La Madrague
Voulzy Laurent Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sur la plage abandonnée
Coquillage et crustacés
Qui l'eût cru déplorent la perte de l'été
Qui depuis s'en est allé
On a rangé les vacances
Dans des valises en carton
Et c'est triste quand on pense à la saison
Du soleil et des chansons

Pourtant je sais bien l'année prochaine
Tout refleurira nous reviendrons
Mais en attendant je suis en peine
De quitter la mer et ma maison

Le mistral va s'habituer
A courir sans les voiliers
Et c'est dans ma chevelure ébouriffée
Qu'il va le plus me manquer
Le soleil mon grand copain
Ne me brûlera que de loin
Croyant que nous sommes ensemble un peu fâchés
D'être tous deux séparés

Le train m'emmènera vers l'automne
Retrouver la ville sous la pluie
Mon chagrin ne sera pour personne
Je le garderai comme un ami

Mais aux premiers jours d'été
Tous les ennuis oubliés
Nous reviendrons faire la fête aux crustacés
De la plage ensoleillée

De la plage ensoleillée
De la plage ensoleillée

Overall Meaning

The song "La Madrague" by Voulzy Laurent is a bittersweet tribute to the end of summer and the emotions that come with it. The lyrics paint a vivid picture of a deserted beach where the only remnants of the lively summer season are seashells and crustaceans. The singer laments the loss of the warmth of the sun and the carefree spirit of the season. The line "On a rangé les vacances dans des valises en carton" (We've packed up our vacations in cardboard suitcases) is particularly poignant because it captures the sense of finality that comes with the end of something so enjoyable.


Despite the sadness of the situation, the singer holds out hope for the future. The refrain "Mais aux premiers jours d'été. Tous les ennuis oubliés" (But on the first days of summer, all troubles will be forgotten) suggests that the joy of summer will return and all will be right in the world again. The song ends on a hopeful note, with the promise of returning to the sunny beach and celebrating with the crustaceans.


Overall, "La Madrague" captures the complex emotions of saying goodbye to something wonderful, while also holding onto the hope that it will return someday.


Line by Line Meaning

Sur la plage abandonnée
On the deserted beach


Coquillage et crustacés
Seashells and crustaceans


Qui l'eût cru déplorent la perte de l'été
Who would've thought, mourn the loss of the summer


Qui depuis s'en est allé
That has since gone away


On a rangé les vacances
We've packed away the holidays


Dans des valises en carton
In cardboard suitcases


Et c'est triste quand on pense à la saison
And it's sad when you think about the season


Du soleil et des chansons
Of the sun and the songs


Pourtant je sais bien l'année prochaine
However, I know next year


Tout refleurira nous reviendrons
Everything will bloom again, we'll come back


Mais en attendant je suis en peine
But in the meantime, I'm in pain


De quitter la mer et ma maison
To leave the sea and my home


Le mistral va s'habituer
The mistral will get used to


A courir sans les voiliers
Running without the sailboats


Et c'est dans ma chevelure ébouriffée
And it's in my disheveled hair


Qu'il va le plus me manquer
That I'll miss him the most


Le soleil mon grand copain
The sun, my great friend


Ne me brûlera que de loin
Will only burn me from afar


Croyant que nous sommes ensemble un peu fâchés
Believing that we are a little angry together


D'être tous deux séparés
Of being both separated


Le train m'emmènera vers l'automne
The train will take me to autumn


Retrouver la ville sous la pluie
To find the city again in the rain


Mon chagrin ne sera pour personne
My sorrow will be for no one


Je le garderai comme un ami
I will keep it as a friend


Mais aux premiers jours d'été
But on the first days of summer


Tous les ennuis oubliés
All the troubles forgotten


Nous reviendrons faire la fête aux crustacés
We'll come back and party with the crustaceans


De la plage ensoleillée
On the sunny beach


De la plage ensoleillée
On the sunny beach


De la plage ensoleillée
On the sunny beach




Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Gerard Bourgeois, Jean Riviere

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found