Luego de 8 meses de composición y ensayos, la banda comienza a rodar en vivo, presentándose como invitados de importantes bandas de la escena local, como Juana la Loca, Sobrecarga, Los 7 Delfines y Bersuit Vergarabat, entre otras. A mediados del 2001 graban un EP con la producción de Zeta Bosio ("Animal" - Popart discos) que es muy bien recibido por la crítica especializada. Comienzan el 2002 con una gira por Mar del Plata y Villa Gesell, que culmina con un multitudinario show en la playa con Babasónicos. Tras la gira el baterista Miguel Fogliese se va de la banda y es reemplazado por Diego Chamorro.
En el 2003 continúan las presentaciones en vivo, aunque más espaciadas, ya que la banda pasa bastante tiempo en el estudio armando los demos de su primer álbum, y por la partida de Diego Chamorro (hoy en "Juana la Loca") y su reemplazo por Miguel Angel Vaca. La grabación del álbum comienza en abril, en los estudios Supergaucho, y cuenta con la producción de Gabriel Mateos.
Comienzan la actividad del 2004 con un show en la playa junto con Catupecu Machu y Babasónicos y el 20/2 se presentan en el estadio Obras junto a Molotov y Cabezones. Participan en el compilado "Pop de Salón" con el cover "Sin plegarias" (del grupo "Fricción"), editado a mediados de Mayo. El 17/6 realizan la presentación oficial de su disco debut (titulado "Volador G") con un show multimedia en el teatro ND Ateneo, el cual tuvo muy buena respuesta de público y de críticas.
En Agosto filman el clip del corte "Negro mar", bajo las órdenes de Manuel Muschong y Ariel Herrera. En Septiembre vuelven a telonear a Molotov en Obras y al mes siguiente tocan en los Quilmes Rock de Ferro y Santa Fe; para cerrar el año con su participación en el festival "Nuevo Rock" (otra vez en Obras) y shows en Casa Babylon (Córdoba) y The Roxy.
Arrancaron el 2005 con presencia en el Gesell Rock y el Cosquín Siempre Rock. A partir de Marzo la banda comienza las grabaciones de su segundo disco ("Par"), que cuenta con la producción de Richard Coleman y Ezequiel Araujo. Mientras tanto se presentan dos veces en La Trastienda, y ya cerca de fin de año participan en el Pepsi Music Festival y el Quilmes Rock de Santa Fe. A comienzos del 2006 finalizan la grabación de "Par", y adelantan temas en el Gesell Rock y el Cosquín Rock.
El 10 de Marzo se presentan en el Campo de Polo como soporte de OASIS, en medio de la filmación del clip del tema "A veces": primer corte del nuevo disco. A partir de este show se incorporan Gabriel Mateos en guitarras y Gusz Zabala en teclados como invitados estables. A mediados de Mayo estrenan el clip, que rápidamente entra en rotación en todos los canales especializados. El 6/6/06 editan "Par", su segundo disco. Una vez más el nuevo material tiene una excelente recepción mediática, y es presentado en La Trastienda Club el 27 de Julio, en un extenso show multimedia, en donde la banda tocó temas de todos sus discos y una potente versión del clásico de Paralamas "Lanterna dos afogados" como sorpresa.
Discos:
Animal (EP) (2002)
Ultramar (EP) (2003)
Volador G (2004)
Par (2006)
www.voladorg.com.ar
Esta Noche
Volador G Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Es esa sensación
Que ahoga este dolor por un momento.
Alguien pintó el cielo de colores.
No puedo descifrar
Lo que guarda tu piel y me desangra.
Y es igual:
Me vas a dejar solo esta noche.
Algo está quemándose esta noche.
Y es igual...
Veo filos y espacios vacíos:
Ya no sé qué pensar
Cuando me das tus flores más hermosas.
No sé como volver del infierno,
Espero despertar
Antes que tu imagen me destruya.
No hablarás:
No dijiste nada esta noche.
Algo está acabándose esta noche.
Algo está quemándose esta noche.
Y todos verán
Como arde tu piel
Esta noche.
In the song "Esta noche" by Volador G, the lyrics reflect a sense of confusion and uncertainty in a relationship. The opening line "Veo algo oculto en tus palabras" (I see something hidden in your words) sets the tone for the rest of the song as the singer tries to decipher the true intention behind their partner's actions. The following lines "Es esa sensación, que ahoga este dolor por un momento" (It's that feeling that drowns this pain for a moment), suggest that although the singer is unsure of what is going on, they still find some sort of solace in their partner's presence.
The chorus repetition of "Me vas a dejar solo esta noche" (You're going to leave me alone tonight) creates a sense of fear and impending doom. The line "Algo está acabándose esta noche" (Something is ending tonight) reinforces this idea and implies that something catastrophic may occur. The line "Y todos verán como arde tu piel esta noche" (And everyone will see how your skin burns tonight) also adds to this foreboding feeling as it suggests a negative outcome.
The verse "No sé como volver del infierno, espero despertar antes que tu imagen me destruya" (I don't know how to come back from hell, I hope to wake up before your image destroys me) adds to the confusion and distress that the singer is experiencing. The vivid imagery of being in hell and being destroyed by their partner's image conveys a sense of powerlessness and desperation.
Overall, the lyrics of "Esta noche" convey a sense of turmoil and unease in a relationship where the singer is unsure of their partner's intentions and fears that something terrible will happen.
Line by Line Meaning
Veo algo oculto en tus palabras:
I sense that there's something hidden in your words
Es esa sensación
It's that feeling
Que ahoga este dolor por un momento.
That quiets this pain for a moment
Alguien pintó el cielo de colores.
Someone painted the sky with colors.
No puedo descifrar
I can't decipher
Lo que guarda tu piel y me desangra.
What your skin hides and makes me bleed.
Y es igual:
And it's the same
Me vas a dejar solo esta noche.
You're going to leave me alone tonight.
Algo está acabándose esta noche.
Something is ending tonight.
Algo está quemándose esta noche.
Something is burning tonight.
Y es igual...
And it's the same...
Veo filos y espacios vacíos:
I see edges and empty spaces:
Ya no sé qué pensar
I don't know what to think anymore
Cuando me das tus flores más hermosas.
When you give me your most beautiful flowers.
No sé como volver del infierno,
I don't know how to return from hell,
Espero despertar
I hope to wake up
Antes que tu imagen me destruya.
Before your image destroys me.
No hablarás:
You won't speak
No dijiste nada esta noche.
You didn't say anything tonight.
Y todos verán
And everyone will see
Como arde tu piel
How your skin burns
Esta noche.
Tonight.
Contributed by Colin H. Suggest a correction in the comments below.
Rafael Cariman
Hermoso tema!