La Madrague
Voulzy Laurent Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Coquillage et crustacés
Qui l'eût cru déplorent la perte de l'été
Qui depuis s'en est allé
On a rangé les vacances
Dans des valises en carton
Et c'est triste quand on pense à la saison
Du soleil et des chansons
Pourtant je sais bien l'année prochaine
Tout refleurira nous reviendrons
Mais en attendant je suis en peine
De quitter la mer et ma maison
Le mistral va s'habituer
A courir sans les voiliers
Et c'est dans ma chevelure ébouriffée
Qu'il va le plus me manquer
Le soleil mon grand copain
Ne me brûlera que de loin
Croyant que nous sommes ensemble un peu fâchés
D'être tous deux séparés
Le train m'emmènera vers l'automne
Retrouver la ville sous la pluie
Mon chagrin ne sera pour personne
Je le garderai comme un ami
Mais aux premiers jours d'été
Tous les ennuis oubliés
Nous reviendrons faire la fête aux crustacés
De la plage ensoleillée
De la plage ensoleillée
De la plage ensoleillée
The song "La Madrague" by Voulzy Laurent is a bittersweet tribute to the end of summer and the emotions that come with it. The lyrics paint a vivid picture of a deserted beach where the only remnants of the lively summer season are seashells and crustaceans. The singer laments the loss of the warmth of the sun and the carefree spirit of the season. The line "On a rangé les vacances dans des valises en carton" (We've packed up our vacations in cardboard suitcases) is particularly poignant because it captures the sense of finality that comes with the end of something so enjoyable.
Despite the sadness of the situation, the singer holds out hope for the future. The refrain "Mais aux premiers jours d'été. Tous les ennuis oubliés" (But on the first days of summer, all troubles will be forgotten) suggests that the joy of summer will return and all will be right in the world again. The song ends on a hopeful note, with the promise of returning to the sunny beach and celebrating with the crustaceans.
Overall, "La Madrague" captures the complex emotions of saying goodbye to something wonderful, while also holding onto the hope that it will return someday.
Line by Line Meaning
Sur la plage abandonnée
On the deserted beach
Coquillage et crustacés
Seashells and crustaceans
Qui l'eût cru déplorent la perte de l'été
Who would've thought, mourn the loss of the summer
Qui depuis s'en est allé
That has since gone away
On a rangé les vacances
We've packed away the holidays
Dans des valises en carton
In cardboard suitcases
Et c'est triste quand on pense à la saison
And it's sad when you think about the season
Du soleil et des chansons
Of the sun and the songs
Pourtant je sais bien l'année prochaine
However, I know next year
Tout refleurira nous reviendrons
Everything will bloom again, we'll come back
Mais en attendant je suis en peine
But in the meantime, I'm in pain
De quitter la mer et ma maison
To leave the sea and my home
Le mistral va s'habituer
The mistral will get used to
A courir sans les voiliers
Running without the sailboats
Et c'est dans ma chevelure ébouriffée
And it's in my disheveled hair
Qu'il va le plus me manquer
That I'll miss him the most
Le soleil mon grand copain
The sun, my great friend
Ne me brûlera que de loin
Will only burn me from afar
Croyant que nous sommes ensemble un peu fâchés
Believing that we are a little angry together
D'être tous deux séparés
Of being both separated
Le train m'emmènera vers l'automne
The train will take me to autumn
Retrouver la ville sous la pluie
To find the city again in the rain
Mon chagrin ne sera pour personne
My sorrow will be for no one
Je le garderai comme un ami
I will keep it as a friend
Mais aux premiers jours d'été
But on the first days of summer
Tous les ennuis oubliés
All the troubles forgotten
Nous reviendrons faire la fête aux crustacés
We'll come back and party with the crustaceans
De la plage ensoleillée
On the sunny beach
De la plage ensoleillée
On the sunny beach
De la plage ensoleillée
On the sunny beach
Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Gerard Bourgeois, Jean Riviere
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind