valbusa, Marcelo De Araujo Ferraz, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Victor Carvalho Ferreira

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found