Exactement
Vive La Fête Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Adorables, formidables (x3)
Exactement (x4)

Adorables, formidables (x2)

Que les filles sont jolies
Sous la pluie
A Minuit
Que les filles sont méchantes
Quand elles jouent
A faire semblant
Que les filles sont gentilles

Bien vivant
Au printemps

Overall Meaning

The song "Exactement" by Vive la Fête outlines the various characteristics of girls that the singer admires, despises or appreciates during different occasions. The repeated phrase "Adorables, formidables" emphasizes a sense of admiration and awe towards these girls. The singer notes that girls are pretty under the rain at midnight, but they can also be unpleasant when playing pretend. However, he recognizes that girls can also be kind and lively during the spring months.


The song conveys a sense of flux in the nature of girls' behavior and attitudes. The use of phrases like "à faire semblant" (to pretend) and "bien vivant" (lively) indicates the dynamic nature of these girls. The singer's admiration of certain qualities of girls also highlights the various layers and complexities of human behavior. Overall, "Exactement" expresses the singer's perception of the fascinating and intricate nature of girls.


Line by Line Meaning

Adorables, formidables (x3)
We are amazing, impressive, and awe-inspiring individuals who surpass all expectations.


Exactement (x4)
This is precisely who we are and what we stand for. We do not waiver from our greatness.


Adorables, formidables (x2)
We are so incredible, we must repeat our proclamation of greatness.


Que les filles sont jolies Sous la pluie A Minuit
Girls are beautiful, no matter the circumstance. Even in the rain and at midnight, they radiate beauty.


Que les filles sont méchantes Quand elles jouent A faire semblant
Girls can also have a mischievous side when pretending and playing games.


Que les filles sont gentilles Bien vivant Au printemps
In the spring, girls are full of kindness and life.




Contributed by Carter W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@lidkaraisa4269

LYRICS
Adorable, formidable
Exactement

Que les filles sont jolies
Sous la pluie
A minuit
Que les filles sont méchant(e)s
Quand elles jouent à faire semblant
Que les filles sont gentilles, bien vivant(e)s
Au printemps

Adorable, formidable
Que les filles sont jolies
Sous la pluie



@deusfaust

English translation
Exactly

Adorable, wonderful
Exactly

Adorable, wonderful

That the girls are pretty
In the rain
At midnight
That the girls are bad
When they play
Of pretending
That the girls are nice
Alive
In spring

Adorable, wonderful



@sarahandria2932

Someone already translated Noir Désir in the comment section of the song. But I'll make an effort and give you the translation ! :) And I guess that "a cry of pain from a dark inner place" is pretty much an accurate description. There is one tricky thing, some people hear "t'embêter" (tr: bother/annoy/tease you) others hear "tempêter" (tr : thunder/rant about/rave about). I'd say both could work but the cry of despair in the end makes me think it might be the second one !

I want to be alone
You, stay there and shut up
I can't calm down
Let me thunder
I've got very sad thoughts
For that I want to scream
I am not happy
Furious like a child

It is mania
It is mania

I wasn't embarrassed
I've got a troubled mind
Give me a bit of time
It'll pass with wind
I want to be alone
You, stay there and shut up
I can't calm down
Let me thunder

It is mania
It is mania

I want to be alone
You, stay there and shut up
I can't calm down
Let me thunder x8

It is mania
It is mania
It is mania

-------FRENCH LYRICS NOW--------
Je veux être seule
Reste là toi ta gueule
Je ne peux pas me calmer
Laisse moi t’embêter
J’ai trop des tristes pensées
Pour ça je veux crier
Je ne suis pas contente
Furieuse comme un enfant

C’est la main 

Je ne me suis pas gêné
J’ai un esprit troublé
Donne moi un peu de temps
Ca passera par le vent
Je veux être seule
Reste là toi ta gueule
Je ne peux pas me calmer
Laisse moi tempêter

C’est la manie
C’est la manie

Je veux être seule
Reste là toi ta gueule
Je ne peux pas me calmer
Laisse moi tempêter x8

C’est la manie x3

YOU'RE WELCOME !



@1jediwitch

Exactly

Adorable, wonderful
Exactly

Adorable, wonderful

That the girls are pretty
In the rain
At midnight
That the girls are bad
When they play
Of pretending
That the girls are nice
Alive
In spring

Adorable, wonderful.
-Vive Le Fete.



All comments from YouTube:

@diegocrusius

my grandmother always loved the french language even though she couldnt say a word. One day I made her a dvd with french music and she loved it. I think she would have enjoyed this song as well.
Miss her so much.

@mariaeugeniad.cedres7208

Diego Crusius ❤️

@ayramllr

@@mariaeugeniad.cedres7208 isso foi adorável a ser fazer pela Avó

@ctruchard

listen to charles aznavour, this is formidable :)

@diegocrusius

@@ctruchard thank you for the tip!

@ctruchard

@@diegocrusius you are welcome; La Bohème :-)

1 More Replies...

@caineshaw9317

We fade to grey, brilliant use of the Visage classic bassline, beautiful production...Love it..

@annaritadilella699

Fade to grey was used in Laurence anyways

@camilodaraghma6172

I love X. Dola

@annaritadilella699

@@camilodaraghma6172 me too

More Comments

More Versions