Donna
Wallen Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Elle a 15 ans et elle va encore au collège,
Tous les jours elle fait le même trajet,
Donna dans la cité se fait discrète
Elle s'efface juste la p'tite soeur de ses grands frères.
À la page du dimanche dans son agenda
Quelques mots d'amis ou poèmes auxquelles elle veut croire
C'est juste une enfant malgré les apparences
Seule dans sa chambre elle rêve encore au prince charmant

{Refrain:}
Donna, il ne faut pas grandir trop vite
Ne crois pas que tu sois seule à te sentir triste
Donna les rêves qui sont les tiens étaient les miens
Ce refrain pour toutes les Donna, pour toutes les Donna

Elle regarde tout les clips à la télé
Le miroir qui nous dit à qui ressembler
Très vite sa pudeur devient un complexe
Toutes ses questions sur sa vie la laisse trop perplexe
Et elle pense à celui qu'elle aime
Sent qu'dans l'intimité y'a comme un problème
Et elle voit autour d'elle le sexe banalisé
Se dit comme le bac c'est juste une étape à passer

{au Refrain}

Et puis elle passe d'vant l'bloc comme d'habitude
Venant des mecs qui tiennent les murs changement d'attitude
Donna presse le pas mais pas assez
Pour ne pas entendre Donna c'est une...
Elle s'est... par une caille
Son coeur n'est qu'un détail
La cité tue les rêves poupée, tue les rêves poupée





{au Refrain}

Overall Meaning

The lyrics of Wallen's song "Donna" tells the story of a 15-year-old girl named Donna who is still attending school. Donna is a shy and introverted girl who tries to stay out of the limelight, and she is often overshadowed by her older brothers. She keeps a page in her agenda with a few words from her friends and poems that she wants to believe in. Despite her young age, Donna dreams of finding her prince charming and longs for a life beyond her city's confines. However, she is growing up too fast and feels alone in her sadness.


Donna struggles with her appearance and feels pressured to conform to the beauty standards she sees on TV. She feels awkward and out of place as she navigates her life and becomes increasingly troubled by the complications of intimacy. She sees those around her engaging in casual sex, and it leaves her feeling alone and confused. As she walks down the street, she encounters vulgar behavior and falls victim to the violent reality of her environment, highlighting the harsh reality of growing up in the city.


Overall, the song "Donna" is a poignant and emotional portrayal of a young girl's daily struggles. Wallen's lyrics accurately depict the challenges and pressures that come with growing up too fast and the harsh reality of living in a rough environment.


Line by Line Meaning

Elle a 15 ans et elle va encore au collège,
Donna, the subject of the song, is a 15-year-old girl who still attends school.


Tous les jours elle fait le même trajet,
Every day, Donna follows the same routine, traveling the same route to get to her destination.


Donna dans la cité se fait discrète
Donna tries to maintain a low profile in her neighborhood.


Elle s'efface juste la p'tite soeur de ses grands frères.
She tries to blend in as the little sister of her older brothers.


À la page du dimanche dans son agenda
On Sundays, Donna writes notes to her friends and poems about things she wants to believe.


Quelques mots d'amis ou poèmes auxquelles elle veut croire
These are just a few of the things that she hopes will give her comfort, despite some of the struggles she may face.


C'est juste une enfant malgré les apparences
Despite the way she may seem on the surface, Donna is still just a child.


Seule dans sa chambre elle rêve encore au prince charmant
In her room alone, Donna still dreams of finding her prince charming.


{Refrain:}
This is the chorus of the song, which is meant to encourage Donna not to grow up too quickly and to remind her that she is not alone in her sadness.


Donna, il ne faut pas grandir trop vite
Donna, you should not rush your journey to adulthood.


Ne crois pas que tu sois seule à te sentir triste
Don't think that you are the only one who feels sad.


Donna les rêves qui sont les tiens étaient les miens
The dreams that Donna has are the same dreams that others share.


Ce refrain pour toutes les Donna, pour toutes les Donna
The chorus is meant for all girls named Donna.


Elle regarde tout les clips à la télé
Donna watches all of the music videos on television.


Le miroir qui nous dit à qui ressembler
The world makes us believe that we have to look a certain way.


Très vite sa pudeur devient un complexe
Donna becomes self-conscious about her modesty, leading to a feeling of inadequacy.


Toutes ses questions sur sa vie la laisse trop perplexe
Donna has many unanswered questions about her life, causing her to feel confused and uncertain.


Et elle pense à celui qu'elle aime
Donna thinks about the person she loves.


Sent qu'dans l'intimité y'a comme un problème
She senses that there is a problem in their intimate relationship.


Et elle voit autour d'elle le sexe banalisé
Donna sees that sex has become normalized in her environment.


Se dit comme le bac c'est juste une étape à passer
She compares sex to the bac, saying it's just an obstacle to overcome.


{au Refrain}
This is a repeat of the chorus.


Et puis elle passe d'vant l'bloc comme d'habitude
Donna walks past a block of buildings, as she usually does.


Venant des mecs qui tiennent les murs changement d'attitude
She notices a change in the way some of the boys who hang out around the block are behaving.


Donna presse le pas mais pas assez
Donna tries to quicken her pace, but not enough to avoid what comes next.


Pour ne pas entendre Donna c'est une...
She tries not to listen to what they are saying about her but still catches the beginning of the sentence.


Elle s'est... par une caille
Donna was raped by a criminal.


Son coeur n'est qu'un détail
Her heart seems insignificant compared to the traumatic event she has just experienced.


La cité tue les rêves poupée, tue les rêves poupée
The environment in which Donna lives destroys people's dreams.




Contributed by Charlie W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Ysmn213

Elle a 15 ans et elle va encore au collège,
Tous les jours elle fait le même trajet,
Donna dans la cité se fait discrète
Elle s'efface juste la p'tite sœur de ses grands frères.
À la page du dimanche dans son agenda
Quelques mots d'amis ou poèmes auxquelles elle veut croire
C'est juste une enfant malgré les apparences
Seule dans sa chambre elle rêve encore au prince charmant
Donna, il ne faut pas grandir trop vite
Ne crois pas que tu sois seule à te sentir triste
Donna les rêves qui sont les tiens étaient les miens
Ce refrain pour toutes les Donna, pour toutes les Donna
Elle regarde tout les clips à la télé
Le miroir qui nous dit à qui ressembler
Très vite sa pudeur devient un complexe
Toutes ses questions sur sa vie la laisse trop perplexe
Et elle pense à celui qu'elle aime
Sent qu'dans l'intimité y'a comme un problème
Et elle voit autour d'elle le sexe banalisé
Se dit comme le bac c'est juste une étape à passer
Donna, il ne faut pas grandir trop vite
Ne crois pas que tu sois seule à te sentir triste
Donna les rêves qui sont les tiens étaient les miens
Ce refrain pour toutes les Donna, pour toutes les Donna
Et puis elle passe d'vant l'bloc comme d'habitude
Venant des mecs qui tiennent les murs changement d'attitude
Donna presse le pas mais pas assez
Pour ne pas entendre Donna c'est une...
Elle s'est... par une caille
Son cœur n'est qu'un détail
La cité tue les rêves poupée, tue les rêves poupée
Donna, il ne faut pas grandir trop vite
Ne crois pas que tu sois seule à te sentir triste
Donna les rêves qui sont les tiens étaient les miens
Ce refrain pour toutes les Donna, pour toutes les Donna



All comments from YouTube:

Dwight Schrute

Cette chanson m’a toujours touchée mais aujourd’hui j’en comprends le sens. J’ai grandi dans une des pires cités de France avec une mère célibataire. Une famille d’incarcérés et moi du haut de ma tour gamine je rêvais de voyages, j’écoutais du rock bref j’étais aux antipodes de ce qu’on attendait d’une fille de cité. Aujourd’hui je suis directrice dans une grande boîte, j’ai vécu dans 3 continents et construit une carrière dont je suis fière et ma famille aussi. Je vis aisément à l’étranger et j’ai su faire de mes rêves une réalité car j’ai jamais lâché l’affaire et j’ai toujours mis en avant mes études. Je suis mariée avec un homme qui ne comprendra jamais vraiment l’envergure de la vie que j’ai vécue. À toutes celles qui grandissent en cité croyez en vos rêves y’a que ça qui vous mènera loin. Éteignez la télé, focalisez vous sur vos études, découvrez le monde et vous irez loin.

sam k14

Bravo madame !!!

SHOSHANA S

Bravo à vous 🙌🙌🙌🙌👍🏻👍🏻👍🏻❤️

Jean Pierre

Aa

Nadia Haj Sadok

Bravo ❤️

Lu Lu

C'est très plaisant à lire... Félicitations pour votre parcours 💪🏼 vraiment 😘

21 More Replies...

Magali Choupinette

Wallen... pour moi l’artiste française qui s’est le plus démarquée... elle est indémodable et ses sons intemporels sont comme du diamant 💎 pures et précieux
Sa voix je l’ai écouté tellement de fois quand j’étais au collège et aujourd’hui en 2020 je ne m’en lasse pas
Merci wallen d’avoir bercé mon adolescence

Sadek MHAMDI

@RIDHA le simple fait que tu puisse comparer deux style musicale, deux artistes ou tout simplement deux femmes fais de toi un vrai con. Concentre toi mon frère

RIDHA

C'est une sorte de Aaliyah ou Brandy voir Monica ;)

Yanis Bouafia

Je ne pourrai jamais décrire à quel point cette chanson fait mal à entendre. Je me souviens avoir écouté ça quand j'étais beaucoup plus jeune et toujours content du monde. Maintenant, la vie semble tellement viciée, terne et fastidieuse. Je donnerais n'importe quoi pour revenir à ce que c'était quand tout était si innocent et que ma famille ne s'effondrait pas. Je veux juste être heureux à nouveau.

More Comments

More Versions