Santo Domingo
Wanda Jackson Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sie sehnten sich so nach der großen Welt
Fernando, Alfredo und José
Sie träumten von Chicago, vom großen Geld
Fernando, Alfredo und José

Der eine putzt Schuh', der andere macht Musik
Der dritte sucht jeden Tag am Hafen sein Glück
Sie hatten die Welt sich anders vorgestellt
Fernando, Alfredo und José

Und am Abend träumen sie von Santo Domingo
Von Santo Domingo und weißen Orchideen
Von den Märchen einer Nacht in Santo Domingo
Und Wundern, die dort noch gescheh'n

Sie fanden den Weg in das Glück nicht gleich
Fernando, Alfredo und José
Doch nach ein paar Jahren, da war'n sie reich
Fernando, Alfredo und José

Man putzt ihnen die Schuh und macht für sie Musik
Im Hafen liegen Schiffe, keines bringt sie zurück
Was ihnen so fehlt' bekommt man nicht für Geld
Fernando, Alfredo und José

Und am Abend träumen sie von Santo Domingo
Von Santo Domingo und weißen Orchideen
Von den Märchen einer Nacht in Santo Domingo
Und Wundern, die dort noch gescheh'n





Und Wundern, die dort noch gescheh'n

Overall Meaning

The song "Santo Domingo" by Wanda Jackson tells the story of three men, Fernando, Alfredo, and José, who yearn for a better life in a big city and dream of finding success and wealth. Fernando shines shoes, Alfredo plays music, and José searches for his fortune at the harbor each day, all hoping to make it big. However, despite their efforts, success does not come immediately, and they struggle to find their way.


But after a few years, the trio becomes rich and famous, with people now shining their shoes and playing music for them. Despite their success, they still long for their past dreams and the magical city of Santo Domingo, where they imagine white orchids and miraculous occurrences. The song ends on this note, suggesting that even after attaining success, the three men still reminisce and dream of what might have been in their idealized version of the Dominican city.


Overall, the song is a poignant reflection on the human longing for something better, the pursuit of dreams, and the allure of the unknown.


Line by Line Meaning

Sie sehnten sich so nach der großen Welt
Fernando, Alfredo und José were longing for the big world


Fernando, Alfredo und José
These are the names of the men who were yearning for a better life


Sie träumten von Chicago, vom großen Geld
They dreamed of Chicago and making lots of money


Der eine putzt Schuh', der andere macht Musik
One cleans shoes, while the other plays music


Der dritte sucht jeden Tag am Hafen sein Glück
The third tries to find his fortune every day at the port


Sie hatten die Welt sich anders vorgestellt
Their reality was different from what they imagined it would be


Und am Abend träumen sie von Santo Domingo
Every evening, they dream of Santo Domingo


Von Santo Domingo und weißen Orchideen
They dream of white orchids in Santo Domingo


Von den Märchen einer Nacht in Santo Domingo
They dream of the fairy tales of a night in Santo Domingo


Und Wundern, die dort noch gescheh'n
And miracles that still happen there


Sie fanden den Weg in das Glück nicht gleich
They didn't find the path to happiness immediately


Doch nach ein paar Jahren, da war'n sie reich
But after a few years, they became rich


Man putzt ihnen die Schuh und macht für sie Musik
Now others clean their shoes and make music for them


Im Hafen liegen Schiffe, keines bringt sie zurück
Ships are in the harbor, but none of them will bring them back


Was ihnen so fehlt' bekommt man nicht für Geld
What they are missing can't be bought with money




Contributed by Christian A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@Pey1962

+LUCHO SANT
Ellos anhelaban así que después del gran mundo
Fernando Alfredo y José
Soñaban con Chicago por dinero
Fernando Alfredo y José.

El zapato Un vestidor Otro hace música
El tercero examina todos los días en el puerto a su suerte
Habían el mundo imaginado de manera diferente
Fernando Alfredo y José.

Y por la noche sueñan
Desde Santo Domingo de orquídeas blancas Santo Domingo y
De la historia de una noche en Santo Domingo
Y los milagros suceden allí todavía.

Ellos encontraron su camino a la felicidad no es igual a
Fernando Alfredo y José
Pero después de unos años porque eran ricos
Fernando Alfredo y José.

Hombre vestirlos el zapato hace a usted la música
Barcos en el puerto hay ninguno le trae de vuelta
Lo que les falta así que no tuvimos dinero
Fernando Alfredo y José.

Y por la noche sueñan
Desde Santo Domingo de orquídeas blancas Santo Domingo y
De la historia de una noche en Santo Domingo
Y los milagros todavía suceden .



All comments from YouTube:

@dieterschmalz3360

Sehr schade, das es so etwas wunderschönes heute nicht mehr gibt....

@albertj.knieper7398

Diese alten und schönen Oldies sind wenigsten noch wirkliche Musik mit Sinn im Text und Freude sie auch heute noch gerne zu hören!

@AmericanShia786

Wunderbar! Been a Wanda Jackson fan for decades, but only heard this for the first time day. She is a versatile performer.

@jeanettrusso3068

When I was a child in Bremerhaven I had no idea she was an American singer

@hansjurgenhoffmann2226

Ein wunderschönes Lied über das Leben in der dominikanischen Republik. Sehr schön vorgetragen.

@giselahaase401

Ich bin mit diesen Melodien richtig
glücklich. Ich werde dafür sorgen
das solche Stimmen nicht in
Vergessenheit geraten.
Viel hören.

@philippwiltsche3697

Bei diesen schönen Schlagern werden Erinnerungen wach. Eine beeindruckende Stimme.

@irmgardwambach5022

Es war die Musik meiner lieben Eltern.Sie leben nicht mehr ,aber die Lieder,die wunderbaren Lieder dieser Zeit klingen noch immer in den Herzen.Sooo schön.Danke.🙏

@13stevenj

I can not get enough of this great song.

@ilonaklug2307

Ich liebte dieses Lied schon als junges Mädchen heute liebe ich es noch viel mehr, weil es immer zum träumen einlädt.

More Comments

More Versions