Vive la Fête was founded in 1997 when Danny Mommens (then still a member of dEUS) met Els Pynoo at a party hosted by or for her sister. Mommens had previously been an acquaintance of Pynoo's sister, who had photographed Els nude and later shown the picture to him. In a 2005 interview, Els recounted that Mommens had approached her in a casual manner and randomly remarked, "Hey, I saw you naked!" Mommens recorded a few demos with Pynoo on his 8-track recorder, which were later released as the EP Je ne veux pas (also referred to as Paris). The EP gained attention for its resemblance to '80s new wave music.
Their first major success came with their debut album, Attaque Surprise (2000). Subsequent records such as République Populaire (2001) and Nuit Blanche (2003) increased their popularity, particularly in the fashion world, where Karl Lagerfeld became a fan. Lagerfeld invited them to perform at several of his major shows in New York City and Paris.
In 2005, they released the album Grand Prix and toured extensively across Europe, while also performing shows in Brazil and Mexico.
Claude François
Vive La Fête Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tu ne te réveilles pas comme d'habitude
Sur toi je remonte le drap
J'ai peur que tu aies froid comme d'habitude
Ma main caresse tes cheveux
Presque malgré moi comme d'habitude
Mais toi tu me tournes le dos
Comme d'habitude
Alors je m'habille très vite
Je sors de la chambre comme d'habitude
Tout seul je bois mon café
Je suis en retard comme d'habitude
Sans bruit je quitte la maison
Tout est gris dehors comme d'habitude
J'ai froid, je relève mon col
Comme d'habitude
Comme d'habitude, toute la journée
Je vais jouer à faire semblant
Comme d'habitude je vais sourire
Comme d'habitude je vais même rire
Comme d'habitude, enfin je vais vivre
Comme d'habitude
Et puis le jour s'en ira
Moi je reviendrai comme d'habitude
Toi, tu seras sortie
Pas encore rentrée comme d'habitude
Tout seul j'irai me coucher
Dans ce grand lit froid comme d'habitude
Mes larmes, je les cacherai
Comme d'habitude
Comme d'habitude, même la nuit
Je vais jouer à faire semblant
Comme d'habitude tu rentreras
Comme d'habitude je t'attendrai
Comme d'habitude tu me souriras
Comme d'habitude
Comme d'habitude tu te déshabilleras
Comme d'habitude tu te coucheras
Comme d'habitude on s'embrassera
Comme d'habitude
Comme d'habitude on fera semblant
Comme d'habitude on fera l'amour
Comme d'habitude on fera semblant
The lyrics of "Claude Francois" by Vive La Fête depict a monotonous and loveless relationship. The singer wakes up and tries to show affection to their partner, but they are met with indifference. The singer then goes about their day, pretending everything is normal, all the while feeling cold and lonely. When night comes, the singer and their partner go through the motions of their routine, going through the motions of love without any real feeling.
The song is particularly poignant because it is based on the life of French singer Claude Francois, who wrote the original version of the song "Comme d'habitude," on which "Claude Francois" is based. The original song was also about a loveless relationship, and Francois himself had a tumultuous love life. The lyrics of "Claude Francois" reflect the pain and resignation that come with staying in a relationship out of habit, even when it has lost all its passion and love.
Line by Line Meaning
Je me lève et je te bouscule
I wake up and shake you
Tu ne te réveilles pas comme d'habitude
You don't wake up as usual
Sur toi je remonte le drap
I pull up the blanket on you
J'ai peur que tu aies froid comme d'habitude
I'm afraid you might be cold as usual
Ma main caresse tes cheveux
My hand strokes your hair
Presque malgré moi comme d'habitude
Almost involuntarily, as usual
Mais toi tu me tournes le dos
But you turn your back on me
Comme d'habitude
As usual
Alors je m'habille très vite
So I dress very quickly
Je sors de la chambre comme d'habitude
I leave the room as usual
Tout seul je bois mon café
Alone, I drink my coffee
Je suis en retard comme d'habitude
I'm late as usual
Sans bruit je quitte la maison
Silently, I leave the house
Tout est gris dehors comme d'habitude
Everything is gray outside, as usual
J'ai froid, je relève mon col
I'm cold, I raise my collar
Comme d'habitude
As usual
Comme d'habitude, toute la journée
As usual, all day long
Je vais jouer à faire semblant
I'll pretend to play
Comme d'habitude je vais sourire
As usual, I'll smile
Comme d'habitude je vais même rire
As usual, I might even laugh
Comme d'habitude, enfin je vais vivre
As usual, finally, I'll live
Comme d'habitude
As usual
Et puis le jour s'en ira
And then the day will end
Moi je reviendrai comme d'habitude
I'll be back as usual
Toi, tu seras sortie
You'll be out
Pas encore rentrée comme d'habitude
Not yet come back, as usual
Tout seul j'irai me coucher
Alone, I'll go to bed
Dans ce grand lit froid comme d'habitude
In this big, cold bed, as usual
Mes larmes, je les cacherai
I'll hide my tears
Comme d'habitude
As usual
Comme d'habitude, même la nuit
As usual, even at night
Je vais jouer à faire semblant
I'll pretend to play
Comme d'habitude tu rentreras
You'll come back, as usual
Comme d'habitude je t'attendrai
I'll wait for you, as usual
Comme d'habitude tu me souriras
You'll smile at me, as usual
Comme d'habitude
As usual
Comme d'habitude tu te déshabilleras
You'll undress, as usual
Comme d'habitude tu te coucheras
You'll go to bed, as usual
Comme d'habitude on s'embrassera
We'll kiss, as usual
Comme d'habitude
As usual
Comme d'habitude on fera semblant
We'll pretend, as usual
Comme d'habitude on fera l'amour
We'll make love, as usual
Comme d'habitude on fera semblant
We'll pretend, as usual
Writer(s): Vive La Fête
Contributed by James A. Suggest a correction in the comments below.
@stephanegrandemange6435
Genial
@bartjevdg
Heel mooi , laat die nieuwe cd maar komen :-)