The Happy Song
Voltaire Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Spoken: A Buddhist on the subway tells me that
What you want is rarely, if ever, what you need.
And of course, I argue the point like a completely self-righteous idiot.

Sung: I was looking for perfection
And it found me, right between the eyes
All this time we spent in bliss,
You know, like all things, it has to fade away
The devil says beware
Cus when you ask, you might get what you want
The devil, he may care
When you ask, you might get what you want

Spoken: So now I spend most of my time waiting for things to happen,
Letting the wind take me where it will.

Sung: Only when it's done do you lose the veil
You get so blind you never see the light coming down the tracks
It keeps me hanging from a thread
Devil drives the train,
Devil pass me by

This is the happy song I wrote for you
You know, this is the happy song I never wrote for you

And after all this time,
And after all the lies
Never dreamed you would seem to me little more than an earthly waste of time
After all these precious opportunities that I had to set things right
Dissolve like regret in heaven, they do
And she said

Anata no namae o yuki ni kaku
Keredomo nani mo iwanai.
(Japanese translation: You write your name in the snow
Yet say nothing.)

This is the happy song I wrote for you
This is the happy song I never wrote for you

After all this time, and after all the lies
Never dreamed you would seem to me little more than an earthly waste of time
After all these precious opportunities that I had to set things right




Dissolve like regret in heaven,
Zen Buddhist heaven.

Overall Meaning

The song "The Happy Song" by Voltaire opens with an anecdote about a conversation the artist had with a Buddhist on the subway. The Buddhist suggests that what one wants is not necessarily what is needed, but Voltaire argues the point, revealing his self-righteousness. The song then goes on to explore this theme of wanting and needing through the lyrics, with Voltaire admitting that he was looking for perfection but found it fading away like all things eventually do. The devil warns about the consequences of getting what you want, and Voltaire acknowledges that he spends most of his time waiting for things to happen, letting the wind take him where it will. The final verses reveal a sense of regret and wasted time, with an enigmatic Japanese translation suggesting that one can leave their mark without actually saying anything.


The song is about the futility of pursuing certain things in life and how the pursuit of perfection can ultimately lead to disappointment. It suggests that one should be content with what they have and let life take them where it will. The devil in the song represents temptation and the consequences of giving in to it, and the final lyrics suggest that one can leave a lasting impact without necessarily achieving everything they set out to do.


Line by Line Meaning

A Buddhist on the subway tells me that What you want is rarely, if ever, what you need.
A wise Buddhist tells me that what I desire may not be what I truly require, but I still argue, being ignorant.


I was looking for perfection And it found me, right between the eyes All this time we spent in bliss, You know, like all things, it has to fade away The devil says beware Cus when you ask, you might get what you want The devil, he may care When you ask, you might get what you want
I searched for absolute perfection but it struck me unexpectedly. Even though I was enjoying the serene moments, they vanished eventually. The devil warns me to be cautious about wanting things, as it might give me undesirable results.


So now I spend most of my time waiting for things to happen, Letting the wind take me where it will.
Currently, I spend my days waiting for fate to play its role, following the course of events like a leaf carried away by the wind.


Only when it's done do you lose the veil You get so blind you never see the light coming down the tracks It keeps me hanging from a thread Devil drives the train, Devil pass me by
Only when the task is complete, I realize how misleading my perception of things was. My blindness keeps me from recognizing positive events that await me in the future, leaving me in suspense. The evil intervenes but does not harm me as I remain watchful.


This is the happy song I wrote for you You know, this is the happy song I never wrote for you And after all this time, And after all the lies Never dreamed you would seem to me little more than an earthly waste of time After all these precious opportunities that I had to set things right Dissolve like regret in heaven, they do And she said
I composed this joyful song especially for you, though never written. Despite spending a considerable amount of time with you and all your untrue statements, I consider you merely a waste of time. My chances to rectify our association disappear like regret in paradise, and I recollect what she remarked.


Anata no namae o yuki ni kaku Keredomo nani mo iwanai. (Japanese translation: You write your name in the snow Yet say nothing.)
She says in Japanese that I etched my name in the snow, but it is of no consequence.


This is the happy song I wrote for you This is the happy song I never wrote for you After all this time, and after all the lies Never dreamed you would seem to me little more than an earthly waste of time After all these precious opportunities that I had to set things right Dissolve like regret in heaven, Zen Buddhist heaven.
This is the song that I wrote to make you content, yet the one I never wrote. Despite knowing you for an extended period and your deceitful behavior, I now see you as futile. The chance to rectify our association vanishes, much like regret in Buddhist paradise.




Contributed by Hudson T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions