Lobo hombre en París
Volován Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Cae la noche y amanece en París
En el día en que todo ocurrió
Como un sueño de locos sin fin
La fortuna se ha reído de ti, ja, ja
Sorprendido espiando
El lobo escapa aullando y
Es mordido por el mago del Siam
La luna llena sobre París
Ha transformado en hombre a Denisse
¡Auuh!
La luna llena sobre París
Ha transformado en hombre a Denisse

Rueda por los bares del boulevard
Se ha alojado en un sucio hostal, ja, ja
Mientras está cenando
Junto a él se ha sentado, sí
Una joven
Con la que irá a contemplar

La luna llena sobre París
Algunos francos cobra Denisse
¡Auuh!
Lobo-hombre en París
¡Auuh!
Su nombre es Denisse
¡Auuh!

Ja, ja
Mientras está cenando
Junto a él se ha sentado, sí
Una joven
Con la que irá a contemplar

La luna llena sobre París
Algunos francos cobra Denisse
¡Auuh!
Lobo-hombre en París
¡Auuh!
Su nombre es Denisse
¡Auuh!

La luna llena sobre París
¡Auuh!




Ha transformado en hombre a Denisse
¡Auuh!

Overall Meaning

The song "Lobo hombre en París" by Volován is about a man named Denisse who was transformed into a wolf-man in Paris during the full moon. The song describes the events that took place on the night of his transformation. The lyrics of the song are vivid and paint a picture of the chaos that ensued as Denisse navigated his new existence as a wolf-man.


The song begins with the line "Cae la noche y amanece en París" which means "Night falls and dawn breaks in Paris." This sets the tone for the nocturnal theme of the song. The lyrics continue to describe how everything happened on this particular day as if it were an endless crazy dream. The lyrics then mention how Denisse was caught spying, ran away howling, and was bitten by a magician from Siam.


The chorus of the song describes how the full moon in Paris transformed Denisse into a wolf-man. The second verse mentions how he went around to bars on the boulevard and stayed in a dirty hostel. It also mentions how he was sitting and eating when a woman joined him, and they went to see something. The final chorus repeats the previous description, and it ends with the line "su nombre es Denisse" (his name is Denisse).


Line by Line Meaning

Cae la noche y amanece en París
The night falls and dawn breaks in Paris


En el día en que todo ocurrió
On the day when everything happened


Como un sueño de locos sin fin
Like an endless crazy dream


La fortuna se ha reído de ti, ja, ja
Fortune has laughed at you, ha ha


Sorprendido espiando
Surprised while spying


El lobo escapa aullando y
The wolf escapes howling and


Es mordido por el mago del Siam
Is bitten by the magician of Siam


La luna llena sobre París
The full moon over Paris


Ha transformado en hombre a Denisse
Has transformed Denisse into a man


¡Auuh!
Ahowl!


Rueda por los bares del boulevard
Rolls through the bars of the boulevard


Se ha alojado en un sucio hostal, ja, ja
Has stayed at a dirty hostel, ha ha


Mientras está cenando
While eating dinner


Junto a él se ha sentado, sí
A young woman sits next to him, yes


Una joven
A young woman


Con la que irá a contemplar
With whom he will go to contemplate


Algunos francos cobra Denisse
Denisse charges some francs


Lobo-hombre en París
Wolf-man in Paris


Su nombre es Denisse
His name is Denisse




Writer(s): Inigo Bazan Zabala, Mariano Molina Martinez, Luis Domecq Bolin, Rafael Alonso Sanchez

Contributed by Gabriel I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions