The musical combination is pretty surprising too! Groups like the Klaxons might be getting lauded for their originality these days, but never forget that Vive La Fête were some of the first to dare to merge two seemingly incompatible musical trends and make of them something wild.
Vive La Fête is kind of like, if you took an 80’s pop sample, a bit of cold wave, the best kind of electronica, a smidgen of rock and the voice and lyrics of 60s French songstresses under the influence of Serge Gainsbourg… and then shook them all up. The resultant cocktail is one hell of a unique explosion! A true shot of pure eroticism. Add the fact that Danny and Els are hot with an innate sense of sexy showmanship (Make up? Check! Costumes? Check! Energy? Check!) success had to be just round the corner…
After their first full albums (2000’s Attaque Surpriseand 2001’s Republique Populaire ) Vive La Fête were soon spotted by Karl Lagerfeld, who went on to declare himself their number one fan! He convinced them to do the music to accompany the 2002 Chanel shows in Paris, Tokyo and Las Vegas, were invited by the Royal Family of Monaco to play at their prestigious Bal De La Rose and played hip clubs and cool festivals worldwide. They quickly gained media and public recognition with their outrageous live show and honest music. Then came more albums ( Nuit Blanche in 2003, Grand Prix in 2005, Jour De Chance in 2007), and tours and releases all over the world, and passion ... wherever they go.
With every new album comes a new live show ! VLF plays all major European festivals like Roskilde, Gurten, Benicassim, Arvika, Lowlands, Paleo, Pinkpop and was invited to play at the prestigious Montreal & Montreux Jazz Festivals.
Check them out if you get the chance, Vive La Fête live is lots of positive energy on stage and very rock’n roll.
Discography
Albums
Attaque Surprise (Surprise Records, 2000).
Republique Populaire (Surprise Records, 2001).
Nuit Blanche (Surprise Records, 2003).
Attaque Populaire, compilation (Surprise Records, 2004).
Grand Prix (Surprise Records, 2005).
Vive les Remixes, remix album (Surprise Records, 2006).
Jour de Chance (UWe, 2007).
10 ANS DE FETE (FDD, 2008)
Disque D'Or (Firme de Disque, 2009)
EP's
Paris - Je Ne Veux Pas (Kinky Star, 1998)
Tokyo (Surprise Records, 2000)
Laisse-moi / Limo (Surprise 2001)
Maquillage / Horror Movies ( Surprise 2002)
Noir Désir + remixes (Surprise 2003)
Schwarzkopf Remix (Surprise Records, 2004)
Hot Shot / Banana Split (Surprise 2005)
La Vérité (Surprise Records, 2006)
Liberté + remixes (Surprise 2006)
Child in Time + Andy Asshole (Surprise 2006)
Jour De Chance remixes (Uwe 2007)
Bizarre
Vive La Fête Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que tu perds la discipline le soir
Et c'est bizarre
Que tu penses que tout le monde va prendre tes histoires (c'est bizarre)
C'est bizarre
Que tu as causé un court-circuit
Et c'est bizarre
Que tout le monde pense c'est le flambeau de la nuit
Vivre comme un roi
Vivre hors-la-loi
Ce serait sans moi
Je te vois comme un paria
C'est o.k.
Tu fais c'que tu veux
Et ça n'va plus changer
C'est o.k.
Tu vois, je sais
Un jour je n'ai plus à expliquer
Mais pourquoi
Vivre comme un roi
Vivre hors la loi
Ce serait sans moi
C'est bizarre
Que tu as perdu le point d'honneur
Et c'est bizarre
Que tu te fais passer pour un voyeur
Mais pourquoi
Vivre comme un roi
Vivre hors la loi
Ce serait sans moi
Je te vois comme un paria
Mais pour qui
C'est presque fini
The song "Bizarre" by Vive La Fête is a song about a person who has lost their sense of discipline and is living a reckless life full of excitement and danger. The lyrics describe the bizarre actions and thoughts of this person, such as causing a short-circuit and thinking that everyone will be interested in their stories. The singer, however, sees this person as an outcast and chooses not to be a part of their lifestyle. The chorus repeatedly asks the question, "Mais pourquoi vivre comme un roi/vivre hors-la-loi?" which translates to "But why live like a king/live outside the law?"
The lyrics reveal a sense of disillusionment with the idea of living an exciting and dangerous lifestyle. The singer sees the consequences of such a life and chooses to distance themselves from it. The repetition of "c'est bizarre" throughout the song emphasizes the strangeness and abnormality of this lifestyle, even though it may seem attractive to some.
Overall, "Bizarre" is a cautionary tale about the dangers of living recklessly and outside the law. It encourages listeners to question whether such a lifestyle is truly worth it and to consider the consequences of their actions.
Line by Line Meaning
C'est bizarre
It's odd
Que tu perds la discipline le soir
That you lose discipline at night
Et c'est bizarre
And it's strange
Que tu penses que tout le monde va prendre tes histoires (c'est bizarre)
That you think everyone will listen to your stories (that's strange)
C'est bizarre
It's strange
Que tu as causé un court-circuit
That you caused a short circuit
Et c'est bizarre
And it's strange
Que tout le monde pense c'est le flambeau de la nuit
That everyone thinks it's the torch of the night
Mais pourquoi
But why
Vivre comme un roi
Live like a king
Vivre hors-la-loi
Live outside the law
Ce serait sans moi
That would be without me
Je te vois comme un paria
I see you as a pariah
C'est o.k.
It's okay
Tu fais c'que tu veux
You do what you want
Et ça n'va plus changer
And it's not going to change anymore
C'est o.k.
It's okay
Tu vois, je sais
You see, I know
Un jour je n'ai plus à expliquer
One day I won't have to explain anymore
Mais pourquoi
But why
Vivre comme un roi
Live like a king
Vivre hors la loi
Live outside the law
Ce serait sans moi
That would be without me
C'est bizarre
It's strange
Que tu as perdu le point d'honneur
That you lost the point of honor
Et c'est bizarre
And it's strange
Que tu te fais passer pour un voyeur
That you pretend to be a voyeur
Mais pourquoi
But why
Vivre comme un roi
Live like a king
Vivre hors la loi
Live outside the law
Ce serait sans moi
That would be without me
Je te vois comme un paria
I see you as a pariah
Mais pour qui
But for whom
C'est presque fini
It's almost over
Contributed by Elijah P. Suggest a correction in the comments below.